See apologetically in All languages combined, or Wiktionary
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "apologetic",
"4": "-ally",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish apologetic\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nMiddle English -ly\nMiddle English -ally\nEnglish -ally\nEnglish apologetically\n[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"forming adjectives\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-ālis\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ālis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"-al\", \"lang\" : \"fro\" }, { \"id\" : \"adjective\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"is_duplicate\" : true, \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"children\" : [ ], \"status\" : { \"1\" : \"la\", \"2\" : \":inh\", \"3\" : \"itc-pro:*-ālis\", \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"title\" : \"-ālis\", \"pos\" : \"suffix\" }, \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ālis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"-el\", \"lang\" : \"fro\" }, { \"is_duplicate\" : true, \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"children\" : [ ], \"status\" : { \"1\" : \"la\", \"2\" : \":inh\", \"3\" : \"itc-pro:*-ālis\", \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"title\" : \"-ālis\", \"pos\" : \"suffix\" }, \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ālis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-al\", \"lang\" : \"enm\" }, { \"id\" : \"adverbial\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"missing\", \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-ly\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-ally\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-ally\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"apologetically\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"apologetically\">\nFrom apologetic + -ally.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish apologetic\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nMiddle English -ly\nMiddle English -ally\nEnglish -ally\nEnglish apologetically\nFrom apologetic + -ally.",
"forms": [
{
"form": "more apologetically",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most apologetically",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "apologetically (comparative more apologetically, superlative most apologetically)",
"name": "en-adv"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "English entries referencing missing etymons",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology texts",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "English terms suffixed with -ally",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Entries with translation boxes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages using etymon with no ID",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 1 entry",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with etymology trees",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Catalan translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with French translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Italian translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Polish translations",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Terms with Spanish translations",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
43
]
],
"ref": "1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], chapter 1, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:",
"text": "“Do I fidget you ?” he asked apologetically, whilst his long bony fingers buried themselves, string, knots, and all, into the capacious pockets of his magnificent tweed ulster.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"In an apologetic manner; by way of defense, apology or excuse."
],
"id": "en-apologetically-en-adv-G5DJVlDi",
"links": [
[
"apologetic",
"apologetic"
],
[
"defense",
"defense"
],
[
"apology",
"apology"
],
[
"excuse",
"excuse"
]
],
"synonyms": [
{
"word": "apologizingly"
}
],
"translations": [
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "in an apologetic manner",
"word": "apologèticament"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "in an apologetic manner",
"word": "apologétiquement"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "in an apologetic manner",
"word": "apologeticamente"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "in an apologetic manner",
"word": "przepraszająco"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "in an apologetic manner",
"word": "disculpándose"
}
]
}
],
"word": "apologetically"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "en",
"2": ":af",
"3": "apologetic",
"4": "-ally",
"text": "+",
"tree": "1"
},
