See boomer in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "thunderboomer" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boom", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "boom + -er", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From boom + -er.", "forms": [ { "form": "boomers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boomer (plural boomers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "27 1 9 10 5 11 7 17 3 4 1 4 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Male animals", "orig": "en:Male animals", "parents": [ "Animals", "Male", "Lifeforms", "Gender", "All topics", "Life", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Fundamental", "Nature", "Sciences", "Social sciences", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An adult male kangaroo." ], "id": "en-boomer-en-noun-ZB~RY8-P", "links": [ [ "adult", "adult" ], [ "male", "male" ], [ "kangaroo", "kangaroo" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2010, Pearl Cleage, Till You Hear from Me, page 151:", "text": "That's when the Rev let loose one of those great big boomers of a laugh. It was so loud in the closed space, the effect was what Wes imagined it felt like to hear a bullet fired in a car.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that makes a booming sound." ], "id": "en-boomer-en-noun-5CUipZpY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 2 11 15 7 10 21 20 5 3 1 2 2", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Squirrels", "orig": "en:Squirrels", "parents": [ "Rodents", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A transient worker who would move from boom town to boom town in search of temporary work." ], "id": "en-boomer-en-noun-4gtiI8rL", "links": [ [ "transient", "transient" ], [ "boom town", "boom town" ] ], "raw_glosses": [ "(US, mainly 1920–1930) A transient worker who would move from boom town to boom town in search of temporary work." ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 2 11 15 7 10 21 20 5 3 1 2 2", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Squirrels", "orig": "en:Squirrels", "parents": [ "Rodents", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A device used to bind or tighten chain." ], "id": "en-boomer-en-noun-ElGD7xpr", "synonyms": [ { "word": "chain binder" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Military", "orig": "en:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Nautical", "orig": "en:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1990, The Hunt For Red October:", "text": "Distant contact, probably submerged. It's a wild guess, but I'd say we hit a boomer coming out of the barn. Could be a missile boat out of Polijarny.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A nuclear ballistic missile submarine, SSBN." ], "id": "en-boomer-en-noun-MBZS7geL", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "military", "military" ], [ "nuclear", "nuclear" ], [ "ballistic missile", "ballistic missile" ], [ "submarine", "submarine" ], [ "SSBN", "SSBN" ] ], "raw_glosses": [ "(US, nautical, military, slang) A nuclear ballistic missile submarine, SSBN." ], "tags": [ "US", "slang" ], "topics": [ "government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 2 11 15 7 10 21 20 5 3 1 2 2", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Squirrels", "orig": "en:Squirrels", "parents": [ "Rodents", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A bittern (subfamily Botaurinae)." ], "id": "en-boomer-en-noun-5m~cQeTW", "links": [ [ "bittern", "bittern" ], [ "Botaurinae", "Botaurinae#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) A bittern (subfamily Botaurinae)." ], "tags": [ "UK" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Appalachian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 2 11 15 7 10 21 20 5 3 1 2 2", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Squirrels", "orig": "en:Squirrels", "parents": [ "Rodents", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A red squirrel (Tamiasciurus hudsonicus)." ], "id": "en-boomer-en-noun-dw1EcXZY", "links": [ [ "red squirrel", "red squirrel" ] ], "raw_glosses": [ "(Appalachia) A red squirrel (Tamiasciurus hudsonicus)." ], "tags": [ "Appalachia" ] }, { "categories": [ { "_dis": "0 1 14 16 10 10 8 24 5 6 0 3 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 12 14 12 10 8 27 5 9", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 13 17 9 10 11 25 6 5 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 1 14 18 8 11 10 27 6 3 0 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 13 12 6 7 11 18 5 7 12 3 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Baby boomers", "orig": "en:Baby boomers", "parents": [ "Generations", "Age", "Collectives", "Demography", "People", "Sociology", "Human", "Time", "Miscellaneous", "Sciences", "Statistics", "Social sciences", "All topics", "Formal sciences", "Mathematics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 12 15 9 14 9 24 5 5 1 2 2", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Herons", "orig": "en:Herons", "parents": [ "Freshwater birds", "Birds", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 13 15 7 13 11 26 5 4 1 2 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Macropods", "orig": "en:Macropods", "parents": [ "Marsupials", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 12 15 7 13 12 26 5 4 1 2 1", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Rodents", "orig": "en:Rodents", "parents": [ "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 2 11 15 7 10 21 20 5 3 1 2 2", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Squirrels", "orig": "en:Squirrels", "parents": [ "Rodents", "Mammals", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A mountain beaver (Aplodontia rufa)." ], "id": "en-boomer-en-noun-G-AilIhr", "links": [ [ "mountain beaver", "mountain beaver" ] ], "synonyms": [ { "word": "sewellel beaver" }, { "word": "sewellel" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1999 August 19, polo@zTech, “Keep on getting beaten!”, in microsoft.public.ageofempires (Usenet):", "text": "you and i both know that there are some boomers out there who'll consistently hit bronze @ 16ish and assuming they have protected themselves correctly, are some tough players.", "type": "quote" }, { "ref": "2000 August 28, Ghost, “Request for opinion: curious about the massive villager concept”, in alt.games.microsoft.age-of-kings (Usenet):", "text": "Economically speaking, the attacker loses every time. So it's a war of the boomers.", "type": "quote" }, { "text": "2008 June 12, Kresten Toftgaard Andersen, Anders Buch, Dennis Dahl Christensen & Dung Tran, \"Reinforcement Learning in RTS games\" (master thesis), page 51.\nThe strategy of the rusher is to build a small army very fast in order to destroy the enemy early in the game, whereas the aggressive/boomer builds a larger army, which is not necessarily an advanced army, to attack the enemy.", "type": "quotation" }, { "text": "2008 July 13-15, Jin Park, Du Zhang & Meiliu Lu, \"An intelligent agent for the game of Age of Mythology: the Titans\", 2008 IEEE International Conference on Information Reuse and Integration, page 93.\nOnce the Heroic Age is reached, the boomer is able to generate a superior army at an explosive rate due to the advanced economy.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A player who prioritises economic development and securing resources (and therefore future production) over offence or defence." ], "id": "en-boomer-en-noun-SVg2EwEo", "links": [ [ "economic", "economic" ], [ "development", "development" ], [ "resource", "resource" ], [ "offence", "offence" ], [ "defence", "defence" ] ], "qualifier": "realtime strategy games", "raw_glosses": [ "(realtime strategy games) A player who prioritises economic development and securing resources (and therefore future production) over offence or defence." ] }, { "alt_of": [ { "extra": "Oklahoma settler", "word": "Boomer" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Boomer (“Oklahoma settler”)" ], "id": "en-boomer-en-noun-~MPvjT0S", "links": [ [ "Boomer", "Boomer#English" ] ], "raw_glosses": [ "(US, historical) Alternative letter-case form of Boomer (“Oklahoma settler”)" ], "tags": [ "US", "alt-of", "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbuːmə(ɹ)/" }, { "ipa": "/ˈbuːmə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈbumɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈbʉːmə/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "En-au-boomer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-au-boomer.ogg/En-au-boomer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/En-au-boomer.ogg" }, { "rhymes": "-uːmə(ɹ)" } ], "word": "boomer" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "boomercide" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "boomerish" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "boomerism" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "boomeritis" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "boomer remover" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "boomer shooter" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "echo boomer" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "grandboomer" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "OK, boomer" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "postboomer" } ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "boomers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boomer (plural boomers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "baby boomer" } ], "categories": [], "examples": [ { "text": "Coordinate term: zoomer" }, { "text": "Alternative form: Boomer" }, { "text": "Boomers came of age in the era of The Beatles and Led Zeppelin.", "type": "example" }, { "ref": "2007, Leonard Steinhorn, The Greater Generation: In Defense of the Baby Boom Legacy, New York: Macmillan, →ISBN:", "text": "To the many Boomers who sensed that something had gone awry in Greatest Generation America, Mad was a glimmer of truth, a benign but trenchant voice against hypocrisy and pretense, a way to laugh at parents who fretted over status symbols and authorities who talked one way but acted another.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Melvin Delgado, Baby Boomers of Color […] , →ISBN, page 4:", "text": "These fears have been exacerbated by the recession, which forced many boomers to turn to Social Security earlier than anticipated because of long-term unemployment and financial crises (Johnson and Wilson, 2010a, b).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ellipsis of baby boomer." ], "id": "en-boomer-en-noun-dgwsYt5B", "links": [ [ "baby boomer", "baby boomer#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Ellipsis of baby boomer." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "informal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I'm going to be a boomer by the time this thing is over.