"bawn" meaning in English

See bawn in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bɔːn/ Forms: bawns [plural]
Rhymes: -ɔːn Etymology: From Irish bán, alternative form of bábhún (“walled enclosure”). Etymology templates: {{bor|en|ga|bán}} Irish bán, {{m|ga|bábhún||walled enclosure}} bábhún (“walled enclosure”) Head templates: {{en-noun}} bawn (plural bawns)
  1. A cattle-fort; a building used to shelter cattle. Tags: Ireland
    Sense id: en-bawn-en-noun-1QXGhbaX
  2. A defensive wall built around a tower house. It was once used to protect livestock during an attack. Tags: Ireland
    Sense id: en-bawn-en-noun-lXHxIJSs Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 49 48 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 4 56 40
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Hamiltonsbawn
Etymology number: 1

Verb

IPA: /bɔːn/
Rhymes: -ɔːn Head templates: {{head|en|verb form}} bawn
  1. Pronunciation spelling of born. Tags: alt-of, pronunciation-spelling Alternative form of: born
    Sense id: en-bawn-en-verb-YiBkJF8M Categories (other): English pronunciation spellings, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 49 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for bawn meaning in English (4.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Hamiltonsbawn"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "bán"
      },
      "expansion": "Irish bán",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bábhún",
        "3": "",
        "4": "walled enclosure"
      },
      "expansion": "bábhún (“walled enclosure”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Irish bán, alternative form of bábhún (“walled enclosure”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bawns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bawn (plural bawns)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1729, Jonathan Swift, The Grand Question Debated, Thomas Sheridan (editor), John Nichols (editor, revised edition), 1812, The British Classics, Volume 45: The works of the Rev. Jonathan Swift, D.D.: Dean of St. Patrick's, Dublin, Volume XI, page 163",
          "text": "The Grand Question Debated\nWhether Hamilton's Bawn Should be Turned into a Barrack or a Malt-house − 1729\nThis Hamilton's bawn, while it sticks in my hand, / I lose by the house what I get by the land; / But how to dispose of it to the best bidder, / For a barrack or malthouse, we now must consider."
        },
        {
          "ref": "1892, Joseph Jacobs (editor), Jack and His Master, Celtic Fairy Tales",
          "text": "When he was coming into the bawn at dinner-time, what work did he find Jack at but pulling armfuls of the thatch off the roof, and peeping into the holes he was making?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cattle-fort; a building used to shelter cattle."
      ],
      "id": "en-bawn-en-noun-1QXGhbaX",
      "links": [
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "fort",
          "fort"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Ireland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 49 48",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 56 40",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Colm J. Donnelly, “Passage or Barrier? Communication between Bawn and Tower House in Late Medieval Ireland – the Evidence from County Limerick”, in Château Gaillard 21: Études de castellologie médiévale: La Basse-cour: Actes du colloque international de Maynooth (Irlande), 23-30 août 2002, page 57",
          "text": "The cattle, therefore, would be brought into the bawn at night, as is stated by the early 17th-century writer Fynes Moryson who wrote that the Irish cattle “eat only by day, and then are brought at evening within the bawns of castles, where they stand or lie all night in a dirty yard without so much as a lock of hay.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A defensive wall built around a tower house. It was once used to protect livestock during an attack."
      ],
      "id": "en-bawn-en-noun-lXHxIJSs",
      "links": [
        [
          "wall",
          "wall"
        ],
        [
          "tower house",
          "tower house"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Ireland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɔːn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːn"
    }
  ],
  "word": "bawn"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "bawn",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "born"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pronunciation spellings",
          "parents": [
            "Pronunciation spellings",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 49 48",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Charles W. Chesnutt, Sis’ Becky’s Pickaninny",
          "text": "But ef it has ter be prove' ter folks w'at wa'n't bawn en raise' in dis naberhood, dey is a' easy way ter prove it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronunciation spelling of born."
      ],
      "id": "en-bawn-en-verb-YiBkJF8M",
      "links": [
        [
          "Pronunciation spelling",
          "pronunciation spelling"
        ],
        [
          "born",
          "born#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "pronunciation-spelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɔːn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːn"
    }
  ],
  "word": "bawn"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Irish",
    "English terms derived from Irish",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English verb forms",
    "Rhymes:English/ɔːn",
    "Rhymes:English/ɔːn/1 syllable"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Hamiltonsbawn"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "bán"
      },
      "expansion": "Irish bán",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "bábhún",
        "3": "",
        "4": "walled enclosure"
      },
      "expansion": "bábhún (“walled enclosure”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Irish bán, alternative form of bábhún (“walled enclosure”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bawns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bawn (plural bawns)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1729, Jonathan Swift, The Grand Question Debated, Thomas Sheridan (editor), John Nichols (editor, revised edition), 1812, The British Classics, Volume 45: The works of the Rev. Jonathan Swift, D.D.: Dean of St. Patrick's, Dublin, Volume XI, page 163",
          "text": "The Grand Question Debated\nWhether Hamilton's Bawn Should be Turned into a Barrack or a Malt-house − 1729\nThis Hamilton's bawn, while it sticks in my hand, / I lose by the house what I get by the land; / But how to dispose of it to the best bidder, / For a barrack or malthouse, we now must consider."
        },
        {
          "ref": "1892, Joseph Jacobs (editor), Jack and His Master, Celtic Fairy Tales",
          "text": "When he was coming into the bawn at dinner-time, what work did he find Jack at but pulling armfuls of the thatch off the roof, and peeping into the holes he was making?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cattle-fort; a building used to shelter cattle."
      ],
      "links": [
        [
          "cattle",
          "cattle"
        ],
        [
          "fort",
          "fort"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Ireland"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Colm J. Donnelly, “Passage or Barrier? Communication between Bawn and Tower House in Late Medieval Ireland – the Evidence from County Limerick”, in Château Gaillard 21: Études de castellologie médiévale: La Basse-cour: Actes du colloque international de Maynooth (Irlande), 23-30 août 2002, page 57",
          "text": "The cattle, therefore, would be brought into the bawn at night, as is stated by the early 17th-century writer Fynes Moryson who wrote that the Irish cattle “eat only by day, and then are brought at evening within the bawns of castles, where they stand or lie all night in a dirty yard without so much as a lock of hay.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A defensive wall built around a tower house. It was once used to protect livestock during an attack."
      ],
      "links": [
        [
          "wall",
          "wall"
        ],
        [
          "tower house",
          "tower house"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Ireland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɔːn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːn"
    }
  ],
  "word": "bawn"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English non-lemma forms",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English verb forms",
    "Rhymes:English/ɔːn",
    "Rhymes:English/ɔːn/1 syllable"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "bawn",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "born"
        }
      ],
      "categories": [
        "English pronunciation spellings",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1899, Charles W. Chesnutt, Sis’ Becky’s Pickaninny",
          "text": "But ef it has ter be prove' ter folks w'at wa'n't bawn en raise' in dis naberhood, dey is a' easy way ter prove it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronunciation spelling of born."
      ],
      "links": [
        [
          "Pronunciation spelling",
          "pronunciation spelling"
        ],
        [
          "born",
          "born#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "pronunciation-spelling"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɔːn/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔːn"
    }
  ],
  "word": "bawn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.