"expansion": "Etymology tree\nEnglish apologetic\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nMiddle English -ly\nMiddle English -ally\nEnglish -ally\nEnglish apologetically\n[Appendix:Glossary#loanword|Borrowed]] from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"forming adjectives\", \"children\" : [ { \"keyword_abbrev\" : \"bor.\", \"keyword_label\" : \"Borrowed from\", \"terms\" : [ { \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"children\" : [ ], \"lang_name\" : \"Proto-Italic\", \"term\" : \"*-ālis\", \"status\" : \"missing\", \"lang\" : \"itc-pro\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ālis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"-al\", \"lang\" : \"fro\" }, { \"id\" : \"adjective\", \"children\" : [ { \"terms\" : [ { \"is_duplicate\" : true, \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"children\" : [ ], \"status\" : { \"1\" : \"la\", \"2\" : \":inh\", \"3\" : \"itc-pro:*-ālis\", \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"title\" : \"-ālis\", \"pos\" : \"suffix\" }, \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ālis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Old French\", \"term\" : \"-el\", \"lang\" : \"fro\" }, { \"is_duplicate\" : true, \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"children\" : [ ], \"status\" : { \"1\" : \"la\", \"2\" : \":inh\", \"3\" : \"itc-pro:*-ālis\", \"id\" : \"adjectivizing suffix\", \"title\" : \"-ālis\", \"pos\" : \"suffix\" }, \"lang_name\" : \"Latin\", \"term\" : \"-ālis\", \"lang\" : \"la\" } ], \"keyword\" : \"bor\" } ], \"status\" : \"ok\", \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-al\", \"lang\" : \"enm\" }, { \"id\" : \"adverbial\", \"children\" : [ ], \"status\" : \"missing\", \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-ly\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"Middle English\", \"term\" : \"-ally\", \"status\" : \"inline\", \"lang\" : \"enm\" } ], \"keyword_label\" : \"Inherited from\", \"keyword\" : \"inherited\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"-ally\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" } ], \"keyword_label\" : \"From\", \"is_group\" : true, \"keyword\" : \"affix\" } ], \"lang_name\" : \"English\", \"term\" : \"apologetically\", \"status\" : \"ok\", \"lang\" : \"en\" }\" data-lang=\"en\" data-title=\"apologetically\">\nFrom apologetic + -ally.",
"name": "ety"
}
],
"etymology_text": "Etymology tree\nEnglish apologetic\nProto-Italic *-ālis\nLatin -ālisbor.\nOld French -albor.\n▲\nLatin -ālis\nOld French -elbor.\n▲\nLatin -ālisbor.\nMiddle English -al\nMiddle English -ly\nMiddle English -ally\nEnglish -ally\nEnglish apologetically\nFrom apologetic + -ally.",
"forms": [
{
"form": "more apologetically",
"tags": [
"comparative"
]
},
{
"form": "most apologetically",
"tags": [
"superlative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "apologetically (comparative more apologetically, superlative most apologetically)",
"name": "en-adv"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "adv",
"senses": [
{
"categories": [
"English adverbs",
"English entries referencing missing etymons",
"English entries with etymology texts",
"English entries with etymology trees",
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂el- (grow)",
"English terms derived from the Proto-Indo-European root *leyg- (like)",
"English terms suffixed with -ally",
"English terms with quotations",
"Entries with translation boxes",
"Pages using etymon with no ID",
"Pages with 1 entry",
"Pages with entries",
"Pages with etymology trees",
"Terms with Catalan translations",
"Terms with French translations",
"Terms with Italian translations",
"Terms with Polish translations",
"Terms with Spanish translations"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
29,
43
]
],
"ref": "1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], chapter 1, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:",
"text": "“Do I fidget you ?” he asked apologetically, whilst his long bony fingers buried themselves, string, knots, and all, into the capacious pockets of his magnificent tweed ulster.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"In an apologetic manner; by way of defense, apology or excuse."
],
"links": [
[
"apologetic",
"apologetic"
],
[
"defense",
"defense"
],
[
"apology",
"apology"
],
[
"excuse",
"excuse"
]
]
}
],
"synonyms": [
{
"word": "apologizingly"
}
],
"translations": [
{
"code": "ca",
"lang": "Catalan",
"lang_code": "ca",
"sense": "in an apologetic manner",
"word": "apologèticament"
},
{
"code": "fr",
"lang": "French",
"lang_code": "fr",
"sense": "in an apologetic manner",
"word": "apologétiquement"
},
{
"code": "it",
"lang": "Italian",
"lang_code": "it",
"sense": "in an apologetic manner",
"word": "apologeticamente"
},
{
"code": "pl",
"lang": "Polish",
"lang_code": "pl",
"sense": "in an apologetic manner",
"word": "przepraszająco"
},
{
"code": "es",
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"sense": "in an apologetic manner",
"word": "disculpándose"
}
],
"word": "apologetically"
}
Download raw JSONL data for apologetically meaning in English (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-21 from the enwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (ade7ec3 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.