See blinding in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blind", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, blind + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, blind + -ing.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "blinding", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "blind" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of blind" ], "id": "en-blinding-en-verb-tu-wypAt", "links": [ [ "blind", "blind#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblaɪndɪŋ/" }, { "audio": "En-au-blinding.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-blinding.ogg/En-au-blinding.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/En-au-blinding.ogg" }, { "rhymes": "-aɪndɪŋ" } ], "word": "blinding" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "blindingness" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "nonblinding" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blind", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, blind + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, blind + -ing.", "forms": [ { "form": "more blinding", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most blinding", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blinding (comparative more blinding, superlative most blinding)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:", "text": "On it came, and with it came the glorious blinding cloud of many-coloured light, and stood before us for a space, turning, as it seemed to us, slowly round and round, and then, accompanied by its attendant pomp of sound, passed away I know not whither.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Very bright (as if to cause blindness)." ], "id": "en-blinding-en-adj-CcUYuaRu", "links": [ [ "bright", "bright" ] ], "translations": [ { "_dis1": "99 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaslepjávašt", "sense": "very bright", "word": "заслепя́ващ" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "oslepítelen", "sense": "very bright", "word": "ослепи́телен" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "very bright", "word": "encegador" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very bright", "word": "sokaiseva" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "very bright", "word": "blendend" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "very bright", "word": "grell" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "very bright", "word": "häikävä" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "very bright", "word": "häikävälliin" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very bright", "word": "dallraitheach" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very bright", "word": "dalltach" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very bright", "word": "gléineach" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very bright", "word": "scéiniúil" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "very bright", "word": "cegante" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "very bright", "word": "ofuscante" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "very bright", "word": "orbitor" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oslepljájuščij", "sense": "very bright", "word": "ослепля́ющий" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oslepítelʹnyj", "sense": "very bright", "word": "ослепи́тельный" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very bright", "word": "cegador" }, { "_dis1": "99 0 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "slipúčyj", "sense": "very bright", "word": "сліпу́чий" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 11 24 2 13 9 29 3", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 26 3 11 12 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 30 3 11 8 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 20 24 3 11 8 25 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "blinding tears; blinding snow", "type": "example" }, { "ref": "1914 November, Louis Joseph Vance, “An Outsider […]”, in Munsey’s Magazine, volume LIII, number II, New York, N.Y.: The Frank A[ndrew] Munsey Company, […], published 1915, →OCLC, chapter III (Accessory After the Fact), page 382, column 1:", "text": "Turning back, then, toward the basement staircase, she began to grope her way through blinding darkness, but had taken only a few uncertain steps when, of a sudden, she stopped short and for a little stood like a stricken thing, quite motionless save that she quaked to her very marrow in the grasp of a great and enervating fear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Making blind or as if blind; depriving of sight or of understanding." ], "id": "en-blinding-en-adj-9GM3fFy8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "9 11 24 2 13 9 29 3", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 26 3 11 12 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 30 3 11 8 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 20 24 3 11 8 25 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "“How’s it going?” “Blinding, mate.”", "type": "example" } ], "glosses": [ "Brilliant; marvellous." ], "id": "en-blinding-en-adj-QrtcX55H", "links": [ [ "Brilliant", "brilliant" ], [ "marvellous", "marvellous" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang) Brilliant; marvellous." ], "tags": [ "UK", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblaɪndɪŋ/" }, { "audio": "En-au-blinding.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-blinding.ogg/En-au-blinding.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/En-au-blinding.ogg" }, { "rhymes": "-aɪndɪŋ" } ], "word": "blinding" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blind", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, blind + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, blind + -ing.", "forms": [ { "form": "more blinding", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most blinding", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blinding (comparative more blinding, superlative most blinding)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1983, Régis Debray, Critique of Political Reason, page 6:", "text": "certain 'details' of 'scientifically realized socialism' became blinding obvious", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Steven Barnes, Blood Brothers, page 190:", "text": "He made the basket on his second attempt, after an exchange of moves so blinding fast that Derek could barely distinguish them.