"anan" meaning in English

See anan in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: /əˈnæn/
Etymology: Variant form of anon (“in a moment; presently”). Etymology templates: {{m|en|anon||in a moment; presently}} anon (“in a moment; presently”) Head templates: {{en-interjection}} anan
  1. (obsolete) Expressing incomprehension or doubt; often requesting repetition or clarification, especially as an as an interrogative. Tags: obsolete
    Sense id: en-anan-en-intj-rgQoI83j Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for anan meaning in English (2.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "anon",
        "3": "",
        "4": "in a moment; presently"
      },
      "expansion": "anon (“in a moment; presently”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Variant form of anon (“in a moment; presently”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "anan",
      "name": "en-interjection"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1991, Patrick O'Brian, Clarissa Oakes [historical fiction, set circa 1812]",
          "text": "'You are familiar with the Polynesian, I collect?' asked Stephen.\n'Anan, sir?'\n'The South Sea language.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1782, Frances Burney, Cecilia, volume III",
          "text": "“Anan!” cried Briggs, recovering his temper from the perplexity of his understanding, at a discourse to which his ears were wholly unaccustomed, “what d'ye say?”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1782, Frances Burney, Cecilia, volume II",
          "text": "“I am quite assommé, Sir,” returned the Captain, “to disturb you, but I must really hint you don't comprehend me; the ladies are extremely inconvenienced by these sort of sights [a man without his wig], and we make it a principle they should never be accablées with them.”\n“Anan!” cried Mr Briggs, staring.\n“I say, Sir,” replied the Captain, “the ladies are quite au desespoir that you will not cover your head.”\n“What for?” cried he, “what's the matter with my head? ne'er a man here got a better! very good stuff in it; won't change it with ne'er a one of you!”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1782, Frances Burney, Cecilia, volume I",
          "text": "She called out, however, “Are any of Mr Briggs's servants below?”\n“Anan!” answered the boy, who came to the foot of the stairs, with a knife in one hand and an old shoe, upon the sole of which he was sharpening it, in the other, “Does any one call?”\n“Yes,” said Cecilia, “I do; for I could not find the bell.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expressing incomprehension or doubt; often requesting repetition or clarification, especially as an as an interrogative."
      ],
      "id": "en-anan-en-intj-rgQoI83j",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Expressing incomprehension or doubt; often requesting repetition or clarification, especially as an as an interrogative."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈnæn/"
    }
  ],
  "word": "anan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "anon",
        "3": "",
        "4": "in a moment; presently"
      },
      "expansion": "anon (“in a moment; presently”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Variant form of anon (“in a moment; presently”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "anan",
      "name": "en-interjection"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 2-syllable words",
        "English entries with incorrect language header",
        "English interjections",
        "English lemmas",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1991, Patrick O'Brian, Clarissa Oakes [historical fiction, set circa 1812]",
          "text": "'You are familiar with the Polynesian, I collect?' asked Stephen.\n'Anan, sir?'\n'The South Sea language.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1782, Frances Burney, Cecilia, volume III",
          "text": "“Anan!” cried Briggs, recovering his temper from the perplexity of his understanding, at a discourse to which his ears were wholly unaccustomed, “what d'ye say?”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1782, Frances Burney, Cecilia, volume II",
          "text": "“I am quite assommé, Sir,” returned the Captain, “to disturb you, but I must really hint you don't comprehend me; the ladies are extremely inconvenienced by these sort of sights [a man without his wig], and we make it a principle they should never be accablées with them.”\n“Anan!” cried Mr Briggs, staring.\n“I say, Sir,” replied the Captain, “the ladies are quite au desespoir that you will not cover your head.”\n“What for?” cried he, “what's the matter with my head? ne'er a man here got a better! very good stuff in it; won't change it with ne'er a one of you!”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1782, Frances Burney, Cecilia, volume I",
          "text": "She called out, however, “Are any of Mr Briggs's servants below?”\n“Anan!” answered the boy, who came to the foot of the stairs, with a knife in one hand and an old shoe, upon the sole of which he was sharpening it, in the other, “Does any one call?”\n“Yes,” said Cecilia, “I do; for I could not find the bell.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Expressing incomprehension or doubt; often requesting repetition or clarification, especially as an as an interrogative."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Expressing incomprehension or doubt; often requesting repetition or clarification, especially as an as an interrogative."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈnæn/"
    }
  ],
  "word": "anan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.