See circuitous in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "circuitously" }, { "_dis1": "0 0", "word": "circuitousness" }, { "_dis1": "0 0", "word": "uncircuitous" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker-", "4": "*h₁ey-", "id1": "turn" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "circuitōsus" }, "expansion": "Latin circuitōsus", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested in 1664. From Latin circuitōsus, from circuitus, from circumeō (“I go around”), from circum (“around”) + eō (“I go”).", "forms": [ { "form": "more circuitous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most circuitous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "circuitous (comparative more circuitous, superlative most circuitous)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Yoruba translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Not direct or to the point." ], "id": "en-circuitous-en-adj-ljHH75wN", "links": [ [ "direct", "direct" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "98 2", "sense": "not direct", "word": "indirect" }, { "_dis1": "98 2", "sense": "not direct", "word": "roundabout" } ], "translations": [ { "_dis1": "99 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obikolen", "sense": "not direct or to the point", "word": "обиколен" }, { "_dis1": "99 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "not direct or to the point", "word": "omslachtig" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "not direct or to the point", "word": "epäsuora" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "not direct or to the point", "word": "weitschweifig" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "not direct or to the point", "word": "umständlich" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "not direct or to the point", "word": "indirekt" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "not direct or to the point", "word": "umschweifend" }, { "_dis1": "99 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "not direct or to the point", "tags": [ "masculine" ], "word": "tortuoso" }, { "_dis1": "99 1", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "not direct or to the point", "word": "āwhiowhio" }, { "_dis1": "99 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "not direct or to the point", "word": "okrężny" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okolʹno", "sense": "not direct or to the point", "tags": [ "neuter" ], "word": "окольно" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "not direct or to the point", "word": "omständlig" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "I corralled the judge, and we started off across the fields, in no very mild state of fear of that gentleman's wife, whose vigilance was seldom relaxed. And thus we came by a circuitous route to Mohair, the judge occupied by his own guilty thoughts, and I by others not less disturbing.", "type": "quote" }, { "ref": "1947 May and June, “Richmond-Ludgate Hill Train, London & South Western Railway, at Addison Road Station About 75 Years Ago”, in Railway Magazine, page unnumbered (frontispiece):", "text": "The train service on this circuitous route to the City was withdrawn during the 1914-1918 war, and never restored. The track between Addison Road and Ravenscourt Park was removed, and the site is now occupied by blocks of flats.", "type": "quote" }, { "ref": "1962 February, “Talking of Trains: British-owned ferry wagons”, in Modern Railways, page 83:", "text": "The advantages of the train ferry in combining through running (without double handling) with speed and relatively large loads are shown in the decision of the Swedish State Railways to build 100 large covered and 50 open wagons for working to Britain by the ferry services, although the route from Sweden to any destination in the U.K. via Zeebrugge/Harwich is comparatively circuitous; the first of the Swedish covered wagons has already run through to London.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a long and winding route." ], "id": "en-circuitous-en-adj-fQojtrdh", "links": [ [ "route", "route" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "16 84", "sense": "of a winding route", "word": "roundabout" }, { "_dis1": "16 84", "sense": "of a winding route", "word": "tortuous" } ], "translations": [ { "_dis1": "1 99", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "okolen", "sense": "of a long and winding route", "word": "околен" }, { "_dis1": "1 99", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obikolen", "sense": "of a long and winding route", "word": "обиколен" }, { "_dis1": "1 99", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yūhuí", "sense": "of a long and winding route", "word": "迂迴 /迂回" }, { "_dis1": "1 99", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a long and winding route", "word": "kiertelevä" }, { "_dis1": "1 99", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a long and winding route", "word": "kaarteleva" }, { "_dis1": "1 99", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a long and winding route", "tags": [ "masculine" ], "word": "tortueux" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a long and winding route", "word": "weitläufig" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a long and winding route", "word": "verwunden" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a long and winding route", "word": "umständlich" }, { "_dis1": "1 99", "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a long and winding route", "word": "sich windend" }, { "_dis1": "1 99", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okolʹnyj", "sense": "of a long and winding route", "tags": [ "masculine" ], "word": "окольный" }, { "_dis1": "1 99", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "petljajuščij", "sense": "of a long and winding route", "tags": [ "masculine" ], "word": "петляющий" }, { "_dis1": "1 99", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a long and winding route", "word": "tortuoso" }, { "_dis1": "1 99", "code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "of a long and winding route", "word": "kọ́lọkọ̀lọ" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɜːˈkjuːɪtəs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/sɚˈkjuːətəs/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/sɚˈkjuːɪtəs/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-circuitous.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-us-circuitous.ogg/En-us-circuitous.