See bijou in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bijou" }, "expansion": "French bijou", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French bijou.", "forms": [ { "form": "bijous", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bijoux", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "bijoux" }, "expansion": "bijou (plural bijous or bijoux)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bijoutry" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "11 6 24 24 24 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 23 22 17 14", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 23 22 17 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A jewel." ], "id": "en-bijou-en-noun-GVUa~WBe", "links": [ [ "jewel", "jewel" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 6 24 24 24 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 23 22 17 14", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 23 22 17 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 7 4 23 58 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Jewelry", "orig": "en:Jewelry", "parents": [ "Clothing", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A piece of jewelry; a trinket." ], "id": "en-bijou-en-noun--HDS-AlW", "links": [ [ "jewelry", "jewelry" ], [ "trinket", "trinket" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 6 24 24 24 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 23 22 17 14", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 23 22 17 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1860 December – 1861 August, Charles Dickens, chapter VI, in Great Expectations […], volume II, London: Chapman and Hall, […], published October 1861, →OCLC, page 102:", "text": "[…]a saucepan on the hob, and a brazen bijou over the fireplace designed for the suspension of a roasting-jack.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small intricate piece of metalwork." ], "id": "en-bijou-en-noun-t4f2tLmE", "links": [ [ "metalwork", "metalwork" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/biˈʒuː/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "bijou" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bijou problemette" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pml", "3": "bijou" }, "expansion": "Sabir bijou", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "oc", "3": "pichon", "4": "", "5": "small, little" }, "expansion": "Occitan pichon (“small, little”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "bijou", "3": "", "4": "jewel" }, "expansion": "English bijou (“jewel”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Sabir bijou, ultimately from Occitan pichon (“small, little”), influenced by English bijou (“jewel”).", "forms": [ { "form": "more bijou", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bijou", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bijou (comparative more bijou, superlative most bijou)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polari", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 6 24 24 24 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 23 22 17 14", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 23 22 17 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1968, Kenneth Horne, Bona Prods (Round the Horne):", "text": "You may have vada'd one of our tiny bijou masterpiecettes, heartface.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Ian Lucas, “The Color of His Eyes: Polari and the Sisters of Perpetual Indulgence”, in Anna Livia, Kira Hall, editors, Queerly Phrased: Language, Gender, and Sexuality, page 91:", "text": "We, the Sister of Perpetual Indulgence and the Gathered Faithful, do hereby invoke the spirit of our beloved Muffin the Mule, to recognize the bona work of Mr. Derek Jarman in promulgating Universal Joy […] in his bijou masterpiecettes[.]", "type": "quote" }, { "ref": "2012 August 5, Paul, “Bijou Polari Appette pre-varda’d”, in Gay History, archived from the original on 2012-11-14:", "text": "Polari, used for decades by gay men, actors, and theatre performers and which famously appeared on primetime radio show Round The Horne, has been brought up-to-date with a bijou iPhone appette.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "small, little (often implying affection)" ], "id": "en-bijou-en-adj--PjNLLVR", "links": [ [ "small", "small" ], [ "little", "little" ] ], "raw_glosses": [ "(Polari) small, little (often implying affection)" ], "tags": [ "Polari" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1891, A Scandal in Bohemia:", "text": "I soon found Briony Lodge. It is a bijou villa, with a garden at the back, but built out in front right up to the road, two stories. Chubb lock to the door. Large sitting-room on the right side, well furnished, with long windows almost to the floor, and those preposterous English window fasteners which a child could open.", "type": "quote" }, { "ref": "1989 [1971], Willetts, H. T., transl., August 1914, Farrar, Straus and Giroux, translation of Август 1914 by Aleksandr Solzhenitsyn, →ISBN, page 126:", "text": "In small towns like Soldau a small area accommodates the town hall, the church, several miniature squares, a monument to somebody or other, perhaps more than one, all sorts of shops, beerhouses, a post office, a bank, and there may be a bijou park behind wrought-iron railings, then the streets and the town end just as abruptly, and you have scarcely passed the last house when you find a highroad lined with trees stretching before you with a neat grid of precisely demarcated fields on either side.