See blooter in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "blooters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blooter (plural blooters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1627, Alexander Montgomerie, Poems:", "text": "A bluiter buskit lyk a belly blind.", "type": "quote" }, { "ref": "1907, Neil Munro, Daft Days:", "text": "‘Oh, to the devil wi' ye!’ said Wanton Wully, sweating with vexation. ‘Of all the senseless bells! A big, boss bluiter! I canna compel nor coax ye!’", "type": "quote" }, { "ref": "1999 July 13, Glasgow Daily Record:", "text": "Women go into pubs... to enjoy a quiet drink with friends. And any halitosis-ridden, hand-wandering blooter who thinks otherwise could find himself stuck up his own optic.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A babbler, a bumbling idiot, a fool." ], "id": "en-blooter-en-noun-7MmmzN4C", "links": [ [ "babbler", "babbler" ], [ "fool", "fool" ] ], "raw_glosses": [ "(now slang) A babbler, a bumbling idiot, a fool." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2002 December 23, Daily Mail:", "text": "He of the fabulous long-range shot or the useless blooter professes to love everything about Rangers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A hard, often wild kick of a ball." ], "id": "en-blooter-en-noun-yj6Eq0VI", "links": [ [ "kick", "kick" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A hard, often wild kick of a ball." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 1 46 23 2 5 6 3 10", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 49 24 4 4 4 3 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 53 25 3 4 4 3 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A ball kicked in such a way." ], "id": "en-blooter-en-noun-~O55ucV4", "links": [ [ "ball", "ball" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A ball kicked in such a way." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "An unattractive woman." ], "id": "en-blooter-en-noun-nxDyE37O", "links": [ [ "unattractive", "unattractive" ], [ "woman", "woman" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Scotland) An unattractive woman." ], "tags": [ "Scotland", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-blooter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-au-blooter.ogg/En-au-blooter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-au-blooter.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "bluiter" } ], "word": "blooter" } { "forms": [ { "form": "blooters", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blootering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blootered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blootered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blooter (third-person singular simple present blooters, present participle blootering, simple past and past participle blootered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1996, M. Munro, Complete Patter:", "text": "There's no way that hoose could be painted right in wan day; they must've blootered it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To do poor work, to botch (a job)." ], "id": "en-blooter-en-verb-MSFX093M", "links": [ [ "botch", "botch" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) To do poor work, to botch (a job)." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1913, J. Service, The Memorables of Robin Cummell:", "text": "Jamie […] at last bluitered oot [em] ‘I-I-I was up the water, sir, fellin' a deid dowg!’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To talk foolishly, to babble." ], "id": "en-blooter-en-verb-zlHACYQ7", "links": [ [ "foolishly", "foolishly" ], [ "babble", "babble" ] ], "raw_glosses": [ "(possibly obsolete) To talk foolishly, to babble." ], "tags": [ "obsolete", "possibly" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1793, R. Brown, Carlop Green:", "text": "The whaup, frae the south, that bluiters / In the bogs, like a soo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shriek, to cry in a shrill manner." ], "id": "en-blooter-en-verb-095xRk38", "links": [ [ "shriek", "shriek" ], [ "shrill", "shrill" ] ], "raw_glosses": [ "(possibly obsolete) To shriek, to cry in a shrill manner." ], "tags": [ "obsolete", "possibly" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2001 August 19, Glasgow Sunday Herald:", "text": "We'd blooter the ball into the terracing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To kick a ball in a hard and usually wild manner." ], "id": "en-blooter-en-verb-nz5hTeLl", "links": [ [ "kick", "kick" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) To kick a ball in a hard and usually wild manner." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1990, J. Byrne, Your Cheatin' Heart:", "text": "A hauf-inch closer an' that wis me... brains blootered aw err the tarmac.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To smash; to bludgeon." ], "id": "en-blooter-en-verb-RnjRhd~g", "links": [ [ "smash", "smash" ], [ "bludgeon", "bludgeon" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) To smash; to bludgeon." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-blooter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-au-blooter.ogg/En-au-blooter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-au-blooter.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "bluiter" } ], "word": "blooter" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "blooters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blooter (plural blooters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1627, Alexander Montgomerie, Poems:", "text": "A bluiter buskit lyk a belly blind.", "type": "quote" }, { "ref": "1907, Neil Munro, Daft Days:", "text": "‘Oh, to the devil wi' ye!’ said Wanton Wully, sweating with vexation. ‘Of all the senseless bells! A big, boss bluiter! I canna compel nor coax ye!’", "type": "quote" }, { "ref": "1999 July 13, Glasgow Daily Record:", "text": "Women go into pubs... to enjoy a quiet drink with friends. And any halitosis-ridden, hand-wandering blooter who thinks otherwise could find himself stuck up his own optic.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A babbler, a bumbling idiot, a fool." ], "links": [ [ "babbler", "babbler" ], [ "fool", "fool" ] ], "raw_glosses": [ "(now slang) A babbler, a bumbling idiot, a fool." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2002 December 23, Daily Mail:", "text": "He of the fabulous long-range shot or the useless blooter professes to love everything about Rangers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A hard, often wild kick of a ball." ], "links": [ [ "kick", "kick" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A hard, often wild kick of a ball." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang" ], "glosses": [ "A ball kicked in such a way." ], "links": [ [ "ball", "ball" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) A ball kicked in such a way." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "Scottish English" ], "glosses": [ "An unattractive woman." ], "links": [ [ "unattractive", "unattractive" ], [ "woman", "woman" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, Scotland) An unattractive woman." ], "tags": [ "Scotland", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-blooter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-au-blooter.ogg/En-au-blooter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-au-blooter.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "bluiter" } ], "word": "blooter" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "blooters", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "blootering", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "blootered", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "blootered", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blooter (third-person singular simple present blooters, present participle blootering, simple past and past participle blootered)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1996, M. Munro, Complete Patter:", "text": "There's no way that hoose could be painted right in wan day; they must've blootered it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To do poor work, to botch (a job)." ], "links": [ [ "botch", "botch" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) To do poor work, to botch (a job)." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1913, J. Service, The Memorables of Robin Cummell:", "text": "Jamie […] at last bluitered oot [em] ‘I-I-I was up the water, sir, fellin' a deid dowg!’", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To talk foolishly, to babble." ], "links": [ [ "foolishly", "foolishly" ], [ "babble", "babble" ] ], "raw_glosses": [ "(possibly obsolete) To talk foolishly, to babble." ], "tags": [ "obsolete", "possibly" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1793, R. Brown, Carlop Green:", "text": "The whaup, frae the south, that bluiters / In the bogs, like a soo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To shriek, to cry in a shrill manner." ], "links": [ [ "shriek", "shriek" ], [ "shrill", "shrill" ] ], "raw_glosses": [ "(possibly obsolete) To shriek, to cry in a shrill manner." ], "tags": [ "obsolete", "possibly" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2001 August 19, Glasgow Sunday Herald:", "text": "We'd blooter the ball into the terracing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To kick a ball in a hard and usually wild manner." ], "links": [ [ "kick", "kick" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) To kick a ball in a hard and usually wild manner." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1990, J. Byrne, Your Cheatin' Heart:", "text": "A hauf-inch closer an' that wis me... brains blootered aw err the tarmac.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To smash; to bludgeon." ], "links": [ [ "smash", "smash" ], [ "bludgeon", "bludgeon" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) To smash; to bludgeon." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-blooter.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-au-blooter.ogg/En-au-blooter.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/En-au-blooter.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "bluiter" } ], "word": "blooter" }
Download raw JSONL data for blooter meaning in English (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.