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Sally Prue, The Devil's Toenail, page 139:", "text": "I was in a nightmare, and everything was blinding bright, inky black, blinding bright; and fading, and fading", "type": "quote" }, { "ref": "2005 February 8, “The greatest show on earth”, in Guardian Unlimited:", "text": "It's the blinding obvious fact that American football is the real-life equivalent of Quidditch. Or maybe Fireball - the game invented by Joey and Chandler", "type": "quote" }, { "ref": "2006 November 28, “Converged networks lack adequate business tools”, in Inquirer:", "text": "WHILST IT'S blinding obvious that converged networks are the way to go, it's also apparent that C21 [21st Century] networks won't get rapidly rolled out", "type": "quote" }, { "ref": "2007 May 24, “US Note Yields Near 4-Month High Before Durable Goods Report”, in Bloomberg:", "text": "Roger Yates, chief executive officer of Henderson Group Plc in London, which oversees about $125 billion said Greenspan's remarks were \"blinding obvious\".", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To an extreme degree; blindingly." ], "id": "en-blinding-en-adv-b5eddr-l", "links": [ [ "extreme", "extreme" ], [ "blindingly", "blindingly" ] ], "raw_glosses": [ "(nonstandard) To an extreme degree; blindingly." ], "tags": [ "nonstandard" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to an extreme degree", "word": "äärettömän" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblaɪndɪŋ/" }, { "audio": "En-au-blinding.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-blinding.ogg/En-au-blinding.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/En-au-blinding.ogg" }, { "rhymes": "-aɪndɪŋ" } ], "word": "blinding" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blind", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, blind + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, blind + -ing.", "forms": [ { "form": "blindings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blinding (plural blindings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "effing and blinding" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "9 11 24 2 13 9 29 3", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 26 3 11 12 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 30 3 11 8 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 20 24 3 11 8 25 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The act of causing blindness." ], "id": "en-blinding-en-noun-gLeYI349", "links": [ [ "blindness", "blindness" ] ], "translations": [ { "_dis1": "95 1 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "act of causing blindness", "tags": [ "masculine" ], "word": "cegamento" }, { "_dis1": "95 1 4", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of causing blindness", "tags": [ "masculine" ], "word": "cegamento" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 11 26 3 11 12 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 7 13 2 9 27 18 4", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Road transport", "orig": "en:Road transport", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A thin coat of sand or gravel used to fill holes in a new road surface." ], "id": "en-blinding-en-noun-4DXunS3N" }, { "categories": [ { "_dis": "3 18 16 1 18 5 38 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 11 24 2 13 9 29 3", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ing", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 14 6 1 18 10 39 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 15 6 2 20 7 42 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 16 5 1 21 4 47 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 26 3 11 12 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 14 11 4 14 11 33 3", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 13 12 2 16 9 36 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 11 30 3 11 8 26 3", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 20 24 3 11 8 25 3", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 14 8 1 17 9 39 3", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 13 14 1 16 8 39 1", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 12 27 3 11 9 27 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A thin sprinkling of sand or chippings laid on a newly tarred surface." ], "id": "en-blinding-en-noun-LPL6BuT9" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblaɪndɪŋ/" }, { "audio": "En-au-blinding.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-blinding.ogg/En-au-blinding.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/En-au-blinding.ogg" }, { "rhymes": "-aɪndɪŋ" } ], "word": "blinding" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms suffixed with -ing", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪndɪŋ", "Rhymes:English/aɪndɪŋ/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Road transport" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blind", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, blind + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, blind + -ing.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "verb form" }, "expansion": "blinding", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "blind" } ], "glosses": [ "present participle and gerund of blind" ], "links": [ [ "blind", "blind#English" ] ], "tags": [ "form-of", "gerund", "participle", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblaɪndɪŋ/" }, { "audio": "En-au-blinding.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-blinding.ogg/En-au-blinding.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/En-au-blinding.ogg" }, { "rhymes": "-aɪndɪŋ" } ], "word": "blinding" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms suffixed with -ing", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪndɪŋ", "Rhymes:English/aɪndɪŋ/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Road transport" ], "derived": [ { "word": "blindingness" }, { "word": "nonblinding" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blind", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, blind + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, blind + -ing.", "forms": [ { "form": "more blinding", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most blinding", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blinding (comparative more blinding, superlative most blinding)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:", "text": "On it came, and with it came the glorious blinding cloud of many-coloured light, and stood before us for a space, turning, as it seemed to us, slowly round and round, and then, accompanied by its attendant pomp of sound, passed away I know not whither.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Very bright (as if to cause blindness)." ], "links": [ [ "bright", "bright" ] ] }, { "categories": [ "English terms with collocations", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "blinding tears; blinding snow", "type": "example" }, { "ref": "1914 November, Louis Joseph Vance, “An Outsider […]”, in Munsey’s Magazine, volume LIII, number II, New York, N.Y.: The Frank A[ndrew] Munsey Company, […], published 1915, →OCLC, chapter III (Accessory After the Fact), page 382, column 1:", "text": "Turning back, then, toward the basement staircase, she began to grope her way through blinding darkness, but had taken only a few uncertain steps when, of a sudden, she stopped short and for a little stood like a stricken thing, quite motionless save that she quaked to her very marrow in the grasp of a great and enervating fear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Making blind or as if blind; depriving of sight or of understanding." ] }, { "categories": [ "British English", "English slang", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "“How’s it going?” “Blinding, mate.”", "type": "example" } ], "glosses": [ "Brilliant; marvellous." ], "links": [ [ "Brilliant", "brilliant" ], [ "marvellous", "marvellous" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, slang) Brilliant; marvellous." ], "tags": [ "UK", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblaɪndɪŋ/" }, { "audio": "En-au-blinding.