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An elderly person, regardless of generation." ], "id": "en-boomer-en-noun-dHPvGUni", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, slang, sometimes derogatory) An elderly person, regardless of generation." ], "tags": [ "broadly", "derogatory", "slang", "sometimes" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I'm such a boomer; I have no idea how to use this phone.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A person who is too old to be familiar with the use of recent technology." ], "id": "en-boomer-en-noun-JQoA~nIa", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, slang, sometimes derogatory) A person who is too old to be familiar with the use of recent technology." ], "tags": [ "broadly", "derogatory", "slang", "sometimes" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbuːmə(ɹ)/" }, { "ipa": "/ˈbuːmə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈbumɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈbʉːmə/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "En-au-boomer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-au-boomer.ogg/En-au-boomer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/En-au-boomer.ogg" }, { "rhymes": "-uːmə(ɹ)" } ], "word": "boomer" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːmə(ɹ)", "Rhymes:English/uːmə(ɹ)/2 syllables", "en:Baby boomers", "en:Herons", "en:Macropods", "en:Male animals", "en:Rodents", "en:Squirrels" ], "derived": [ { "word": "thunderboomer" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "boom", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "boom + -er", "name": "suf" } ], "etymology_text": "From boom + -er.", "forms": [ { "form": "boomers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boomer (plural boomers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An adult male kangaroo." ], "links": [ [ "adult", "adult" ], [ "male", "male" ], [ "kangaroo", "kangaroo" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2010, Pearl Cleage, Till You Hear from Me, page 151:", "text": "That's when the Rev let loose one of those great big boomers of a laugh. It was so loud in the closed space, the effect was what Wes imagined it felt like to hear a bullet fired in a car.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that makes a booming sound." ] }, { "categories": [ "American English" ], "glosses": [ "A transient worker who would move from boom town to boom town in search of temporary work." ], "links": [ [ "transient", "transient" ], [ "boom town", "boom town" ] ], "raw_glosses": [ "(US, mainly 1920–1930) A transient worker who would move from boom town to boom town in search of temporary work." ], "tags": [ "US" ] }, { "glosses": [ "A device used to bind or tighten chain." ], "synonyms": [ { "word": "chain binder" } ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Military", "en:Nautical" ], "examples": [ { "ref": "1990, The Hunt For Red October:", "text": "Distant contact, probably submerged. It's a wild guess, but I'd say we hit a boomer coming out of the barn. Could be a missile boat out of Polijarny.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A nuclear ballistic missile submarine, SSBN." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "military", "military" ], [ "nuclear", "nuclear" ], [ "ballistic missile", "ballistic missile" ], [ "submarine", "submarine" ], [ "SSBN", "SSBN" ] ], "raw_glosses": [ "(US, nautical, military, slang) A nuclear ballistic missile submarine, SSBN." ], "tags": [ "US", "slang" ], "topics": [ "government", "military", "nautical", "politics", "transport", "war" ] }, { "categories": [ "British English" ], "glosses": [ "A bittern (subfamily Botaurinae)." ], "links": [ [ "bittern", "bittern" ], [ "Botaurinae", "Botaurinae#Translingual" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) A bittern (subfamily Botaurinae)." ], "tags": [ "UK" ] }, { "categories": [ "Appalachian English", "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "glosses": [ "A red squirrel (Tamiasciurus hudsonicus)." ], "links": [ [ "red squirrel", "red squirrel" ] ], "raw_glosses": [ "(Appalachia) A red squirrel (Tamiasciurus hudsonicus)." ], "tags": [ "Appalachia" ] }, { "categories": [ "Entries using missing taxonomic name (species)" ], "glosses": [ "A mountain beaver (Aplodontia rufa)." ], "links": [ [ "mountain beaver", "mountain beaver" ] ], "synonyms": [ { "word": "sewellel beaver" }, { "word": "sewellel" } ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1999 August 19, polo@zTech, “Keep on getting beaten!”, in microsoft.public.ageofempires (Usenet):", "text": "you and i both know that there are some boomers out there who'll consistently hit bronze @ 16ish and assuming they have protected themselves correctly, are some tough players.", "type": "quote" }, { "ref": "2000 August 28, Ghost, “Request for opinion: curious about the massive villager concept”, in alt.games.microsoft.age-of-kings (Usenet):", "text": "Economically speaking, the attacker loses every time. So it's a war of the boomers.", "type": "quote" }, { "text": "2008 June 12, Kresten Toftgaard Andersen, Anders Buch, Dennis Dahl Christensen & Dung Tran, \"Reinforcement Learning in RTS games\" (master thesis), page 51.\nThe strategy of the rusher is to build a small army very fast in order to destroy the enemy early in the game, whereas the aggressive/boomer builds a larger army, which is not necessarily an advanced army, to attack the enemy.", "type": "quotation" }, { "text": "2008 July 13-15, Jin Park, Du Zhang & Meiliu Lu, \"An intelligent agent for the game of Age of Mythology: the Titans\", 2008 IEEE International Conference on Information Reuse and Integration, page 93.