"bavaroise" meaning in English

See bavaroise in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /bævəɹˈwɑz/ [UK] Forms: bavaroises [plural]
Etymology: Borrowed from French bavarois, from Bavière (“Bavaria”). Etymology templates: {{bor|en|fr|bavarois}} French bavarois Head templates: {{en-noun}} bavaroise (plural bavaroises)
  1. A drink of sweetened milk, eggs and tea, often with some sort of spirit. Translations (drink): bavaroise (Finnish), bawarka [feminine] (Polish)
    Sense id: en-bavaroise-en-noun-b3~LRw0f Disambiguation of 'drink': 100 0
  2. (sometimes proscribed) A cold dessert made from custard, cream and gelatine. Tags: proscribed, sometimes Synonyms (dessert): bavarois, crème bavaroise, Bavarian cream Translations (dessert): bavaroise (Finnish), Bayerische Creme [feminine] (German)
    Sense id: en-bavaroise-en-noun-Ordo6S9z Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with German translations, Terms with Polish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 93 Disambiguation of Entries with translation boxes: 10 90 Disambiguation of Pages with 3 entries: 6 56 3 35 Disambiguation of Pages with entries: 4 44 2 50 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 11 89 Disambiguation of Terms with German translations: 12 88 Disambiguation of Terms with Polish translations: 15 85 Disambiguation of 'dessert': 5 95 Disambiguation of 'dessert': 5 95

