See bix in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "bix pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Oatibix" }, { "word": "Weetabix" }, { "word": "Weet-Bix" } ], "examples": [ { "ref": "2000 January 5, \"blackbat\" <XXXbtinternet.com>, \"Re: the spy who loved tea\", message-ID <38760635.2776140@news.btinternet.com>, alt.2eggs.sausage.beans.tomatoes.2toast.largetea.cheerslove, Usenet", "roman": "very catholic, me - strictly bix only", "text": "I was just wondering what everyone else has in their respective Coffee/Tea […]\nplease specify what food stuffs that you have been known to dunk." }, { "ref": "2003 March 3, Chris Comley <Chris_@spamdeath.kill.die.wizards.co.uk>, \"Re: Home Highway - ADSL\", message-ID <1oq76vo4gduo15ukcgrdr7e0cecibp8bs2@4ax.com>, uk.telecom.broadband, Usenet", "text": "Make sure you have plenty of tea/coffee and choccy bix on hand when they show up!" }, { "ref": "2005 September 10, Adrian Bailey <dadgehotmail.com>, \"Re: [=SDC=] Q46. A cup of tea's too wet without one....\", message-ID <kLwUe.16493$k22.12458@fe2.news.blueyonder.co.uk>, alt.usage.english, Usenet", "text": "btw, the bix are Albert (NAITUK), Lincoln, Jammie Dodger, (Jaffa Cake - NAB), Thin Arrowroot, Malted Milk, Nice, Hobnob." } ], "glosses": [ "Biscuits." ], "id": "en-bix-en-noun-J3BGXq89", "links": [ [ "Biscuits", "biscuit" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, informal) Biscuits." ], "tags": [ "UK", "informal", "plural", "plural-only" ] } ], "word": "bix" }
{ "derived": [ { "word": "Oatibix" }, { "word": "Weetabix" }, { "word": "Weet-Bix" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "bix pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English entries with incorrect language header", "English informal terms", "English lemmas", "English nouns", "English pluralia tantum", "English three-letter words", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "2000 January 5, \"blackbat\" <XXXbtinternet.com>, \"Re: the spy who loved tea\", message-ID <38760635.2776140@news.btinternet.com>, alt.2eggs.sausage.beans.tomatoes.2toast.largetea.cheerslove, Usenet", "roman": "very catholic, me - strictly bix only", "text": "I was just wondering what everyone else has in their respective Coffee/Tea […]\nplease specify what food stuffs that you have been known to dunk." }, { "ref": "2003 March 3, Chris Comley <Chris_@spamdeath.kill.die.wizards.co.uk>, \"Re: Home Highway - ADSL\", message-ID <1oq76vo4gduo15ukcgrdr7e0cecibp8bs2@4ax.com>, uk.telecom.broadband, Usenet", "text": "Make sure you have plenty of tea/coffee and choccy bix on hand when they show up!" }, { "ref": "2005 September 10, Adrian Bailey <dadgehotmail.com>, \"Re: [=SDC=] Q46. A cup of tea's too wet without one....\", message-ID <kLwUe.16493$k22.12458@fe2.news.blueyonder.co.uk>, alt.usage.english, Usenet", "text": "btw, the bix are Albert (NAITUK), Lincoln, Jammie Dodger, (Jaffa Cake - NAB), Thin Arrowroot, Malted Milk, Nice, Hobnob." } ], "glosses": [ "Biscuits." ], "links": [ [ "Biscuits", "biscuit" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, informal) Biscuits." ], "tags": [ "UK", "informal", "plural", "plural-only" ] } ], "word": "bix" }
Download raw JSONL data for bix meaning in English (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.