See bleeder in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "bench bleeder" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "nosebleeder" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "squabbling bleeder" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bleed", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "bleed + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From bleed + -er.", "forms": [ { "form": "bleeders", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bleeder (plural bleeders)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "bleed‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC:", "text": "And then finally to pass on to the rising generation there were Sean's two little girls Rose and Cerise, aged five and four respectively, and these innocent little girlies were bleeders like their papa and mama […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who is easily made to bleed, or who bleeds in unusually large amounts, particularly a hemophiliac." ], "id": "en-bleeder-en-noun-wqYkqNoB", "links": [ [ "bleed", "bleed" ], [ "hemophiliac", "hemophiliac" ] ], "translations": [ { "_dis1": "62 1 1 0 5 1 30", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who is easily made to bleed", "tags": [ "masculine" ], "word": "hemofilik" }, { "_dis1": "62 1 1 0 5 1 30", "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who is easily made to bleed", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bluter" }, { "_dis1": "62 1 1 0 5 1 30", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who is easily made to bleed", "tags": [ "masculine" ], "word": "hemofilik" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Surgery", "orig": "en:Surgery", "parents": [ "Medicine", "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2013, Theresa Welch Fossum, Small Animal Surgery Textbook:", "text": "Ligate or cauterize small subcutaneous bleeders and identify the linea alba.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A blood vessel that requires cauterization etc. to stop it from bleeding during surgery." ], "id": "en-bleeder-en-noun-wDE-Bi7d", "links": [ [ "surgery", "surgery" ], [ "blood vessel", "blood vessel" ], [ "cauterization", "cauterization" ] ], "raw_glosses": [ "(surgery) A blood vessel that requires cauterization etc. to stop it from bleeding during surgery." ], "topics": [ "medicine", "sciences", "surgery" ] }, { "glosses": [ "Anything that saps a resource produced by something else." ], "id": "en-bleeder-en-noun-0bJ-3xU8", "links": [ [ "sap", "sap" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 7 62 1 4 16 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something that saps a resource produced by something else", "word": "sangsue" } ] }, { "glosses": [ "A valve designed to release a small amount of excess pressure from a system." ], "id": "en-bleeder-en-noun-v5sJDhjF", "links": [ [ "valve", "valve" ], [ "pressure", "pressure" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Commonwealth English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 1 0 0 37 17 25", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1938, Louis MacNeice, Bagpipe Music:", "text": "His brother caught three hundred cran when the seas were lavish, / Threw the bleeders back in the sea and went upon the parish.", "type": "quote" }, { "ref": "1950, Mervyn Peake, chapter 36, in Gormenghast, London: Eyre & Spottiswoode:", "text": "‘Well, what did the old bleeder say?’ said Opus Fluke.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A troublesome fellow or thing; a blighter." ], "id": "en-bleeder-en-noun-BQBHEFl4", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "blighter", "blighter" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, Commonwealth, slang, derogatory) A troublesome fellow or thing; a blighter." ], "tags": [ "Commonwealth", "Ireland", "UK", "derogatory", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "8 3 2 2 75 3 9", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "troublesome fellow; blighter", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bråkstake" }, { "_dis1": "8 3 2 2 75 3 9", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "troublesome fellow; blighter", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bråkmakare" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Baseball", "orig": "en:Baseball", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "7 17 8 1 11 43 13", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 21 7 3 11 35 12", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 23 8 3 9 33 11", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 18 8 2 10 43 12", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 18 8 1 10 42 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 14 5 2 13 28 20", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 22 8 3 9 36 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 21 8 4 10 35 12", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 18 7 4 16 32 12", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 19 7 3 16 34 12", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 16 8 2 9 47 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Video games", "orig": "en:Video games", "parents": [ "Games", "Mass media", "Software", "Recreation", "Culture", "Media", "Computing", "Human activity", "Society", "Communication", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Synonym of scratch hit" ], "id": "en-bleeder-en-noun-09lf2csn", "links": [ [ "baseball", "baseball" ], [ "scratch hit", "scratch hit#English" ] ], "raw_glosses": [ "(baseball) Synonym of scratch hit" ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "scratch hit" } ], "topics": [ "ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "LGBTQ", "orig": "en:LGBTQ", "parents": [ "Sexuality", "Human behaviour", "Sex", "Human", "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2014, Michael O'Loughlin, Marilyn Charles, Fragments of Trauma and the Social Production of Suffering, page 154:", "text": "Vostral (2008) sees menstrual technology as focused on allowing women to “pass” as non-bleeders, speaking to the sense of the female body as dysfunctional, problematic, and “out of control.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who menstruates (used in the context of transgender inclusivity)." ], "id": "en-bleeder-en-noun-3QgbF8mS", "links": [ [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "menstruate", "menstruate" ], [ "transgender", "transgender" ], [ "inclusivity", "inclusivity" ] ], "raw_glosses": [ "(LGBTQ) A person who menstruates (used in the context of transgender inclusivity)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblidɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈbliːdə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-au-bleeder.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/En-au-bleeder.ogg/En-au-bleeder.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/En-au-bleeder.ogg" } ], "word": "bleeder" }