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dc/En-us-circuitous.ogg" } ], "word": "circuitous" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)ker- (turn)", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁ey-", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Indonesian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Yoruba translations" ], "derived": [ { "word": "circuitously" }, { "word": "circuitousness" }, { "word": "uncircuitous" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*(s)ker-", "4": "*h₁ey-", "id1": "turn" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "circuitōsus" }, "expansion": "Latin circuitōsus", "name": "der" } ], "etymology_text": "First attested in 1664. From Latin circuitōsus, from circuitus, from circumeō (“I go around”), from circum (“around”) + eō (“I go”).", "forms": [ { "form": "more circuitous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most circuitous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "circuitous (comparative more circuitous, superlative most circuitous)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Not direct or to the point." ], "links": [ [ "direct", "direct" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "I corralled the judge, and we started off across the fields, in no very mild state of fear of that gentleman's wife, whose vigilance was seldom relaxed. And thus we came by a circuitous route to Mohair, the judge occupied by his own guilty thoughts, and I by others not less disturbing.", "type": "quote" }, { "ref": "1947 May and June, “Richmond-Ludgate Hill Train, London & South Western Railway, at Addison Road Station About 75 Years Ago”, in Railway Magazine, page unnumbered (frontispiece):", "text": "The train service on this circuitous route to the City was withdrawn during the 1914-1918 war, and never restored. The track between Addison Road and Ravenscourt Park was removed, and the site is now occupied by blocks of flats.", "type": "quote" }, { "ref": "1962 February, “Talking of Trains: British-owned ferry wagons”, in Modern Railways, page 83:", "text": "The advantages of the train ferry in combining through running (without double handling) with speed and relatively large loads are shown in the decision of the Swedish State Railways to build 100 large covered and 50 open wagons for working to Britain by the ferry services, although the route from Sweden to any destination in the U.K. via Zeebrugge/Harwich is comparatively circuitous; the first of the Swedish covered wagons has already run through to London.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of a long and winding route." ], "links": [ [ "route", "route" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɜːˈkjuːɪtəs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/sɚˈkjuːətəs/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/sɚˈkjuːɪtəs/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-circuitous.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-us-circuitous.ogg/En-us-circuitous.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dc/En-us-circuitous.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "not direct", "word": "indirect" }, { "sense": "not direct", "word": "roundabout" }, { "sense": "of a winding route", "word": "roundabout" }, { "sense": "of a winding route", "word": "tortuous" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obikolen", "sense": "not direct or to the point", "word": "обиколен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "not direct or to the point", "word": "omslachtig" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "not direct or to the point", "word": "epäsuora" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "not direct or to the point", "word": "weitschweifig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "not direct or to the point", "word": "umständlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "not direct or to the point", "word": "indirekt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "not direct or to the point", "word": "umschweifend" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "not direct or to the point", "tags": [ "masculine" ], "word": "tortuoso" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "not direct or to the point", "word": "āwhiowhio" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "not direct or to the point", "word": "okrężny" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okolʹno", "sense": "not direct or to the point", "tags": [ "neuter" ], "word": "окольно" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "not direct or to the point", "word": "omständlig" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "okolen", "sense": "of a long and winding route", "word": "околен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "obikolen", "sense": "of a long and winding route", "word": "обиколен" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "yūhuí", "sense": "of a long and winding route", "word": "迂迴 /迂回" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a long and winding route", "word": "kiertelevä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "of a long and winding route", "word": "kaarteleva" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "of a long and winding route", "tags": [ "masculine" ], "word": "tortueux" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a long and winding route", "word": "weitläufig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a long and winding route", "word": "verwunden" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a long and winding route", "word": "umständlich" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "of a long and winding route", "word": "sich windend" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "okolʹnyj", "sense": "of a long and winding route", "tags": [ "masculine" ], "word": "окольный" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "petljajuščij", "sense": "of a long and winding route", "tags": [ "masculine" ], "word": "петляющий" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "of a long and winding route", "word": "tortuoso" }, { "code": "yo", "lang": "Yoruba", "sense": "of a long and winding route", "word": "kọ́lọkọ̀lọ" } ], "word": "circuitous" }
