"bogle" meaning in English

See bogle in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈbɒɡ.l̩/ [UK] Forms: bogles [plural]
Etymology: Uncertain; possibly cognate with bug or from Welsh bwgwly (“to terrify”). Etymology templates: {{unc|en}} Uncertain, {{m|en|bug}} bug, {{m|cy|bwgwly||to terrify}} bwgwly (“to terrify”) Head templates: {{en-noun}} bogle (plural bogles)
  1. A goblin; a frightful spectre or phantom; a bogy or bugbear.
    Sense id: en-bogle-en-noun-pEQUrG-b
  2. (dialectal, dated) A scarecrow. Tags: dated, dialectal
    Sense id: en-bogle-en-noun-XCTNSLOY
  3. (dance) A Jamaican dance move that involves raising and lowering the arms while moving the body in a waving motion. Categories (topical): Dance
    Sense id: en-bogle-en-noun-Xy023JfR Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 26 3 71 Topics: dance, dancing, hobbies, lifestyle, sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: boggle Derived forms: potato-bogle

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for bogle meaning in English (2.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "potato-bogle"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bug"
      },
      "expansion": "bug",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "bwgwly",
        "3": "",
        "4": "to terrify"
      },
      "expansion": "bwgwly (“to terrify”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; possibly cognate with bug or from Welsh bwgwly (“to terrify”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bogles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bogle (plural bogles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A goblin; a frightful spectre or phantom; a bogy or bugbear."
      ],
      "id": "en-bogle-en-noun-pEQUrG-b",
      "links": [
        [
          "goblin",
          "goblin"
        ],
        [
          "frightful",
          "frightful"
        ],
        [
          "spectre",
          "spectre"
        ],
        [
          "phantom",
          "phantom"
        ],
        [
          "bogy",
          "bogy"
        ],
        [
          "bugbear",
          "bugbear"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "A scarecrow."
      ],
      "id": "en-bogle-en-noun-XCTNSLOY",
      "links": [
        [
          "scarecrow",
          "scarecrow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal, dated) A scarecrow."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Dance",
          "orig": "en:Dance",
          "parents": [
            "Art",
            "Recreation",
            "Culture",
            "Human activity",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "All topics",
            "Human",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "26 3 71",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001 November 25, Diran Adebayo, “Young, gifted, black…and very confused”, in The Observer, →ISSN",
          "text": "At the turn of the Nineties, the footballer Ian Wright would often celebrate his goals by running to the corner flag, and doing a ‘bogling’ move—the ‘bogle’ was a ragamuffin reggae dance then popular in the black community.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 July 6, Kate Hutchinson, “It's summer, let's dance!”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "In Jamaica, there's a constant stream of new moves, corresponding to big club tunes. Dancers race to put videos online in the hope of starting the next bogle, dutty wine or hot wuk sensation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Jamaican dance move that involves raising and lowering the arms while moving the body in a waving motion."
      ],
      "id": "en-bogle-en-noun-Xy023JfR",
      "links": [
        [
          "dance",
          "dance#Noun"
        ],
        [
          "Jamaican",
          "Jamaican"
        ],
        [
          "dance",
          "dance"
        ],
        [
          "move",
          "move"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dance) A Jamaican dance move that involves raising and lowering the arms while moving the body in a waving motion."
      ],
      "topics": [
        "dance",
        "dancing",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɒɡ.l̩/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "boggle"
    }
  ],
  "word": "bogle"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with unknown etymologies"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "potato-bogle"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bug"
      },
      "expansion": "bug",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "bwgwly",
        "3": "",
        "4": "to terrify"
      },
      "expansion": "bwgwly (“to terrify”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain; possibly cognate with bug or from Welsh bwgwly (“to terrify”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bogles",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bogle (plural bogles)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "A goblin; a frightful spectre or phantom; a bogy or bugbear."
      ],
      "links": [
        [
          "goblin",
          "goblin"
        ],
        [
          "frightful",
          "frightful"
        ],
        [
          "spectre",
          "spectre"
        ],
        [
          "phantom",
          "phantom"
        ],
        [
          "bogy",
          "bogy"
        ],
        [
          "bugbear",
          "bugbear"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "A scarecrow."
      ],
      "links": [
        [
          "scarecrow",
          "scarecrow"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal, dated) A scarecrow."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Dance"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2001 November 25, Diran Adebayo, “Young, gifted, black…and very confused”, in The Observer, →ISSN",
          "text": "At the turn of the Nineties, the footballer Ian Wright would often celebrate his goals by running to the corner flag, and doing a ‘bogling’ move—the ‘bogle’ was a ragamuffin reggae dance then popular in the black community.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 July 6, Kate Hutchinson, “It's summer, let's dance!”, in The Guardian, →ISSN",
          "text": "In Jamaica, there's a constant stream of new moves, corresponding to big club tunes. Dancers race to put videos online in the hope of starting the next bogle, dutty wine or hot wuk sensation.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Jamaican dance move that involves raising and lowering the arms while moving the body in a waving motion."
      ],
      "links": [
        [
          "dance",
          "dance#Noun"
        ],
        [
          "Jamaican",
          "Jamaican"
        ],
        [
          "dance",
          "dance"
        ],
        [
          "move",
          "move"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dance) A Jamaican dance move that involves raising and lowering the arms while moving the body in a waving motion."
      ],
      "topics": [
        "dance",
        "dancing",
        "hobbies",
        "lifestyle",
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɒɡ.l̩/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "boggle"
    }
  ],
  "word": "bogle"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.