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "bavarois"
      },
      "expansion": "French bavarois",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French bavarois, from Bavière (“Bavaria”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bavaroises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bavaroise (plural bavaroises)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1870 October 22, “Beethoven, Goethe, and Michael Angelo”, in Dwight’s Journal of Music, volume XXX, number 16, pages 329–330:",
          "text": "In the A flat andante, flowing like sweet honey, the waiter brings him, instead of coffee, a bavaroise; in the defiant C major Beethoven bellows out for his coffee: the waiter looks anxiously around, and, after a time again brings the bavaroise, but this time milled with “Obers.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1890, Lafcadio Hearn, Two Years in the French West Indies, Harper & Brothers, page 348:",
          "text": "Cyrillia always prepares something for me on my return from the beach,—either a little pot of fresh cocoa-water, or a cocoyage, or a mabiyage, or a bavaroise.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1894, Charles Ranhofer, The Epicurean, Kessinger Publishing, published 2004, →ISBN, page 283:",
          "text": "Bavaroise is taken at night before retiring.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1934, Rafael Sabatini, Venetian Masque, House of Stratus, published 2001, →ISBN, page 256:",
          "text": "He ordered himself a bavaroise and he had begun to sip it when he was aware of a presence at his elbow.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A drink of sweetened milk, eggs and tea, often with some sort of spirit."
      ],
      "id": "en-bavaroise-en-noun-b3~LRw0f",
      "links": [
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "milk",
          "milk"
        ],
        [
          "egg",
          "egg"
        ],
        [
          "tea",
          "tea"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "drink",
          "word": "bavaroise"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "drink",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bawarka"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 93",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 56 3 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 44 2 50",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1857 September, “The Code of Honor”, in Harper’s New Monthly Magazine, volume XV, number LXXXVIII, page 521:",
          "text": "Saint Foix had a duel with a gentleman, whom he saw at the Café Procope, eating a bavaroise.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1902, Janet McKenzie Hill, Practical Cooking and Serving, Doubleday, Page & Company, page 519:",
          "text": "Pistachio-and-Strawberry Bavaroise",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "a. 1914, Lida Seely, Mrs. Seely’s Cook Book, The Macmillan Company, published 1914, page 308:",
          "text": "A chocolate bavaroise may be made the same as above, adding two ounces of chocolate dissolved in a little water just before the mixture is strained.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Joanne Harris, Fran Warde, The French Market: More Recipes from a French Kitchen, HarperCollins, published 2006, →ISBN, page 196:",
          "text": "There are any number of variants on the classic bavaroise, the most elegant of chilled puddings.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cold dessert made from custard, cream and gelatine."
      ],
      "id": "en-bavaroise-en-noun-Ordo6S9z",
      "links": [
        [
          "dessert",
          "dessert"
        ],
        [
          "custard",
          "custard"
        ],
        [
          "cream",
          "cream"
        ],
        [
          "gelatine",
          "gelatine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sometimes proscribed) A cold dessert made from custard, cream and gelatine."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "5 95",
          "sense": "dessert",
          "word": "bavarois"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "sense": "dessert",
          "word": "crème bavaroise"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "sense": "dessert",
          "word": "Bavarian cream"
        }
      ],
      "tags": [
        "proscribed",
        "sometimes"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "dessert",
          "word": "bavaroise"
        },
        {
          "_dis1": "5 95",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "dessert",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Bayerische Creme"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bævəɹˈwɑz/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "word": "bavaroise"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from French",
    "English terms derived from French",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Polish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "bavarois"
      },
      "expansion": "French bavarois",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French bavarois, from Bavière (“Bavaria”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bavaroises",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bavaroise (plural bavaroises)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1870 October 22, “Beethoven, Goethe, and Michael Angelo”, in Dwight’s Journal of Music, volume XXX, number 16, pages 329–330:",
          "text": "In the A flat andante, flowing like sweet honey, the waiter brings him, instead of coffee, a bavaroise; in the defiant C major Beethoven bellows out for his coffee: the waiter looks anxiously around, and, after a time again brings the bavaroise, but this time milled with “Obers.”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1890, Lafcadio Hearn, Two Years in the French West Indies, Harper & Brothers, page 348:",
          "text": "Cyrillia always prepares something for me on my return from the beach,—either a little pot of fresh cocoa-water, or a cocoyage, or a mabiyage, or a bavaroise.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1894, Charles Ranhofer, The Epicurean, Kessinger Publishing, published 2004, →ISBN, page 283:",
          "text": "Bavaroise is taken at night before retiring.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1934, Rafael Sabatini, Venetian Masque, House of Stratus, published 2001, →ISBN, page 256:",
          "text": "He ordered himself a bavaroise and he had begun to sip it when he was aware of a presence at his elbow.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A drink of sweetened milk, eggs and tea, often with some sort of spirit."
      ],
      "links": [
        [
          "drink",
          "drink"
        ],
        [
          "milk",
          "milk"
        ],
        [
          "egg",
          "egg"
        ],
        [
          "tea",
          "tea"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English proscribed terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1857 September, “The Code of Honor”, in Harper’s New Monthly Magazine, volume XV, number LXXXVIII, page 521:",
          "text": "Saint Foix had a duel with a gentleman, whom he saw at the Café Procope, eating a bavaroise.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1902, Janet McKenzie Hill, Practical Cooking and Serving, Doubleday, Page & Company, page 519:",
          "text": "Pistachio-and-Strawberry Bavaroise",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "a. 1914, Lida Seely, Mrs. Seely’s Cook Book, The Macmillan Company, published 1914, page 308:",
          "text": "A chocolate bavaroise may be made the same as above, adding two ounces of chocolate dissolved in a little water just before the mixture is strained.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2005, Joanne Harris, Fran Warde, The French Market: More Recipes from a French Kitchen, HarperCollins, published 2006, →ISBN, page 196:",
          "text": "There are any number of variants on the classic bavaroise, the most elegant of chilled puddings.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cold dessert made from custard, cream and gelatine."
      ],
      "links": [
        [
          "dessert",
          "dessert"
        ],
        [
          "custard",
          "custard"
        ],
        [
          "cream",
          "cream"
        ],
        [
          "gelatine",
          "gelatine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(sometimes proscribed) A cold dessert made from custard, cream and gelatine."
      ],
      "tags": [
        "proscribed",
        "sometimes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bævəɹˈwɑz/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "dessert",
      "word": "bavarois"
    },
    {
      "sense": "dessert",
      "word": "crème bavaroise"
    },
    {
      "sense": "dessert",
      "word": "Bavarian cream"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "drink",
      "word": "bavaroise"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "drink",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bawarka"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "dessert",
      "word": "bavaroise"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "dessert",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Bayerische Creme"
    }
  ],
  "word": "bavaroise"
}

Download raw JSONL data for bavaroise meaning in English (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.