"blue falcon" meaning in English

See blue falcon in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: blue falcons [plural]
Etymology: From the same initial letters as "buddy-fucker." Head templates: {{en-noun}} blue falcon (plural blue falcons)
  1. (US, military, euphemistic) A supposed comrade whose actions harm his friends, often but not always, for his own benefit. Tags: US, euphemistic Categories (topical): Military, People Related terms: shipmate, battle buddy, backstabber

Inflected forms

Download JSON data for blue falcon meaning in English (3.0kB)

{
  "etymology_text": "From the same initial letters as \"buddy-fucker.\"",
  "forms": [
    {
      "form": "blue falcons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blue falcon (plural blue falcons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Jeff Rose, Soldier of Finance: Take Charge of Your Money and Invest in Your Future, AMACOM Div American Mgmt Assn, page 26",
          "text": "We had a term in the military for a soldier who was not a good Battle Buddy. He was a \"Blue Falcon.\" That rather odd name is an attempt to clean up a much more graphic term. The initials for Blue Falcon, \"BF\", were originally the first letters of a term I'll refrain from printing here. Let's just say that the \"B\" stood for \"Buddy\" and the \"F\" stood for a classic word of profanity. A BF was someone who screwed his buddies. We just called them Blue Falcons.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, David Axe, Army 101: Inside ROTC in a Time of War, Univ of South Carolina Press, page 31",
          "text": "To them, he's a Blue Falcon, a derogatory euphemism for \"buddy-fucker.\" Blue Falcons are great soldiers when the commander's watching. But they'll screw you in a heartbeat when nobody else is around.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A supposed comrade whose actions harm his friends, often but not always, for his own benefit."
      ],
      "id": "en-blue_falcon-en-noun-W5-EDFTZ",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, military, euphemistic) A supposed comrade whose actions harm his friends, often but not always, for his own benefit."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "shipmate"
        },
        {
          "word": "battle buddy"
        },
        {
          "word": "backstabber"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "euphemistic"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "word": "blue falcon"
}
{
  "etymology_text": "From the same initial letters as \"buddy-fucker.\"",
  "forms": [
    {
      "form": "blue falcons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blue falcon (plural blue falcons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "shipmate"
    },
    {
      "word": "battle buddy"
    },
    {
      "word": "backstabber"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English euphemisms",
        "English lemmas",
        "English military slang",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "en:Military",
        "en:People"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Jeff Rose, Soldier of Finance: Take Charge of Your Money and Invest in Your Future, AMACOM Div American Mgmt Assn, page 26",
          "text": "We had a term in the military for a soldier who was not a good Battle Buddy. He was a \"Blue Falcon.\" That rather odd name is an attempt to clean up a much more graphic term. The initials for Blue Falcon, \"BF\", were originally the first letters of a term I'll refrain from printing here. Let's just say that the \"B\" stood for \"Buddy\" and the \"F\" stood for a classic word of profanity. A BF was someone who screwed his buddies. We just called them Blue Falcons.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, David Axe, Army 101: Inside ROTC in a Time of War, Univ of South Carolina Press, page 31",
          "text": "To them, he's a Blue Falcon, a derogatory euphemism for \"buddy-fucker.\" Blue Falcons are great soldiers when the commander's watching. But they'll screw you in a heartbeat when nobody else is around.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A supposed comrade whose actions harm his friends, often but not always, for his own benefit."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, military, euphemistic) A supposed comrade whose actions harm his friends, often but not always, for his own benefit."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "euphemistic"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "word": "blue falcon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.