See Weet-Bix in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "A deliberate alteration of wheat + biscuit. A trademark owned by Sanitarium Health and Wellbeing Company, used in Australian English from the 1920s onwards.", "head_templates": [ { "args": { "head": "Weet-Bix" }, "expansion": "Weet-Bix", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "South African English", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "have had one's Weet-Bix today" } ], "examples": [ { "text": "1995, Dave Warner, City of Light, Fremantle Arts Centre Press, page 320,\nWhile my Weet-bix soaked, I learned why from morning radio. Premier Malcolm was thought to be on the verge of tendering his resignation." }, { "ref": "2002, Sunil Govinage, The Black Australian: Black Swans and Other Stories, page 25:", "text": "“This is my breakfast in Australia.[…]”[…]Siri soaked his Weet-bix with kiri-hodi and ate it. Siri′s mother tried it plain.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Steven Herrick, Rhyming Boy, ReadHowYouWant, page 148:", "text": "I′m so nervous at breakfast, I accidentally pour apple juice over my Weet-Bix, not milk. I eat it anyway. It tastes sweet and chewy. I should write to the Sanitarium Health Food Company with my serving suggestion. Call it, ‘Weet-Bix Surprise’.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A breakfast cereal sold in Australia and New Zealand, consisting of biscuits of compressed wholegrain flakes." ], "id": "en-Weet-Bix-en-name-Gcb8D5hY", "links": [ [ "breakfast cereal", "breakfast cereal" ], [ "biscuit", "biscuit" ], [ "wholegrain", "wholegrain" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, New Zealand, South Africa) A breakfast cereal sold in Australia and New Zealand, consisting of biscuits of compressed wholegrain flakes." ], "related": [ { "tags": [ "UK" ], "word": "Weetabix" }, { "word": "wheat bisk" } ], "synonyms": [ { "word": "Weet-bix" } ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "South-Africa" ], "wikipedia": [ "Weet-Bix" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-Weet-Bix.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/En-au-Weet-Bix.ogg/En-au-Weet-Bix.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/En-au-Weet-Bix.ogg" } ], "word": "Weet-Bix" }
{ "derived": [ { "word": "have had one's Weet-Bix today" } ], "etymology_text": "A deliberate alteration of wheat + biscuit. A trademark owned by Sanitarium Health and Wellbeing Company, used in Australian English from the 1920s onwards.", "head_templates": [ { "args": { "head": "Weet-Bix" }, "expansion": "Weet-Bix", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "related": [ { "tags": [ "UK" ], "word": "Weetabix" }, { "word": "wheat bisk" } ], "senses": [ { "categories": [ "Australian English", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English terms with quotations", "English terms with redundant head parameter", "English uncountable nouns", "New Zealand English", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "South African English" ], "examples": [ { "text": "1995, Dave Warner, City of Light, Fremantle Arts Centre Press, page 320,\nWhile my Weet-bix soaked, I learned why from morning radio. Premier Malcolm was thought to be on the verge of tendering his resignation." }, { "ref": "2002, Sunil Govinage, The Black Australian: Black Swans and Other Stories, page 25:", "text": "“This is my breakfast in Australia.[…]”[…]Siri soaked his Weet-bix with kiri-hodi and ate it. Siri′s mother tried it plain.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Steven Herrick, Rhyming Boy, ReadHowYouWant, page 148:", "text": "I′m so nervous at breakfast, I accidentally pour apple juice over my Weet-Bix, not milk. I eat it anyway. It tastes sweet and chewy. I should write to the Sanitarium Health Food Company with my serving suggestion. Call it, ‘Weet-Bix Surprise’.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A breakfast cereal sold in Australia and New Zealand, consisting of biscuits of compressed wholegrain flakes." ], "links": [ [ "breakfast cereal", "breakfast cereal" ], [ "biscuit", "biscuit" ], [ "wholegrain", "wholegrain" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, New Zealand, South Africa) A breakfast cereal sold in Australia and New Zealand, consisting of biscuits of compressed wholegrain flakes." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "South-Africa" ], "wikipedia": [ "Weet-Bix" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-Weet-Bix.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/En-au-Weet-Bix.ogg/En-au-Weet-Bix.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/En-au-Weet-Bix.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "Weet-bix" } ], "word": "Weet-Bix" }
Download raw JSONL data for Weet-Bix meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.