"bruvver" meaning in English

See bruvver in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbɹʌ.və(ɹ)/ [Received-Pronunciation], /ˈbɹʌ.vɚ/ [General-American] Audio: En-au-bruvver.ogg Forms: bruvvers [plural]
enPR: ʹbrə-vər Rhymes: -ʌvə(ɹ) Etymology: Representing the Cockney or Multicultural London English pronunciation of brother. Head templates: {{en-noun}} bruvver (plural bruvvers)
  1. (Cockney, MLE, slang) Brother. Tags: Cockney, Multicultural-London-English, slang
    Sense id: en-bruvver-en-noun-J6xSih1p Categories (other): Cockney English, Multicultural London English, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 97 3 Disambiguation of Pages with 1 entry: 97 3 Disambiguation of Pages with entries: 98 2
  2. Nonstandard form of brother. Tags: alt-of, nonstandard Alternative form of: brother
    Sense id: en-bruvver-en-noun-1IhNGNYj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bruv

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bruv"
    }
  ],
  "etymology_text": "Representing the Cockney or Multicultural London English pronunciation of brother.",
  "forms": [
    {
      "form": "bruvvers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bruvver (plural bruvvers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cockney English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Multicultural London English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1953, Ezra Pound, letter to Margaret Anderson, reproduced in Thomas L. Scott et al. (editors), Pound/The Little Review: the Letters of Ezra Pound to Margaret Anderson, New Directions Books (1988), page 314",
          "text": "Gurdjieff I thot a man an a bruvver, but NObuddy is goin to swallow Ouspensky"
        },
        {
          "ref": "1992, Harry Bowling, The girl from Cotton Lane, Headline Book Publishing:",
          "text": "Gawd knows when yer bruvver's gonna get married.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brother."
      ],
      "id": "en-bruvver-en-noun-J6xSih1p",
      "links": [
        [
          "Brother",
          "brother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cockney, MLE, slang) Brother."
      ],
      "tags": [
        "Cockney",
        "Multicultural-London-English",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "brother"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1973, Toni Morrison, Sula, page 60:",
          "text": "Chicken was still elated. \"I was way up there, wasn’t I? Wasn’t I? I’m a tell my brovver.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nonstandard form of brother."
      ],
      "id": "en-bruvver-en-noun-1IhNGNYj",
      "links": [
        [
          "brother",
          "brother#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "ʹbrə-vər"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɹʌ.və(ɹ)/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɹʌ.vɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-bruvver.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/En-au-bruvver.ogg/En-au-bruvver.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/85/En-au-bruvver.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌvə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "bruvver"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ʌvə(ɹ)",
    "Rhymes:English/ʌvə(ɹ)/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bruv"
    }
  ],
  "etymology_text": "Representing the Cockney or Multicultural London English pronunciation of brother.",
  "forms": [
    {
      "form": "bruvvers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bruvver (plural bruvvers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cockney English",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Multicultural London English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1953, Ezra Pound, letter to Margaret Anderson, reproduced in Thomas L. Scott et al. (editors), Pound/The Little Review: the Letters of Ezra Pound to Margaret Anderson, New Directions Books (1988), page 314",
          "text": "Gurdjieff I thot a man an a bruvver, but NObuddy is goin to swallow Ouspensky"
        },
        {
          "ref": "1992, Harry Bowling, The girl from Cotton Lane, Headline Book Publishing:",
          "text": "Gawd knows when yer bruvver's gonna get married.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brother."
      ],
      "links": [
        [
          "Brother",
          "brother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cockney, MLE, slang) Brother."
      ],
      "tags": [
        "Cockney",
        "Multicultural-London-English",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "brother"
        }
      ],
      "categories": [
        "English nonstandard forms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1973, Toni Morrison, Sula, page 60:",
          "text": "Chicken was still elated. \"I was way up there, wasn’t I? Wasn’t I? I’m a tell my brovver.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nonstandard form of brother."
      ],
      "links": [
        [
          "brother",
          "brother#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "enpr": "ʹbrə-vər"
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɹʌ.və(ɹ)/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈbɹʌ.vɚ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-au-bruvver.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/En-au-bruvver.ogg/En-au-bruvver.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/85/En-au-bruvver.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌvə(ɹ)"
    }
  ],
  "word": "bruvver"
}

Download raw JSONL data for bruvver meaning in English (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.