See boutefeu in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "boutefeu" }, "expansion": "Borrowed from French boutefeu", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French boutefeu, from bouter (“to thrust, put”) + feu (“fire”).", "forms": [ { "form": "boutefeus", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boutefeu (plural boutefeus)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "48 16 2 18 1 15", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 20 1 23 1 17", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:", "text": "Animated by […] John a Chamber, a very boutefeu, […] they entered into open rebellion.", "type": "quote" }, { "ref": "1662 (indicated as 1663), [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]. Canto I.”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC:", "text": "But we, who only do infuse / The rage in them like boutè-feus, / 'Tis our example that instils / In them th' infection of our ills.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An incendiary; an inciter of quarrels." ], "id": "en-boutefeu-en-noun-RfVZQJ3U", "links": [ [ "incendiary", "incendiary" ], [ "inciter", "inciter" ], [ "quarrel", "quarrel" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An incendiary; an inciter of quarrels." ], "synonyms": [ { "word": "boutè-feu" } ], "tags": [ "obsolete" ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podžigátelʹ", "sense": "an incendiary, inciter", "tags": [ "masculine" ], "word": "поджига́тель" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podstrekátelʹ", "sense": "an incendiary, inciter", "tags": [ "masculine" ], "word": "подстрека́тель" } ] } ], "word": "boutefeu" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "boutefeu" }, "expansion": "Borrowed from French boutefeu", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French boutefeu, from bouter (“to thrust, put”) + feu (“fire”).", "forms": [ { "form": "boutefeus", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boutefeu (plural boutefeus)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Russian translations" ], "examples": [ { "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:", "text": "Animated by […] John a Chamber, a very boutefeu, […] they entered into open rebellion.", "type": "quote" }, { "ref": "1662 (indicated as 1663), [Samuel Butler], “[The First Part of Hudibras]. Canto I.”, in Hudibras. The First and Second Parts. […], London: […] John Martyn and Henry Herringman, […], published 1678, →OCLC; republished in A[lfred] R[ayney] Waller, editor, Hudibras: Written in the Time of the Late Wars, Cambridge, Cambridgeshire: University Press, 1905, →OCLC:", "text": "But we, who only do infuse / The rage in them like boutè-feus, / 'Tis our example that instils / In them th' infection of our ills.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An incendiary; an inciter of quarrels." ], "links": [ [ "incendiary", "incendiary" ], [ "inciter", "inciter" ], [ "quarrel", "quarrel" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An incendiary; an inciter of quarrels." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "synonyms": [ { "word": "boutè-feu" } ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podžigátelʹ", "sense": "an incendiary, inciter", "tags": [ "masculine" ], "word": "поджига́тель" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podstrekátelʹ", "sense": "an incendiary, inciter", "tags": [ "masculine" ], "word": "подстрека́тель" } ], "word": "boutefeu" }
Download raw JSONL data for boutefeu meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.