"bluestocking" meaning in English

See bluestocking in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: bluestockings [plural]
Etymology: From the 17th century. Originally in reference to blue stockings worn by men as opposed to more expensive white stockings. First associated with the Barebones Parliament in the 17th century, then with a series of literary salons which admitted female intellectuals in the 18th century; in particular the 18th-century Blue Stockings Society led by Elizabeth Montagu on the Parisian model. The term was not originally derogatory. None of the ladies wore blue stockings. The first recorded use of the term is in reference to Benjamin Stillingfleet. He was not rich enough to have the proper formal dress, which included black silk stockings and so he attended in everyday blue worsted stockings. Etymology templates: {{pedia|Benjamin Stillingfleet}} Benjamin Stillingfleet on Wikipedia.Wikipedia Head templates: {{en-noun}} bluestocking (plural bluestockings)
  1. (usually derogatory) A scholarly, literary, or cultured woman. Tags: derogatory, usually Synonyms: basbleu [dated] Translations (scholarly, literary, or cultured woman): учена жена (učena žena) [feminine] (Bulgarian), blauwkous [feminine] (Dutch), bas-bleu [masculine] (French), Blaustrumpf [masculine] (German), גרבון כחול (Hebrew), גרביון כחול (Hebrew), אישה מלומדת (Hebrew), bas-bleu [feminine] (Italian), 青鞜 (seitou) (Japanese), letruda [feminine] (Occitan), blåstrumpa [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-bluestocking-en-noun-OUknYXuV Disambiguation of 'scholarly, literary, or cultured woman': 95 0 4
  2. (historical) A member of an 18th-century Blue Stockings Society. Tags: historical Translations (member of the Blue Stocking Society): blåstrømpe [common-gender] (Danish), Blaustrumpf [masculine] (German)
    Sense id: en-bluestocking-en-noun-gh1iYogv Categories (other): Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Danish translations, Terms with German translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Italian translations, Terms with Occitan translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of Entries with translation boxes: 6 53 42 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 47 49 Disambiguation of Pages with entries: 3 46 51 Disambiguation of Terms with Danish translations: 7 49 44 Disambiguation of Terms with German translations: 8 43 49 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 9 43 48 Disambiguation of Terms with Italian translations: 5 44 51 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 7 44 49 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 7 44 49 Disambiguation of 'member of the Blue Stocking Society': 1 88 11
  3. (historical) The English parliament of 1653, more commonly called the Barebones Parliament Tags: historical Categories (topical): Female people
    Sense id: en-bluestocking-en-noun-Q00e2K~U Disambiguation of Female people: 35 12 53 Categories (other): English bahuvrihi compounds, English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with French translations, Terms with German translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Occitan translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English bahuvrihi compounds: 8 19 73 Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 35 61 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 47 49 Disambiguation of Pages with entries: 3 46 51 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 9 39 52 Disambiguation of Terms with Danish translations: 7 49 44 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 7 38 55 Disambiguation of Terms with French translations: 6 42 52 Disambiguation of Terms with German translations: 8 43 49 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 9 43 48 Disambiguation of Terms with Italian translations: 5 44 51 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 5 40 54 Disambiguation of Terms with Occitan translations: 7 44 49 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 7 44 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: blue-stocking Derived forms: bluestockingish, bluestockingism

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bluestockingish"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bluestockingism"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "blauwkous",
            "cal": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: blauwkous (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: blauwkous (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "bas-bleu",
            "cal": "1"
          },
          "expansion": "→ French: bas-bleu (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ French: bas-bleu (calque)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "basbleu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: basbleu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: basbleu"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": "bas-bleu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Italian: bas-bleu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Italian: bas-bleu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Blaustrumpf",
            "cal": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Blaustrumpf (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Blaustrumpf (calque)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Benjamin Stillingfleet"
      },
      "expansion": "Benjamin Stillingfleet on Wikipedia.Wikipedia",
      "name": "pedia"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the 17th century. Originally in reference to blue stockings worn by men as opposed to more expensive white stockings. First associated with the Barebones Parliament in the 17th century, then with a series of literary salons which admitted female intellectuals in the 18th century; in particular the 18th-century Blue Stockings Society led by Elizabeth Montagu on the Parisian model. The term was not originally derogatory.\nNone of the ladies wore blue stockings. The first recorded use of the term is in reference to Benjamin Stillingfleet. He was not rich enough to have the proper formal dress, which included black silk stockings and so he attended in everyday blue worsted stockings.",
  "forms": [
    {
      "form": "bluestockings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bluestocking (plural bluestockings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1844 August, Fitz-Boodle [pseudonym; William Makepeace Thackeray], “Barry Provides for His Family and Attains the Height of His Luck”, in “The Luck of Barry Lyndon; A Romance of the Last Century”, in Fraser’s Magazine for Town and Country, volume XXX, number CLXXVI, London: G[eorge] W[illiam] Nickisson, page 235, column 1:",
          "text": "Many of her ladyship’s letters were the most whimsical rhodomontades that ever blue-stocking penned.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1846, George W.M. Reynolds, The Mysteries of London, volume 1, London: George Vickers, page 109:",
          "text": "But Isabel was no blue-stocking; she was full of vivacity and life, and her conversation was sprightly and agreeable, even when turning upon those serious subjects.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1896, Maurice Walter Keatinge (tr.), The great didactic of John Amos Comenius, London: Adam and Charles Black, translation of Didactica Magna by John Amos Comenius:",
