"blud" meaning in English

See blud in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /blʌd/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-blud.wav [US] Forms: bluds [plural]
Etymology: Created in Multicultural London English, of Jamaican origin. Has since spread around England, and thence Anglosphere and online. Claimed to be, via eye dialect spelling, from Caribbean Creole blood (“family relation, close friend”) (compare blood brother). Possibly derived or reinforced from brother; compare bro, bruh, brudder etc. Etymology templates: {{m|en|blood||family relation, close friend}} blood (“family relation, close friend”), {{m|en|blood brother}} blood brother, {{m|en|brother}} brother, {{m|en|bro}} bro, {{m|en|bruh}} bruh, {{m|en|brudder}} brudder Head templates: {{en-noun}} blud (plural bluds)
  1. (UK, MLE, slang, Internet slang) Informal address to a man. Tags: Internet, Multicultural-London-English, UK, slang
    Sense id: en-blud-en-noun-lFRj43Zk Categories (other): British English, Multicultural London English, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English pronouns, English terms of address Disambiguation of English entries with incorrect language header: 72 5 23 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 67 8 25 Disambiguation of English pronouns: 62 38 Disambiguation of English terms of address: 72 5 22
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun

IPA: /blʌd/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-blud.wav [US] Forms: bluds [plural]
Head templates: {{en-noun|-|s}} blud (usually uncountable, plural bluds)
  1. Obsolete spelling of blood Tags: alt-of, obsolete, uncountable, usually Alternative form of: blood
    Sense id: en-blud-en-noun-GFIhXnrg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Pronoun

