See apportionment in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "malapportionment" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "apportion", "3": "ment" }, "expansion": "apportion + -ment", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From apportion + -ment.", "forms": [ { "form": "apportionments", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "apportionment (plural apportionments)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 39 16", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 37 33", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ment", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 23 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 34 18", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 36 15", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 33 28", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 32 28", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 27 23", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 27 22", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 31 28", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 30 27", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 33 28", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 31 28", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 26 19", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 32 29", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "This new-comer was a man who in any company would have seemed striking.[…]He was smooth-faced, and his fresh skin and well-developed figure bespoke the man in good physical condition through active exercise, yet well content with the world's apportionment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of apportioning or the state of being apportioned." ], "id": "en-apportionment-en-noun-B6m6-YGe", "links": [ [ "apportioning", "apportioning" ], [ "apportioned", "apportioned" ] ], "translations": [ { "_dis1": "91 6 3", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tawazzuʕ", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "تَوَزُّع" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "word": "onigo" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "partage" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "répartition" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufteilung" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "Betragserteilung" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "Umlage" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "Umlegung" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "aport" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "repartição" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "repartizare" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "aporcionamiento" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "prorrateo" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "distribución" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "racionamiento" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "reparto" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "word": "bölüştürme" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "word": "paylaştırma" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "topics": [ "commerce", "business" ], "word": "tahsis" }, { "_dis1": "91 6 3", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "topics": [ "commerce", "business" ], "word": "tevzi" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "45 39 16", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 37 33", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ment", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 33 28", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 32 28", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 33 28", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 32 29", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The distribution of members of the House of Representatives according to the population of the various states." ], "id": "en-apportionment-en-noun-uZlhzVDM", "links": [ [ "distribution", "distribution" ], [ "House of Representatives", "House of Representatives" ], [ "population", "population" ], [ "state", "state" ] ], "raw_glosses": [ "(US) The distribution of members of the House of Representatives according to the population of the various states." ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "_dis1": "3 72 25", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "(US) The distribution of members of the House of Representatives according to the population of the various states", "word": "alokasi kursi" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "45 39 16", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 37 33", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ment", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 33 28", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 32 28", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 33 28", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 32 29", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The allocation of direct taxation according to the population of the various states." ], "id": "en-apportionment-en-noun-JWvxjGJa", "links": [ [ "allocation", "allocation" ], [ "direct", "direct" ], [ "taxation", "taxation" ] ], "raw_glosses": [ "(US) The allocation of direct taxation according to the population of the various states." ], "tags": [ "US" ], "translations": [ { "_dis1": "3 38 59", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(US) The allocation of direct taxation according to the population of the various states", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verteilung" }, { "_dis1": "3 38 59", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "(US) The allocation of direct taxation according to the population of the various states", "word": "paylaştırma" } ] } ], "wikipedia": [ "apportionment" ], "word": "apportionment" }
{ "categories": [ "English 4-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ment", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations" ], "derived": [ { "word": "malapportionment" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "apportion", "3": "ment" }, "expansion": "apportion + -ment", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From apportion + -ment.", "forms": [ { "form": "apportionments", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "apportionment (plural apportionments)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "This new-comer was a man who in any company would have seemed striking.[…]He was smooth-faced, and his fresh skin and well-developed figure bespoke the man in good physical condition through active exercise, yet well content with the world's apportionment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of apportioning or the state of being apportioned." ], "links": [ [ "apportioning", "apportioning" ], [ "apportioned", "apportioned" ] ] }, { "categories": [ "American English" ], "glosses": [ "The distribution of members of the House of Representatives according to the population of the various states." ], "links": [ [ "distribution", "distribution" ], [ "House of Representatives", "House of Representatives" ], [ "population", "population" ], [ "state", "state" ] ], "raw_glosses": [ "(US) The distribution of members of the House of Representatives according to the population of the various states." ], "tags": [ "US" ] }, { "categories": [ "American English" ], "glosses": [ "The allocation of direct taxation according to the population of the various states." ], "links": [ [ "allocation", "allocation" ], [ "direct", "direct" ], [ "taxation", "taxation" ] ], "raw_glosses": [ "(US) The allocation of direct taxation according to the population of the various states." ], "tags": [ "US" ] } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "tawazzuʕ", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "تَوَزُّع" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "word": "onigo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "partage" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "répartition" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufteilung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "Betragserteilung" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "Umlage" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "Umlegung" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "aport" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "repartição" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "repartizare" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "aporcionamiento" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "prorrateo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "feminine" ], "word": "distribución" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "racionamiento" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "tags": [ "masculine" ], "word": "reparto" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "word": "bölüştürme" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "word": "paylaştırma" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "topics": [ "commerce", "business" ], "word": "tahsis" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "The act of apportioning or the state of being apportioned", "topics": [ "commerce", "business" ], "word": "tevzi" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "(US) The distribution of members of the House of Representatives according to the population of the various states", "word": "alokasi kursi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(US) The allocation of direct taxation according to the population of the various states", "tags": [ "feminine" ], "word": "Verteilung" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "(US) The allocation of direct taxation according to the population of the various states", "word": "paylaştırma" } ], "wikipedia": [ "apportionment" ], "word": "apportionment" }
Download raw JSONL data for apportionment meaning in English (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.