          "text": "And let none cast in my teeth[…]the remark of Hippolytus in Euripides: “I detest a bluestocking. May there never be a woman in my house who knows more than is fitting for a woman to know.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1907 August, Robert W[illiam] Chambers, “A Novice”, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC, page 359:",
          "text": "“Heavens!” exclaimed Nina, “the blue-stocking and the fogy!—and yours are pale blue, Eileen!—you’re about as self-conscious as Drina—slumping there with your hair tumbling à la Mérode! Oh, it’s very picturesque, of course, but a straight spine and good grooming is better.[…]”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Louise Anderson Allen, A Bluestocking in Charleston: The Life and Career of Laura Bragg, Columbia: University of South Carolina Press, →ISBN, →OL:",
          "text": "Bragg was a Massachusetts-born bluestocking, a New Woman of the Progressive Era who changed not only the cultural face of Charleston but also the nation's approach to museum education.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003 October 5, Brooke Allan, “The Surveyor of Customs”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "The artist who created strong, passionate, brilliant heroines turns out to have disapproved of bluestockings and refused to educate his own intelligent daughters.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016 August 14, Ross Douthat, “A Playboy for President”, in The New York Times:",
          "text": "But the cultural conflict between these two post-revolutionary styles — between frat guys and feminist bluestockings, Gamergaters and the diversity police, alt-right provocateurs and 'woke' dudebros, the mouthbreathers who poured hate on the all-female 'Ghostbusters' and the tastemakers who pretended it was good — is likely here to stay.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A scholarly, literary, or cultured woman."
      ],
      "id": "en-bluestocking-en-noun-OUknYXuV",
      "raw_glosses": [
        "(usually derogatory) A scholarly, literary, or cultured woman."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "basbleu"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 0 4",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "učena žena",
          "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "учена жена"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 4",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "blauwkous"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "bas-bleu"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Blaustrumpf"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 4",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
          "word": "גרבון כחול"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 4",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
          "word": "גרביון כחול"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 4",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
          "word": "אישה מלומדת"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 4",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bas-bleu"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 4",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "seitou",
          "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
          "word": "青鞜"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 4",
          "code": "oc",
          "lang": "Occitan",
          "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "letruda"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 4",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "blåstrumpa"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 53 42",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 47 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 46 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 49 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 43 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 43 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 44 51",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 44 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 44 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A member of an 18th-century Blue Stockings Society."
      ],
      "id": "en-bluestocking-en-noun-gh1iYogv",
      "raw_glosses": [
        "(historical) A member of an 18th-century Blue Stockings Society."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 88 11",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "member of the Blue Stocking Society",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "blåstrømpe"
        },
        {
          "_dis1": "1 88 11",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "member of the Blue Stocking Society",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Blaustrumpf"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 19 73",
          "kind": "other",
          "name": "English bahuvrihi compounds",
          "parents": [
            "Bahuvrihi compounds",
            "Compound terms",
            "Exocentric compounds",
            "Terms by etymology"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 35 61",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 47 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 46 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 39 52",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 49 44",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 38 55",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 42 52",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 43 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 43 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 44 51",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 40 54",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 44 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Occitan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 44 49",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 12 53",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Female people",
          "orig": "en:Female people",
          "parents": [
            "Female",
            "People",
            "Gender",
            "Human",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "All topics",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Fundamental",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The English parliament of 1653, more commonly called the Barebones Parliament"
      ],
      "id": "en-bluestocking-en-noun-Q00e2K~U",
      "links": [
        [
          "parliament",
          "parliament"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) The English parliament of 1653, more commonly called the Barebones Parliament"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "blue-stocking"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Barebones Parliament",
    "Benjamin Stillingfleet",
    "Blue Stockings Society",
    "Elizabeth Montagu",
    "bluestocking"
  ],
  "word": "bluestocking"
}
{
  "categories": [
    "English adjective-noun compound nouns",
    "English bahuvrihi compounds",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Occitan translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:Female people"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bluestockingish"
    },
    {
      "word": "bluestockingism"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "nl",
            "2": "blauwkous",
            "cal": "1"
          },
          "expansion": "→ Dutch: blauwkous (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Dutch: blauwkous (calque)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "bas-bleu",