\nOnce the Heroic Age is reached, the boomer is able to generate a superior army at an explosive rate due to the advanced economy.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A player who prioritises economic development and securing resources (and therefore future production) over offence or defence." ], "links": [ [ "economic", "economic" ], [ "development", "development" ], [ "resource", "resource" ], [ "offence", "offence" ], [ "defence", "defence" ] ], "qualifier": "realtime strategy games", "raw_glosses": [ "(realtime strategy games) A player who prioritises economic development and securing resources (and therefore future production) over offence or defence." ] }, { "alt_of": [ { "extra": "Oklahoma settler", "word": "Boomer" } ], "categories": [ "American English", "English terms with historical senses" ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Boomer (“Oklahoma settler”)" ], "links": [ [ "Boomer", "Boomer#English" ] ], "raw_glosses": [ "(US, historical) Alternative letter-case form of Boomer (“Oklahoma settler”)" ], "tags": [ "US", "alt-of", "historical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbuːmə(ɹ)/" }, { "ipa": "/ˈbuːmə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈbumɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈbʉːmə/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "En-au-boomer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-au-boomer.ogg/En-au-boomer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/En-au-boomer.ogg" }, { "rhymes": "-uːmə(ɹ)" } ], "word": "boomer" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/uːmə(ɹ)", "Rhymes:English/uːmə(ɹ)/2 syllables", "en:Baby boomers", "en:Herons", "en:Macropods", "en:Male animals", "en:Rodents", "en:Squirrels" ], "derived": [ { "word": "boomercide" }, { "word": "boomerish" }, { "word": "boomerism" }, { "word": "boomeritis" }, { "word": "boomer remover" }, { "word": "boomer shooter" }, { "word": "echo boomer" }, { "word": "grandboomer" }, { "word": "OK, boomer" }, { "word": "postboomer" } ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "boomers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "boomer (plural boomers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "baby boomer" } ], "categories": [ "English ellipses", "English informal terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: zoomer" }, { "text": "Alternative form: Boomer" }, { "text": "Boomers came of age in the era of The Beatles and Led Zeppelin.", "type": "example" }, { "ref": "2007, Leonard Steinhorn, The Greater Generation: In Defense of the Baby Boom Legacy, New York: Macmillan, →ISBN:", "text": "To the many Boomers who sensed that something had gone awry in Greatest Generation America, Mad was a glimmer of truth, a benign but trenchant voice against hypocrisy and pretense, a way to laugh at parents who fretted over status symbols and authorities who talked one way but acted another.", "type": "quote" }, { "ref": "2015, Melvin Delgado, Baby Boomers of Color […] , →ISBN, page 4:", "text": "These fears have been exacerbated by the recession, which forced many boomers to turn to Social Security earlier than anticipated because of long-term unemployment and financial crises (Johnson and Wilson, 2010a, b).", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Ellipsis of baby boomer." ], "links": [ [ "baby boomer", "baby boomer#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Ellipsis of baby boomer." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "informal" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I'm going to be a boomer by the time this thing is over.", "type": "example" } ], "glosses": [ "An elderly person, regardless of generation." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, slang, sometimes derogatory) An elderly person, regardless of generation." ], "tags": [ "broadly", "derogatory", "slang", "sometimes" ] }, { "categories": [ "English derogatory terms", "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "I'm such a boomer; I have no idea how to use this phone.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A person who is too old to be familiar with the use of recent technology." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ] ], "raw_glosses": [ "(by extension, slang, sometimes derogatory) A person who is too old to be familiar with the use of recent technology." ], "tags": [ "broadly", "derogatory", "slang", "sometimes" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbuːmə(ɹ)/" }, { "ipa": "/ˈbuːmə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈbumɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈbʉːmə/", "tags": [ "General-Australian", "New-Zealand" ] }, { "audio": "En-au-boomer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-au-boomer.ogg/En-au-boomer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/En-au-boomer.ogg" }, { "rhymes": "-uːmə(ɹ)" } ], "word": "boomer" }