Download raw JSONL data for circuitous meaning in English (6.9kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "circuitous/English/adj: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English adjectives\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms derived from Proto-Indo-European\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)ker- (turn)\", \"English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁ey-\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Requests for review of Indonesian translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Indonesian translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Maori translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Yoruba translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"circuitously\"}, {\"word\": \"circuitousness\"}, {\"word\": \"uncircuitous\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"ine-pro\", \"3\": \"*(s)ker-\", \"4\": \"*h₁ey-\", \"id1\": \"turn\"}, \"expansion\": \"\", \"name\": \"root\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"circuitōsus\"}, \"expansion\": \"Latin circuitōsus\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"First attested in 1664. From Latin circuitōsus, from circuitus, from circumeō (“I go around”), from circum (“around”) + eō (“I go”).\", \"forms\": [{\"form\": \"more circuitous\", \"tags\": [\"comparative\"]}, {\"form\": \"most circuitous\", \"tags\": [\"superlative\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"circuitous (comparative more circuitous, superlative most circuitous)\", \"name\": \"en-adj\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"adj\", \"senses\": [{\"glosses\": [\"Not direct or to the point.\"], \"links\": [[\"direct\", \"direct\"]]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter VIII, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:\", \"text\": \"I corralled the judge, and we started off across the fields, in no very mild state of fear of that gentleman's wife, whose vigilance was seldom relaxed. And thus we came by a circuitous route to Mohair, the judge occupied by his own guilty thoughts, and I by others not less disturbing.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1947 May and June, “Richmond-Ludgate Hill Train, London & South Western Railway, at Addison Road Station About 75 Years Ago”, in Railway Magazine, page unnumbered (frontispiece):\", \"text\": \"The train service on this circuitous route to the City was withdrawn during the 1914-1918 war, and never restored. The track between Addison Road and Ravenscourt Park was removed, and the site is now occupied by blocks of flats.\", \"type\": \"quote\"}, {\"ref\": \"1962 February, “Talking of Trains: British-owned ferry wagons”, in Modern Railways, page 83:\", \"text\": \"The advantages of the train ferry in combining through running (without double handling) with speed and relatively large loads are shown in the decision of the Swedish State Railways to build 100 large covered and 50 open wagons for working to Britain by the ferry services, although the route from Sweden to any destination in the U.K. via Zeebrugge/Harwich is comparatively circuitous; the first of the Swedish covered wagons has already run through to London.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Of a long and winding route.\"], \"links\": [[\"route\", \"route\"]]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/sɜːˈkjuːɪtəs/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"ipa\": \"/sɚˈkjuːətəs/\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"ipa\": \"/sɚˈkjuːɪtəs/\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"audio\": \"en-us-circuitous.ogg\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/En-us-circuitous.ogg/En-us-circuitous.ogg.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/dc/En-us-circuitous.ogg\"}], \"synonyms\": [{\"sense\": \"not direct\", \"word\": \"indirect\"}, {\"sense\": \"not direct\", \"word\": \"roundabout\"}, {\"sense\": \"of a winding route\", \"word\": \"roundabout\"}, {\"sense\": \"of a winding route\", \"word\": \"tortuous\"}], \"translations\": [{\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"obikolen\", \"sense\": \"not direct or to the point\", \"word\": \"обиколен\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"not direct or to the point\", \"word\": \"omslachtig\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"not direct or to the point\", \"word\": \"epäsuora\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"not direct or to the point\", \"word\": \"weitschweifig\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"not direct or to the point\", \"word\": \"umständlich\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"not direct or to the point\", \"word\": \"indirekt\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"not direct or to the point\", \"word\": \"umschweifend\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"not direct or to the point\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tortuoso\"}, {\"code\": \"mi\", \"lang\": \"Maori\", \"sense\": \"not direct or to the point\", \"word\": \"āwhiowhio\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"not direct or to the point\", \"word\": \"okrężny\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"okolʹno\", \"sense\": \"not direct or to the point\", \"tags\": [\"neuter\"], \"word\": \"окольно\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"not direct or to the point\", \"word\": \"omständlig\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"okolen\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"word\": \"околен\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"obikolen\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"word\": \"обиколен\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"yūhuí\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"word\": \"迂迴 /迂回\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"word\": \"kiertelevä\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"word\": \"kaarteleva\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"tortueux\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"word\": \"weitläufig\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"word\": \"verwunden\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"word\": \"umständlich\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"word\": \"sich windend\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"okolʹnyj\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"окольный\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"petljajuščij\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"петляющий\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"word\": \"tortuoso\"}, {\"code\": \"yo\", \"lang\": \"Yoruba\", \"sense\": \"of a long and winding route\", \"word\": \"kọ́lọkọ̀lọ\"}], \"word\": \"circuitous\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "adj", "title": "circuitous", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.