See biblically in All languages combined, or Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Quranically" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "biblically accurate" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "biblical", "3": "-ly", "id2": "adverbial" }, "expansion": "biblical + -ly", "name": "af" } ], "etymology_text": "From biblical + -ly.", "forms": [ { "form": "Biblically", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "biblically (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2015 January 6, Rachel Held Evans, “What Newsweek gets wrong about evangelicals”, in CNN:", "text": "Furthermore, what would otherwise be good points about the sort of selective literalism that renders homosexuality an unpardonable sin but shrugs off Sarah Palin’s biblically forbidden pearl earrings are lost in Eichenwald’s assumption that evangelicals make these decisions “with less care than they exercise in selecting side orders for lunch.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a biblical manner." ], "id": "en-biblically-en-adv-r97fSbPS", "links": [ [ "biblical", "biblical" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "91 9", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a biblical manner", "word": "bíblicament" }, { "_dis1": "91 9", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a biblical manner", "word": "bibliquement" }, { "_dis1": "91 9", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a biblical manner", "word": "biblicamente" }, { "_dis1": "91 9", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a biblical manner", "word": "biblijnie" }, { "_dis1": "91 9", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a biblical manner", "word": "biblicamente" }, { "_dis1": "91 9", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a biblical manner", "word": "bíblicamente" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English euphemisms", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly (adverbial)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 94", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2003, L. D. White, Forever House, page 3:", "text": "Most of them showed an intimate knowledge of the young blonde, leading Seth to the conclusion they had known her biblically.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Carnally; in the biblical sense." ], "id": "en-biblically-en-adv-IK1qi1ik", "links": [ [ "Carnally", "carnally#English" ], [ "in the biblical sense", "in the biblical sense" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) Carnally; in the biblical sense." ], "tags": [ "euphemistic", "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "carnally", "word": "bibliquement" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-biblically.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-biblically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-biblically.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-biblically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-biblically.wav.ogg" } ], "word": "biblically" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ly (adverbial)", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with French translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations" ], "coordinate_terms": [ { "word": "Quranically" } ], "derived": [ { "word": "biblically accurate" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "biblical", "3": "-ly", "id2": "adverbial" }, "expansion": "biblical + -ly", "name": "af" } ], "etymology_text": "From biblical + -ly.", "forms": [ { "form": "Biblically", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "biblically (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2015 January 6, Rachel Held Evans, “What Newsweek gets wrong about evangelicals”, in CNN:", "text": "Furthermore, what would otherwise be good points about the sort of selective literalism that renders homosexuality an unpardonable sin but shrugs off Sarah Palin’s biblically forbidden pearl earrings are lost in Eichenwald’s assumption that evangelicals make these decisions “with less care than they exercise in selecting side orders for lunch.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a biblical manner." ], "links": [ [ "biblical", "biblical" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English euphemisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2003, L. D. White, Forever House, page 3:", "text": "Most of them showed an intimate knowledge of the young blonde, leading Seth to the conclusion they had known her biblically.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Carnally; in the biblical sense." ], "links": [ [ "Carnally", "carnally#English" ], [ "in the biblical sense", "in the biblical sense" ] ], "raw_glosses": [ "(euphemistic) Carnally; in the biblical sense." ], "tags": [ "euphemistic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-biblically.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-biblically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-biblically.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-biblically.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-biblically.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in a biblical manner", "word": "bíblicament" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a biblical manner", "word": "bibliquement" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a biblical manner", "word": "biblicamente" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a biblical manner", "word": "biblijnie" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a biblical manner", "word": "biblicamente" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a biblical manner", "word": "bíblicamente" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "carnally", "word": "bibliquement" } ], "word": "biblically" }
Download raw JSONL data for biblically meaning in English (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.