IPA: /blʌd/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Persent101-blud.wav [US]
Etymology: Created in Multicultural London English, of Jamaican origin. Has since spread around England, and thence Anglosphere and online. Claimed to be, via eye dialect spelling, from Caribbean Creole blood (“family relation, close friend”) (compare blood brother). Possibly derived or reinforced from brother; compare bro, bruh, brudder etc. Etymology templates: {{m|en|blood||family relation, close friend}} blood (“family relation, close friend”), {{m|en|blood brother}} blood brother, {{m|en|brother}} brother, {{m|en|bro}} bro, {{m|en|bruh}} bruh, {{m|en|brudder}} brudder Head templates: {{head|en|pronoun|third-person singular, masculine, nominative or objective case||||||||||||||||||head=}} blud (third-person singular, masculine, nominative or objective case), {{en-pron|desc=third-person singular, masculine, nominative or objective case}} blud (third-person singular, masculine, nominative or objective case)
  1. (UK, MLE, slang, often humorous or ironic) he or him Tags: Multicultural-London-English, UK, masculine, nominative, objective, singular, slang, third-person Related terms: bled
    Sense id: en-blud-en-pron-MtDRwvNV Categories (other): British English, Multicultural London English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for blud meaning in English (7.7kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blood",
        "3": "",
        "4": "family relation, close friend"
      },
      "expansion": "blood (“family relation, close friend”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blood brother"
      },
      "expansion": "blood brother",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "brother"
      },
      "expansion": "brother",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bro"
      },
      "expansion": "bro",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bruh"
      },
      "expansion": "bruh",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "brudder"
      },
      "expansion": "brudder",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Created in Multicultural London English, of Jamaican origin. Has since spread around England, and thence Anglosphere and online. Claimed to be, via eye dialect spelling, from Caribbean Creole blood (“family relation, close friend”) (compare blood brother). Possibly derived or reinforced from brother; compare bro, bruh, brudder etc.",
  "forms": [
    {
      "form": "bluds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blud (plural bluds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Multicultural London English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "72 5 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 8 25",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 38",
          "kind": "other",
          "name": "English pronouns",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 5 22",
          "kind": "other",
          "name": "English terms of address",
          "parents": [
            "Terms of address",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Gautam Malkani, Londonstani, HarperCollins, page 5",
          "text": "–Yeh, blud, safe, goes Ravi.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, “Shut Up”, performed by Stormzy",
          "text": "Nowadays all of my shows sold out\nHeadline tour, yeah blud, sold out",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, “Punk (Chipmunk Diss)”, performed by Yungen",
          "text": "I heard your mixtape, blud it was garbage […] Blud, I don't know why you mentioned my name",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Informal address to a man."
      ],
      "id": "en-blud-en-noun-lFRj43Zk",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, MLE, slang, Internet slang) Informal address to a man."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Multicultural-London-English",
        "UK",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blʌd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-blud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "blud"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blood",
        "3": "",
        "4": "family relation, close friend"
      },
      "expansion": "blood (“family relation, close friend”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blood brother"
      },
      "expansion": "blood brother",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "brother"
      },
      "expansion": "brother",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bro"
      },
      "expansion": "bro",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bruh"
      },
      "expansion": "bruh",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "brudder"
      },
      "expansion": "brudder",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Created in Multicultural London English, of Jamaican origin. Has since spread around England, and thence Anglosphere and online. Claimed to be, via eye dialect spelling, from Caribbean Creole blood (“family relation, close friend”) (compare blood brother). Possibly derived or reinforced from brother; compare bro, bruh, brudder etc.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "third-person singular, masculine, nominative or objective case",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "blud (third-person singular, masculine, nominative or objective case)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "desc": "third-person singular, masculine, nominative or objective case"
      },
      "expansion": "blud (third-person singular, masculine, nominative or objective case)",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Multicultural London English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 February 3, maddy🍋 (@fyridk), Twitter",
          "text": "what is blud waffling about",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 February 11, 🔴 (@TenHag_Szn), Twitter",
          "text": "who invited blud",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 February 2, Dom2K (@Dom_2k), Twitter",
          "text": "Blud was lost",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 February 11, Åmplė  Cålm (@ample_calm), Twitter",
          "text": "What is wrong with blud 😂😂🙌🙌",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 February 2, MN1F🇬🇧 (@Wuwakia90), Twitter",
          "text": "What’s blud tryna say here",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "he or him"
      ],
      "id": "en-blud-en-pron-MtDRwvNV",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "he",
          "he#English"
        ],
        [
          "him",
          "him#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "often humorous or ironic",
      "raw_glosses": [
        "(UK, MLE, slang, often humorous or ironic) he or him"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "bled"
        }
      ],
      "tags": [
        "Multicultural-London-English",
        "UK",
        "masculine",
        "nominative",
        "objective",
        "singular",
        "slang",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blʌd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-blud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "blud"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "bluds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "blud (usually uncountable, plural bluds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "blood"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1539–1540, Late Banns BL Harl 2150, The Records of Early English Drama, Cheshire Including Chester, Volume 1, Lawrence M. Clopper, Elizabeth Baldwin, David Mills: University of Toronto Press, 1 January 2007, page 84, line 33–36",
          "text": "The yronmongers find a Carayge good\nhow Iesu dyed on yͤ Rode\nand shed for vs his precyus blud\nthe find it in fere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of blood"
      ],
      "id": "en-blud-en-noun-GFIhXnrg",
      "links": [
        [
          "blood",
          "blood#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blʌd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-blud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "blud"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English pronouns",
    "English terms of address",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blood",
        "3": "",
        "4": "family relation, close friend"
      },
      "expansion": "blood (“family relation, close friend”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blood brother"
      },
      "expansion": "blood brother",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "brother"
      },
      "expansion": "brother",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bro"
      },
      "expansion": "bro",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bruh"
      },
      "expansion": "bruh",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "brudder"
      },
      "expansion": "brudder",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Created in Multicultural London English, of Jamaican origin. Has since spread around England, and thence Anglosphere and online. Claimed to be, via eye dialect spelling, from Caribbean Creole blood (“family relation, close friend”) (compare blood brother). Possibly derived or reinforced from brother; compare bro, bruh, brudder etc.",
  "forms": [
    {
      "form": "bluds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "blud (plural bluds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English internet slang",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Multicultural London English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Gautam Malkani, Londonstani, HarperCollins, page 5",
          "text": "–Yeh, blud, safe, goes Ravi.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2015, “Shut Up”, performed by Stormzy",
          "text": "Nowadays all of my shows sold out\nHeadline tour, yeah blud, sold out",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2016, “Punk (Chipmunk Diss)”, performed by Yungen",
          "text": "I heard your mixtape, blud it was garbage […] Blud, I don't know why you mentioned my name",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Informal address to a man."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, MLE, slang, Internet slang) Informal address to a man."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Multicultural-London-English",
        "UK",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blʌd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-blud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "blud"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English pronouns",
    "English terms of address",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blood",
        "3": "",
        "4": "family relation, close friend"
      },
      "expansion": "blood (“family relation, close friend”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "blood brother"
      },
      "expansion": "blood brother",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "brother"
      },
      "expansion": "brother",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bro"
      },
      "expansion": "bro",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bruh"
      },
      "expansion": "bruh",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "brudder"
      },
      "expansion": "brudder",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Created in Multicultural London English, of Jamaican origin. Has since spread around England, and thence Anglosphere and online. Claimed to be, via eye dialect spelling, from Caribbean Creole blood (“family relation, close friend”) (compare blood brother). Possibly derived or reinforced from brother; compare bro, bruh, brudder etc.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "17": "",
        "18": "",
        "19": "",
        "2": "pronoun",
        "20": "",
        "3": "third-person singular, masculine, nominative or objective case",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "blud (third-person singular, masculine, nominative or objective case)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "desc": "third-person singular, masculine, nominative or objective case"
      },
      "expansion": "blud (third-person singular, masculine, nominative or objective case)",
      "name": "en-pron"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "pron",
  "related": [
    {
      "word": "bled"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English humorous terms",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Multicultural London English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 February 3, maddy🍋 (@fyridk), Twitter",
          "text": "what is blud waffling about",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 February 11, 🔴 (@TenHag_Szn), Twitter",
          "text": "who invited blud",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 February 2, Dom2K (@Dom_2k), Twitter",
          "text": "Blud was lost",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 February 11, Åmplė  Cålm (@ample_calm), Twitter",
          "text": "What is wrong with blud 😂😂🙌🙌",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2023 February 2, MN1F🇬🇧 (@Wuwakia90), Twitter",
          "text": "What’s blud tryna say here",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "he or him"
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "ironic",
          "irony"
        ],
        [
          "he",
          "he#English"
        ],
        [
          "him",
          "him#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "often humorous or ironic",
      "raw_glosses": [
        "(UK, MLE, slang, often humorous or ironic) he or him"
      ],
      "tags": [
        "Multicultural-London-English",
        "UK",
        "masculine",
        "nominative",
        "objective",
        "singular",
        "slang",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blʌd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-blud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "blud"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms of address",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "bluds",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "s"
      },
      "expansion": "blud (usually uncountable, plural bluds)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "blood"
        }
      ],
      "categories": [
        "English obsolete forms"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1539–1540, Late Banns BL Harl 2150, The Records of Early English Drama, Cheshire Including Chester, Volume 1, Lawrence M. Clopper, Elizabeth Baldwin, David Mills: University of Toronto Press, 1 January 2007, page 84, line 33–36",
          "text": "The yronmongers find a Carayge good\nhow Iesu dyed on yͤ Rode\nand shed for vs his precyus blud\nthe find it in fere"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Obsolete spelling of blood"
      ],
      "links": [
        [
          "blood",
          "blood#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "obsolete",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/blʌd/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-blud.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Persent101-blud.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "word": "blud"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.