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-blinding.ogg/En-au-blinding.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/En-au-blinding.ogg" }, { "rhymes": "-aɪndɪŋ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zaslepjávašt", "sense": "very bright", "word": "заслепя́ващ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "oslepítelen", "sense": "very bright", "word": "ослепи́телен" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "very bright", "word": "encegador" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "very bright", "word": "sokaiseva" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very bright", "word": "blendend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "very bright", "word": "grell" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "very bright", "word": "häikävä" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "very bright", "word": "häikävälliin" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very bright", "word": "dallraitheach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very bright", "word": "dalltach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very bright", "word": "gléineach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "very bright", "word": "scéiniúil" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "very bright", "word": "cegante" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "very bright", "word": "ofuscante" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "very bright", "word": "orbitor" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oslepljájuščij", "sense": "very bright", "word": "ослепля́ющий" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "oslepítelʹnyj", "sense": "very bright", "word": "ослепи́тельный" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "very bright", "word": "cegador" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "slipúčyj", "sense": "very bright", "word": "сліпу́чий" } ], "word": "blinding" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms suffixed with -ing", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪndɪŋ", "Rhymes:English/aɪndɪŋ/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Road transport" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blind", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, blind + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, blind + -ing.", "forms": [ { "form": "more blinding", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most blinding", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blinding (comparative more blinding, superlative most blinding)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English nonstandard terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1983, Régis Debray, Critique of Political Reason, page 6:", "text": "certain 'details' of 'scientifically realized socialism' became blinding obvious", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Steven Barnes, Blood Brothers, page 190:", "text": "He made the basket on his second attempt, after an exchange of moves so blinding fast that Derek could barely distinguish them.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Sally Prue, The Devil's Toenail, page 139:", "text": "I was in a nightmare, and everything was blinding bright, inky black, blinding bright; and fading, and fading", "type": "quote" }, { "ref": "2005 February 8, “The greatest show on earth”, in Guardian Unlimited:", "text": "It's the blinding obvious fact that American football is the real-life equivalent of Quidditch. Or maybe Fireball - the game invented by Joey and Chandler", "type": "quote" }, { "ref": "2006 November 28, “Converged networks lack adequate business tools”, in Inquirer:", "text": "WHILST IT'S blinding obvious that converged networks are the way to go, it's also apparent that C21 [21st Century] networks won't get rapidly rolled out", "type": "quote" }, { "ref": "2007 May 24, “US Note Yields Near 4-Month High Before Durable Goods Report”, in Bloomberg:", "text": "Roger Yates, chief executive officer of Henderson Group Plc in London, which oversees about $125 billion said Greenspan's remarks were \"blinding obvious\".", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To an extreme degree; blindingly." ], "links": [ [ "extreme", "extreme" ], [ "blindingly", "blindingly" ] ], "raw_glosses": [ "(nonstandard) To an extreme degree; blindingly." ], "tags": [ "nonstandard" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblaɪndɪŋ/" }, { "audio": "En-au-blinding.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-blinding.ogg/En-au-blinding.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/En-au-blinding.ogg" }, { "rhymes": "-aɪndɪŋ" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to an extreme degree", "word": "äärettömän" } ], "word": "blinding" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English non-lemma forms", "English nouns", "English terms suffixed with -ing", "English verb forms", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪndɪŋ", "Rhymes:English/aɪndɪŋ/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Road transport" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "blind", "3": "-ing" }, "expansion": "By surface analysis, blind + -ing", "name": "surf" } ], "etymology_text": "By surface analysis, blind + -ing.", "forms": [ { "form": "blindings", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "blinding (plural blindings)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "effing and blinding" } ], "senses": [ { "glosses": [ "The act of causing blindness." ], "links": [ [ "blindness", "blindness" ] ] }, { "glosses": [ "A thin coat of sand or gravel used to fill holes in a new road surface." ] }, { "glosses": [ "A thin sprinkling of sand or chippings laid on a newly tarred surface." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblaɪndɪŋ/" }, { "audio": "En-au-blinding.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/En-au-blinding.ogg/En-au-blinding.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e9/En-au-blinding.ogg" }, { "rhymes": "-aɪndɪŋ" } ], "translations": [ { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "act of causing blindness", "tags": [ "masculine" ], "word": "cegamento" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "act of causing blindness", "tags": [ "masculine" ], "word": "cegamento" } ], "word": "blinding" }
Download raw JSONL data for blinding meaning in English (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.