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "small and elegant" ], "id": "en-bijou-en-adj-weTyVZty", "links": [ [ "elegant", "elegant" ] ], "raw_glosses": [ "(of a residence) small and elegant" ], "raw_tags": [ "of a residence" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 6 24 24 24 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 23 22 17 14", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 2 23 22 17 14", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "intricate; finely made" ], "id": "en-bijou-en-adj-pqf7QzK7", "links": [ [ "intricate", "intricate" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/biˈʒuː/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "bijou" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from French", "English terms borrowed from Sabir", "English terms derived from French", "English terms derived from Occitan", "English terms derived from Sabir", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "en:Jewelry" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "bijou" }, "expansion": "French bijou", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French bijou.", "forms": [ { "form": "bijous", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "bijoux", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "bijoux" }, "expansion": "bijou (plural bijous or bijoux)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "bijoutry" } ], "senses": [ { "glosses": [ "A jewel." ], "links": [ [ "jewel", "jewel" ] ] }, { "glosses": [ "A piece of jewelry; a trinket." ], "links": [ [ "jewelry", "jewelry" ], [ "trinket", "trinket" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1860 December – 1861 August, Charles Dickens, chapter VI, in Great Expectations […], volume II, London: Chapman and Hall, […], published October 1861, →OCLC, page 102:", "text": "[…]a saucepan on the hob, and a brazen bijou over the fireplace designed for the suspension of a roasting-jack.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A small intricate piece of metalwork." ], "links": [ [ "metalwork", "metalwork" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/biˈʒuː/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "bijou" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Sabir", "English terms derived from Occitan", "English terms derived from Sabir", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "en:Jewelry" ], "derived": [ { "word": "bijou problemette" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "pml", "3": "bijou" }, "expansion": "Sabir bijou", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "oc", "3": "pichon", "4": "", "5": "small, little" }, "expansion": "Occitan pichon (“small, little”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "bijou", "3": "", "4": "jewel" }, "expansion": "English bijou (“jewel”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Sabir bijou, ultimately from Occitan pichon (“small, little”), influenced by English bijou (“jewel”).", "forms": [ { "form": "more bijou", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bijou", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bijou (comparative more bijou, superlative most bijou)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Polari" ], "examples": [ { "ref": "1968, Kenneth Horne, Bona Prods (Round the Horne):", "text": "You may have vada'd one of our tiny bijou masterpiecettes, heartface.", "type": "quote" }, { "ref": "1997, Ian Lucas, “The Color of His Eyes: Polari and the Sisters of Perpetual Indulgence”, in Anna Livia, Kira Hall, editors, Queerly Phrased: Language, Gender, and Sexuality, page 91:", "text": "We, the Sister of Perpetual Indulgence and the Gathered Faithful, do hereby invoke the spirit of our beloved Muffin the Mule, to recognize the bona work of Mr. Derek Jarman in promulgating Universal Joy […] in his bijou masterpiecettes[.]", "type": "quote" }, { "ref": "2012 August 5, Paul, “Bijou Polari Appette pre-varda’d”, in Gay History, archived from the original on 2012-11-14:", "text": "Polari, used for decades by gay men, actors, and theatre performers and which famously appeared on primetime radio show Round The Horne, has been brought up-to-date with a bijou iPhone appette.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "small, little (often implying affection)" ], "links": [ [ "small", "small" ], [ "little", "little" ] ], "raw_glosses": [ "(Polari) small, little (often implying affection)" ], "tags": [ "Polari" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1891, A Scandal in Bohemia:", "text": "I soon found Briony Lodge. It is a bijou villa, with a garden at the back, but built out in front right up to the road, two stories. Chubb lock to the door. Large sitting-room on the right side, well furnished, with long windows almost to the floor, and those preposterous English window fasteners which a child could open.", "type": "quote" }, { "ref": "1989 [1971], Willetts, H. T., transl., August 1914, Farrar, Straus and Giroux, translation of Август 1914 by Aleksandr Solzhenitsyn, →ISBN, page 126:", "text": "In small towns like Soldau a small area accommodates the town hall, the church, several miniature squares, a monument to somebody or other, perhaps more than one, all sorts of shops, beerhouses, a post office, a bank, and there may be a bijou park behind wrought-iron railings, then the streets and the town end just as abruptly, and you have scarcely passed the last house when you find a highroad lined with trees stretching before you with a neat grid of precisely demarcated fields on either side.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "small and elegant" ], "links": [ [ "elegant", "elegant" ] ], "raw_glosses": [ "(of a residence) small and elegant" ], "raw_tags": [ "of a residence" ] }, { "glosses": [ "intricate; finely made" ], "links": [ [ "intricate", "intricate" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/biˈʒuː/", "tags": [ "UK" ] } ], "word": "bijou" }
Download raw JSONL data for bijou meaning in English (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.