"bragging rights" meaning in English

See bragging rights in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: en-au-bragging rights.ogg [Australia]
Head templates: {{en-noun|p}} bragging rights pl (plural only)
  1. (idiomatic) The prerogative to praise oneself for a skill or accomplishment. Tags: idiomatic, plural, plural-only Translations (the prerogative to praise oneself): 吹噓的資本 (Chinese Mandarin), 吹嘘的资本 (chuīxū de zīběn) (Chinese Mandarin), kerskailuoikeudet [plural] (Finnish), droit de se vanter [masculine] (French), prawo do przechwałek [neuter] (Polish), skryträttigheter [plural] (Swedish)
    Sense id: en-bragging_rights-en-noun-xss7RZ~U Categories (other): English entries with incorrect language header, English pluralia tantum Disambiguation of English entries with incorrect language header: 48 52 Disambiguation of English pluralia tantum: 54 46 Disambiguation of 'the prerogative to praise oneself': 97 3
  2. (idiomatic) Honor or prestige. Tags: idiomatic, plural, plural-only
    Sense id: en-bragging_rights-en-noun-Tt2qweo8 Categories (other): English entries with incorrect language header, English pluralia tantum Disambiguation of English entries with incorrect language header: 48 52 Disambiguation of English pluralia tantum: 54 46

Download JSON data for bragging rights meaning in English (3.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "bragging rights pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008 July 3, Andrea Sachs, “Business books (review of How to Get Rich by Felix Dennis)”, in Time",
          "text": "Worth as much as $900 million, he estimates, the author clearly thinks he has earned bragging rights, and he intends to exercise them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 November 3, Delme Parfitt, “Cardiff City 1 - 0 Swansea City: Steven Caulker heads Bluebirds to South Wales derby win”, in Wales Online",
          "text": "It won't be remembered as a classic in the pantheon of great South Wales derbies, but nobody on the Cardiff City side of the divide will care as their team secured the first ever set of Premier League bragging rights in the Welsh capital.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 January 25, Cem Davis tells Nick Brodrick, “A warm 'Waterloo family' welcome”, in RAIL, number 975, page 38",
          "text": "He is talking to RAIL immediately after his station regained its traditional position as 'Britain's busiest' […], and there is no disguising his delight. \"The bragging rights are once again Waterloo's,\" he grins.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The prerogative to praise oneself for a skill or accomplishment."
      ],
      "id": "en-bragging_rights-en-noun-xss7RZ~U",
      "links": [
        [
          "prerogative",
          "prerogative"
        ],
        [
          "praise",
          "praise"
        ],
        [
          "skill",
          "skill"
        ],
        [
          "accomplishment",
          "accomplishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) The prerogative to praise oneself for a skill or accomplishment."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "the prerogative to praise oneself",
          "word": "吹噓的資本"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chuīxū de zīběn",
          "sense": "the prerogative to praise oneself",
          "word": "吹嘘的资本"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "the prerogative to praise oneself",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "kerskailuoikeudet"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "the prerogative to praise oneself",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "droit de se vanter"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "the prerogative to praise oneself",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "prawo do przechwałek"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "the prerogative to praise oneself",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "skryträttigheter"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Honor or prestige."
      ],
      "id": "en-bragging_rights-en-noun-Tt2qweo8",
      "links": [
        [
          "Honor",
          "honor"
        ],
        [
          "prestige",
          "prestige"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Honor or prestige."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-bragging rights.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/En-au-bragging_rights.ogg/En-au-bragging_rights.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/En-au-bragging_rights.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "bragging rights"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English pluralia tantum",
    "English terms with audio links"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "p"
      },
      "expansion": "bragging rights pl (plural only)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2008 July 3, Andrea Sachs, “Business books (review of How to Get Rich by Felix Dennis)”, in Time",
          "text": "Worth as much as $900 million, he estimates, the author clearly thinks he has earned bragging rights, and he intends to exercise them.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 November 3, Delme Parfitt, “Cardiff City 1 - 0 Swansea City: Steven Caulker heads Bluebirds to South Wales derby win”, in Wales Online",
          "text": "It won't be remembered as a classic in the pantheon of great South Wales derbies, but nobody on the Cardiff City side of the divide will care as their team secured the first ever set of Premier League bragging rights in the Welsh capital.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 January 25, Cem Davis tells Nick Brodrick, “A warm 'Waterloo family' welcome”, in RAIL, number 975, page 38",
          "text": "He is talking to RAIL immediately after his station regained its traditional position as 'Britain's busiest' […], and there is no disguising his delight. \"The bragging rights are once again Waterloo's,\" he grins.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The prerogative to praise oneself for a skill or accomplishment."
      ],
      "links": [
        [
          "prerogative",
          "prerogative"
        ],
        [
          "praise",
          "praise"
        ],
        [
          "skill",
          "skill"
        ],
        [
          "accomplishment",
          "accomplishment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) The prerogative to praise oneself for a skill or accomplishment."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms"
      ],
      "glosses": [
        "Honor or prestige."
      ],
      "links": [
        [
          "Honor",
          "honor"
        ],
        [
          "prestige",
          "prestige"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) Honor or prestige."
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "plural",
        "plural-only"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-bragging rights.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/En-au-bragging_rights.ogg/En-au-bragging_rights.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ee/En-au-bragging_rights.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "the prerogative to praise oneself",
      "word": "吹噓的資本"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chuīxū de zīběn",
      "sense": "the prerogative to praise oneself",
      "word": "吹嘘的资本"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "the prerogative to praise oneself",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "kerskailuoikeudet"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "the prerogative to praise oneself",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "droit de se vanter"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "the prerogative to praise oneself",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "prawo do przechwałek"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "the prerogative to praise oneself",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "skryträttigheter"
    }
  ],
  "word": "bragging rights"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.