            "cal": "1"
          },
          "expansion": "→ French: bas-bleu (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ French: bas-bleu (calque)"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "en",
            "2": "basbleu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ English: basbleu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ English: basbleu"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "it",
            "2": "bas-bleu",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Italian: bas-bleu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Italian: bas-bleu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "de",
            "2": "Blaustrumpf",
            "cal": "1"
          },
          "expansion": "→ German: Blaustrumpf (calque)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ German: Blaustrumpf (calque)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Benjamin Stillingfleet"
      },
      "expansion": "Benjamin Stillingfleet on Wikipedia.Wikipedia",
      "name": "pedia"
    }
  ],
  "etymology_text": "From the 17th century. Originally in reference to blue stockings worn by men as opposed to more expensive white stockings. First associated with the Barebones Parliament in the 17th century, then with a series of literary salons which admitted female intellectuals in the 18th century; in particular the 18th-century Blue Stockings Society led by Elizabeth Montagu on the Parisian model. The term was not originally derogatory.\nNone of the ladies wore blue stockings. The first recorded use of the term is in reference to Benjamin Stillingfleet. He was not rich enough to have the proper formal dress, which included black silk stockings and so he attended in everyday blue worsted stockings.",
  "forms": [
    {
      "form": "bluestockings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bluestocking (plural bluestockings)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1844 August, Fitz-Boodle [pseudonym; William Makepeace Thackeray], “Barry Provides for His Family and Attains the Height of His Luck”, in “The Luck of Barry Lyndon; A Romance of the Last Century”, in Fraser’s Magazine for Town and Country, volume XXX, number CLXXVI, London: G[eorge] W[illiam] Nickisson, page 235, column 1:",
          "text": "Many of her ladyship’s letters were the most whimsical rhodomontades that ever blue-stocking penned.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1846, George W.M. Reynolds, The Mysteries of London, volume 1, London: George Vickers, page 109:",
          "text": "But Isabel was no blue-stocking; she was full of vivacity and life, and her conversation was sprightly and agreeable, even when turning upon those serious subjects.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1896, Maurice Walter Keatinge (tr.), The great didactic of John Amos Comenius, London: Adam and Charles Black, translation of Didactica Magna by John Amos Comenius:",
          "text": "And let none cast in my teeth[…]the remark of Hippolytus in Euripides: “I detest a bluestocking. May there never be a woman in my house who knows more than is fitting for a woman to know.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1907 August, Robert W[illiam] Chambers, “A Novice”, in The Younger Set, New York, N.Y.: D. Appleton & Company, →OCLC, page 359:",
          "text": "“Heavens!” exclaimed Nina, “the blue-stocking and the fogy!—and yours are pale blue, Eileen!—you’re about as self-conscious as Drina—slumping there with your hair tumbling à la Mérode! Oh, it’s very picturesque, of course, but a straight spine and good grooming is better.[…]”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2001, Louise Anderson Allen, A Bluestocking in Charleston: The Life and Career of Laura Bragg, Columbia: University of South Carolina Press, →ISBN, →OL:",
          "text": "Bragg was a Massachusetts-born bluestocking, a New Woman of the Progressive Era who changed not only the cultural face of Charleston but also the nation's approach to museum education.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003 October 5, Brooke Allan, “The Surveyor of Customs”, in The New York Times, →ISSN:",
          "text": "The artist who created strong, passionate, brilliant heroines turns out to have disapproved of bluestockings and refused to educate his own intelligent daughters.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016 August 14, Ross Douthat, “A Playboy for President”, in The New York Times:",
          "text": "But the cultural conflict between these two post-revolutionary styles — between frat guys and feminist bluestockings, Gamergaters and the diversity police, alt-right provocateurs and 'woke' dudebros, the mouthbreathers who poured hate on the all-female 'Ghostbusters' and the tastemakers who pretended it was good — is likely here to stay.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A scholarly, literary, or cultured woman."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(usually derogatory) A scholarly, literary, or cultured woman."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "dated"
          ],
          "word": "basbleu"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "A member of an 18th-century Blue Stockings Society."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) A member of an 18th-century Blue Stockings Society."
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "The English parliament of 1653, more commonly called the Barebones Parliament"
      ],
      "links": [
        [
          "parliament",
          "parliament"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) The English parliament of 1653, more commonly called the Barebones Parliament"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "blue-stocking"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "učena žena",
      "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "учена жена"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "blauwkous"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bas-bleu"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Blaustrumpf"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
      "word": "גרבון כחול"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
      "word": "גרביון כחול"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
      "word": "אישה מלומדת"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bas-bleu"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "seitou",
      "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
      "word": "青鞜"
    },
    {
      "code": "oc",
      "lang": "Occitan",
      "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "letruda"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "scholarly, literary, or cultured woman",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "blåstrumpa"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "member of the Blue Stocking Society",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "blåstrømpe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "member of the Blue Stocking Society",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Blaustrumpf"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Barebones Parliament",
    "Benjamin Stillingfleet",
    "Blue Stockings Society",
    "Elizabeth Montagu",
    "bluestocking"
  ],
  "word": "bluestocking"
}

Download raw JSONL data for bluestocking meaning in English (8.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.