Download raw JSONL data for boomer meaning in English (9.7kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: US, mainly 1920–1930", "path": [ "boomer" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "boomer", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: US, mainly 1920–1930", "path": [ "boomer" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "boomer", "trace": "" } { "called_from": "page/2073", "msg": "linkage item_recurse unhandled NodeKind.PARSER_FN: <PARSER_FN(['#tag'], ['timeline'], ['\\n\\nImageSize = width:600 height:200\\nPlotArea = left:50 right:60 bottom:20 top:0\\nAlignBars = early\\n\\nDateFormat = yyyy\\nPeriod = from:1900 till:2030\\nTimeAxis = orientation:horizontal\\nColors =\\n id:gridColor value:rgb(0.86,0.86,0.86)\\n id:barColor value:gray(0.8)\\n id:currentColor value:skyblue\\n\\nScaleMajor = unit:year increment:10 start:1900 gridcolor:gridColor\\n\\nDefine $defaults = color:barColor align:center fontsize:S\\n\\nBarData=\\n bar:greatest text:', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1927']){} >, '–', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1901']){} >, '\\n bar:silent text:', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1945']){} >, '–', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1928']){} >, '\\n bar:boomer text:', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1964']){} >, '–', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1946']){} >, '\\n ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['jones'], ['\\n bar:jones text:', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1965']){} >, '–', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1954']){} >, '\\n '], []){} >, '\\n bar:genx text:', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1980']){} >, '–', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1965']){} >, '\\n ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['xennial'], ['\\n bar:xennial text:', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1983']){} >, '–', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1977']){} >, '\\n '], []){} >, '\\n bar:geny text:', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1996']){} >, '–', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1981']){} >, '\\n ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['zillennial'], ['\\n bar:zillennial text:', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1998']){} >, '–', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1993']){} >, '\\n '], []){} >, '\\n bar:genz text:', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-2012']){} >, '–', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-1997']){} >, '\\n bar:gena text:0–', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-2024']){} >, '–', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '-2013']){} >, '\\n bar:genb text:0–', <PARSER_FN(['#expr'], [' ', <PARSER_FN(['CURRENTYEAR']){} >, '+1']){} >, '\\n\\nPlotData=\\n bar:greatest from:1901 till:1927 $defaults ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['greatest'], ['color:currentColor'], []){} >, ' text:', <LINK(['greatest generation'], ['Greatest Generation']){} >, '~', <LINK(['G.I. Generation']){} >, '\\n bar:silent from:1928 till:1945 $defaults ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['silent'], ['color:currentColor'], []){} >, ' text:', <LINK(['Silent Generation']){} >, '\\n bar:boomer from:1946 till:1964 $defaults ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['boomer'], ['color:currentColor'], []){} >, ' text:', <LINK(['baby boomer'], ['baby boomers']){} >, '\\n ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['jones'], ['\\n bar:jones from:1954 till:1965 $defaults color:currentColor align:left text:', <LINK(['Generation Jones']){} >, '\\n '], []){} >, '\\n bar:genx from:1965 till:1980 $defaults ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['genx'], ['color:currentColor'], []){} >, ' text:', <LINK(['Generation X']){} >, '~', <LINK(['MTV generation']){} >, '\\n ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['xennial'], ['\\n bar:xennial from:1977 till:1983 $defaults color:currentColor align:left text:', <LINK(['xennial'], ['xennials']){} >, '\\n '], []){} >, '\\n bar:geny from:1981 till:1996 $defaults ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['geny'], ['color:currentColor'], []){} >, ' text:', <LINK(['Generation Y']){} >, '~', <LINK(['millennial'], ['millennials']){} >, '\\n ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['zillennial'], ['\\n bar:zillennial from:1993 till:1998 $defaults color:currentColor align:left text:', <LINK(['Zillennial'], ['Zillennials']){} >, '\\n '], []){} >, '\\n bar:genz from:1997 till:2012 $defaults ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['genz'], ['color:currentColor'], []){} >, ' text:', <LINK(['Generation Z']){} >, '~', <LINK(['zoomer'], ['zoomers']){} >, '\\n bar:gena from:2013 till:2024 $defaults ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['gena'], ['color:currentColor'], []){} >, ' shift:-10 align:left text:', <LINK(['Generation Alpha']){} >, '\\n bar:genb from:2025 till:end $defaults ', <PARSER_FN(['#ifeq'], [' boomer'], ['genb'], ['color:currentColor'], []){} >, ' shift:-10 align:left text:', <LINK(['Generation Beta']){} >]){} >", "path": [ "boomer" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "boomer", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <timeline> - omitted", "path": [ "boomer", "timeline:generations", "#tag", "#tag" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "boomer", "trace": "" } { "called_from": "parserfns/156", "msg": "#tag creating non-allowed tag <timeline> - omitted", "path": [ "boomer", "timeline:generations", "#tag", "#tag" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "boomer", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.