"broski" meaning in English

See broski in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbɹoʊ̯skiː/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-broski.wav [US] Forms: broskis [plural]
Rhymes: -əʊski Etymology: PIE word *bʰréh₂tēr From bro (“brother”) + -ski, from Polish -ski or Russian -ский (-skij, adjectival suffix). Etymology templates: {{l|ine-pro|*bʰréh₂tēr}} *bʰréh₂tēr, {{PIE word|en|bʰréh₂tēr}} PIE word *bʰréh₂tēr, {{suf|en|bro|-ski|t1=brother}} bro (“brother”) + -ski, {{der|en|pl|-ski}} Polish -ski, {{der|en|ru|-ский|pos=adjectival suffix}} Russian -ский (-skij, adjectival suffix) Head templates: {{en-noun}} broski (plural broskis)
  1. (slang, term of address) A trusted male friend. Tags: slang, term-of-address Synonyms: dudeski
    Sense id: en-broski-en-noun-EuaJd8G9
  2. (slang, endearing, term of address, uncommon) A Polish person. Tags: endearing, slang, term-of-address, uncommon Categories (topical): Male family members
    Sense id: en-broski-en-noun-on4kdg~u Disambiguation of Male family members: 42 58 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms of address, English terms suffixed with -ski Disambiguation of English entries with incorrect language header: 15 85 Disambiguation of English terms of address: 9 91 Disambiguation of English terms suffixed with -ski: 17 83
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: brosky, broskie Related terms: brewski, buttinski, offski, Russki

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for broski meaning in English (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*bʰréh₂tēr"
      },
      "expansion": "*bʰréh₂tēr",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bʰréh₂tēr"
      },
      "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bro",
        "3": "-ski",
        "t1": "brother"
      },
      "expansion": "bro (“brother”) + -ski",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pl",
        "3": "-ski"
      },
      "expansion": "Polish -ski",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ru",
        "3": "-ский",
        "pos": "adjectival suffix"
      },
      "expansion": "Russian -ский (-skij, adjectival suffix)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nFrom bro (“brother”) + -ski, from Polish -ski or Russian -ский (-skij, adjectival suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "broskis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "broski (plural broskis)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "brewski"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "buttinski"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "offski"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Russki"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Hey broski, what's good?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2010, Connor Pritchard, Dominic Russo, The Party Bible: The Good Book for Great Times, Avon, M.A.: Adams Media, page 53",
          "text": "A typical bachelor party might go something like this: \"Hey Broskis, let's get our matching striped shirts pressed, put on our jeans with button back pockets, goop the shit out of our hair, and go to a totally overpriced straddle academy for the worst case of blue balls ever. . . Then we can all brag to each other about how we guarantee our stripper is going to call us when she gets off her shift.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 January 19, “God's Plan”performed by Drake",
          "text": "Imagine if I never met the broskis",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 November 10, “Chug Jug With You”",
          "text": "He said hey broski / you got some heals and a shield pot",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A trusted male friend."
      ],
      "id": "en-broski-en-noun-EuaJd8G9",
      "links": [
        [
          "male",
          "male#Adjective"
        ],
        [
          "friend",
          "friend#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, term of address) A trusted male friend."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dudeski"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "term-of-address"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 91",
          "kind": "other",
          "name": "English terms of address",
          "parents": [
            "Terms of address",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ski",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Male family members",
          "orig": "en:Male family members",
          "parents": [
            "Family members",
            "Male people",
            "Family",
            "Male",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Anya Lipska, Death Can't Take a Joke, London: The Friday Project, page 184",
          "text": "Good to hear your voice, broski.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 October 4, u/lth94, “European Map According to me”, in Reddit, r/2westerneurope4u, archived from the original on 2024-01-18",
          "text": "Careful friend, Poland is the next gigachad of Europe. ¶ I for one welcome our new polish overlords. Welcome broskis",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Polish person."
      ],
      "id": "en-broski-en-noun-on4kdg~u",
      "links": [
        [
          "endearing",
          "endearing"
        ],
        [
          "Polish",
          "Polish#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, endearing, term of address, uncommon) A Polish person."
      ],
      "tags": [
        "endearing",
        "slang",
        "term-of-address",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɹoʊ̯skiː/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊski"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-broski.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-broski.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-broski.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-broski.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-broski.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "brosky"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "broskie"
    }
  ],
  "word": "broski"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Polish",
    "English terms derived from Russian",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *bʰréh₂tēr",
    "English terms of address",
    "English terms suffixed with -ski",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/əʊski",
    "en:Male family members"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*bʰréh₂tēr"
      },
      "expansion": "*bʰréh₂tēr",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bʰréh₂tēr"
      },
      "expansion": "PIE word\n *bʰréh₂tēr",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bro",
        "3": "-ski",
        "t1": "brother"
      },
      "expansion": "bro (“brother”) + -ski",
      "name": "suf"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "pl",
        "3": "-ski"
      },
      "expansion": "Polish -ski",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ru",
        "3": "-ский",
        "pos": "adjectival suffix"
      },
      "expansion": "Russian -ский (-skij, adjectival suffix)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *bʰréh₂tēr\nFrom bro (“brother”) + -ski, from Polish -ski or Russian -ский (-skij, adjectival suffix).",
  "forms": [
    {
      "form": "broskis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "broski (plural broskis)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "brewski"
    },
    {
      "word": "buttinski"
    },
    {
      "word": "offski"
    },
    {
      "word": "Russki"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hey broski, what's good?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2010, Connor Pritchard, Dominic Russo, The Party Bible: The Good Book for Great Times, Avon, M.A.: Adams Media, page 53",
          "text": "A typical bachelor party might go something like this: \"Hey Broskis, let's get our matching striped shirts pressed, put on our jeans with button back pockets, goop the shit out of our hair, and go to a totally overpriced straddle academy for the worst case of blue balls ever. . . Then we can all brag to each other about how we guarantee our stripper is going to call us when she gets off her shift.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 January 19, “God's Plan”performed by Drake",
          "text": "Imagine if I never met the broskis",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018 November 10, “Chug Jug With You”",
          "text": "He said hey broski / you got some heals and a shield pot",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A trusted male friend."
      ],
      "links": [
        [
          "male",
          "male#Adjective"
        ],
        [
          "friend",
          "friend#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, term of address) A trusted male friend."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "dudeski"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "term-of-address"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English endearing terms",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with uncommon senses"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2014, Anya Lipska, Death Can't Take a Joke, London: The Friday Project, page 184",
          "text": "Good to hear your voice, broski.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 October 4, u/lth94, “European Map According to me”, in Reddit, r/2westerneurope4u, archived from the original on 2024-01-18",
          "text": "Careful friend, Poland is the next gigachad of Europe. ¶ I for one welcome our new polish overlords. Welcome broskis",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Polish person."
      ],
      "links": [
        [
          "endearing",
          "endearing"
        ],
        [
          "Polish",
          "Polish#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, endearing, term of address, uncommon) A Polish person."
      ],
      "tags": [
        "endearing",
        "slang",
        "term-of-address",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɹoʊ̯skiː/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-əʊski"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-broski.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-broski.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-broski.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-broski.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-broski.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "brosky"
    },
    {
      "word": "broskie"
    }
  ],
  "word": "broski"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.