See beach wagon in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "beach wagons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "beach wagon (plural beach wagons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Vehicles", "orig": "en:Vehicles", "parents": [ "Machines", "Transport", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter 26, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "How many young ladies are there?\" asked her mother, beginning to look sober.\n\"Twelve or fourteen in the class, but I dare say they won't all come.\"\n\"Bless me, child, you will have to charter an omnibus to carry them about.\"\n\"Why, mother, how can you think of such a thing; not more than six or eight will probably come, so I shall hire a beach-wagon and borrow Mr. Laurence's cherry-bounce.\" (Hannah's pronunciation of char-a-banc.)", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Frances Fuller Victor, Atlantis Arisen, Chapter 10:", "text": "The Scottsburg road from Drain's was the one usually taken. At the former place the stage was abandoned for a small steamer to Gardiner, or to the mouth of the river (I took the mail-carrier's small boat from Gardiner to the coast), whence a beach-wagon conveyed passengers twenty miles to the north side of Coos Bay, where they were met by a steamer and taken across to Empire City. The beach ride is wearisome, with the perpetual roll of the broad-tire wheels over the unelastic wet sand, and the constant view of a restless waste of water on one hand, with dry, drifting sand between us and the mountains on the other, varied only with patches of marsh and groups of scraggy pines at intervals.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A light open wagon with two or more seats, designed to transport people on sand." ], "id": "en-beach_wagon-en-noun-MRXDO2SB", "raw_glosses": [ "(historical) A light open wagon with two or more seats, designed to transport people on sand." ], "tags": [ "historical" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "light open wagon", "tags": [ "plural" ], "word": "avoimet kiesit" } ] } ], "word": "beach wagon" }
{ "forms": [ { "form": "beach wagons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "beach wagon (plural beach wagons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "en:Vehicles" ], "examples": [ { "ref": "1869, Louisa M[ay] Alcott, chapter 26, in Little Women: […], part second, Boston, Mass.: Roberts Brothers, →OCLC:", "text": "How many young ladies are there?\" asked her mother, beginning to look sober.\n\"Twelve or fourteen in the class, but I dare say they won't all come.\"\n\"Bless me, child, you will have to charter an omnibus to carry them about.\"\n\"Why, mother, how can you think of such a thing; not more than six or eight will probably come, so I shall hire a beach-wagon and borrow Mr. Laurence's cherry-bounce.\" (Hannah's pronunciation of char-a-banc.)", "type": "quote" }, { "ref": "1891, Frances Fuller Victor, Atlantis Arisen, Chapter 10:", "text": "The Scottsburg road from Drain's was the one usually taken. At the former place the stage was abandoned for a small steamer to Gardiner, or to the mouth of the river (I took the mail-carrier's small boat from Gardiner to the coast), whence a beach-wagon conveyed passengers twenty miles to the north side of Coos Bay, where they were met by a steamer and taken across to Empire City. The beach ride is wearisome, with the perpetual roll of the broad-tire wheels over the unelastic wet sand, and the constant view of a restless waste of water on one hand, with dry, drifting sand between us and the mountains on the other, varied only with patches of marsh and groups of scraggy pines at intervals.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A light open wagon with two or more seats, designed to transport people on sand." ], "raw_glosses": [ "(historical) A light open wagon with two or more seats, designed to transport people on sand." ], "tags": [ "historical" ] } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "light open wagon", "tags": [ "plural" ], "word": "avoimet kiesit" } ], "word": "beach wagon" }
Download raw JSONL data for beach wagon meaning in English (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.