{ "categories": [ "English agent nouns", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -er (agent noun)", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Swedish translations", "en:People", "en:Video games" ], "derived": [ { "word": "bench bleeder" }, { "word": "nosebleeder" }, { "word": "squabbling bleeder" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "bleed", "3": "er", "id2": "agent noun" }, "expansion": "bleed + -er", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From bleed + -er.", "forms": [ { "form": "bleeders", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bleeder (plural bleeders)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "bleed‧er" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1953, Samuel Beckett, Watt, 1st American edition, New York, N.Y.: Grove Press, published 1959, →OCLC:", "text": "And then finally to pass on to the rising generation there were Sean's two little girls Rose and Cerise, aged five and four respectively, and these innocent little girlies were bleeders like their papa and mama […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who is easily made to bleed, or who bleeds in unusually large amounts, particularly a hemophiliac." ], "links": [ [ "bleed", "bleed" ], [ "hemophiliac", "hemophiliac" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Surgery" ], "examples": [ { "ref": "2013, Theresa Welch Fossum, Small Animal Surgery Textbook:", "text": "Ligate or cauterize small subcutaneous bleeders and identify the linea alba.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A blood vessel that requires cauterization etc. to stop it from bleeding during surgery." ], "links": [ [ "surgery", "surgery" ], [ "blood vessel", "blood vessel" ], [ "cauterization", "cauterization" ] ], "raw_glosses": [ "(surgery) A blood vessel that requires cauterization etc. to stop it from bleeding during surgery." ], "topics": [ "medicine", "sciences", "surgery" ] }, { "glosses": [ "Anything that saps a resource produced by something else." ], "links": [ [ "sap", "sap" ] ] }, { "glosses": [ "A valve designed to release a small amount of excess pressure from a system." ], "links": [ [ "valve", "valve" ], [ "pressure", "pressure" ] ] }, { "categories": [ "British English", "Commonwealth English", "English derogatory terms", "English slang", "English terms with quotations", "Irish English", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1938, Louis MacNeice, Bagpipe Music:", "text": "His brother caught three hundred cran when the seas were lavish, / Threw the bleeders back in the sea and went upon the parish.", "type": "quote" }, { "ref": "1950, Mervyn Peake, chapter 36, in Gormenghast, London: Eyre & Spottiswoode:", "text": "‘Well, what did the old bleeder say?’ said Opus Fluke.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A troublesome fellow or thing; a blighter." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "blighter", "blighter" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, Commonwealth, slang, derogatory) A troublesome fellow or thing; a blighter." ], "tags": [ "Commonwealth", "Ireland", "UK", "derogatory", "slang" ] }, { "categories": [ "en:Baseball" ], "glosses": [ "Synonym of scratch hit" ], "links": [ [ "baseball", "baseball" ], [ "scratch hit", "scratch hit#English" ] ], "raw_glosses": [ "(baseball) Synonym of scratch hit" ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "scratch hit" } ], "topics": [ "ball-games", "baseball", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:LGBTQ" ], "examples": [ { "ref": "2014, Michael O'Loughlin, Marilyn Charles, Fragments of Trauma and the Social Production of Suffering, page 154:", "text": "Vostral (2008) sees menstrual technology as focused on allowing women to “pass” as non-bleeders, speaking to the sense of the female body as dysfunctional, problematic, and “out of control.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who menstruates (used in the context of transgender inclusivity)." ], "links": [ [ "LGBTQ", "LGBTQ" ], [ "menstruate", "menstruate" ], [ "transgender", "transgender" ], [ "inclusivity", "inclusivity" ] ], "raw_glosses": [ "(LGBTQ) A person who menstruates (used in the context of transgender inclusivity)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈblidɚ/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈbliːdə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-au-bleeder.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/En-au-bleeder.ogg/En-au-bleeder.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b8/En-au-bleeder.ogg" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "person who is easily made to bleed", "tags": [ "masculine" ], "word": "hemofilik" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "person who is easily made to bleed", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bluter" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "person who is easily made to bleed", "tags": [ "masculine" ], "word": "hemofilik" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something that saps a resource produced by something else", "word": "sangsue" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "troublesome fellow; blighter", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bråkstake" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "troublesome fellow; blighter", "tags": [ "common-gender" ], "word": "bråkmakare" } ], "word": "bleeder" }
Download raw JSONL data for bleeder meaning in English (5.5kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ", "path": [ "bleeder" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "bleeder", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: LGBTQ", "path": [ "bleeder" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "bleeder", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.