"ad interim" meaning in English

See ad interim in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Borrowed from Latin ad interim (“in the meantime”). Etymology templates: {{bor|en|la|ad interim|t=in the meantime}} Latin ad interim (“in the meantime”) Head templates: {{en-adv|-|nolinkhead=1}} ad interim (not comparable)
  1. In or for the meantime; temporarily. Tags: not-comparable Derived forms: ad interim copyright Translations (temporarily): დროებითად (droebitad) (Georgian), დროებით (droebit) (Georgian), ad interim (German), ad ínterim (Spanish)

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ad interim",
        "t": "in the meantime"
      },
      "expansion": "Latin ad interim (“in the meantime”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin ad interim (“in the meantime”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "ad interim (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "ad interim copyright"
        }
      ],
      "glosses": [
        "In or for the meantime; temporarily."
      ],
      "id": "en-ad_interim-en-adv-wTrSG8zd",
      "links": [
        [
          "meantime",
          "meantime"
        ],
        [
          "temporarily",
          "temporarily"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "droebitad",
          "sense": "temporarily",
          "word": "დროებითად"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "droebit",
          "sense": "temporarily",
          "word": "დროებით"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "temporarily",
          "word": "ad interim"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "temporarily",
          "word": "ad ínterim"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "ad interim"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "ad interim copyright"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ad interim",
        "t": "in the meantime"
      },
      "expansion": "Latin ad interim (“in the meantime”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin ad interim (“in the meantime”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "ad interim (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English adverbs",
        "English duration adverbs",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English terms borrowed from Latin",
        "English terms derived from Latin",
        "English unadapted borrowings from Latin",
        "English uncomparable adverbs",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 3 entries",
        "Pages with entries",
        "Terms with Georgian translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Spanish translations"
      ],
      "glosses": [
        "In or for the meantime; temporarily."
      ],
      "links": [
        [
          "meantime",
          "meantime"
        ],
        [
          "temporarily",
          "temporarily"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "droebitad",
      "sense": "temporarily",
      "word": "დროებითად"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "droebit",
      "sense": "temporarily",
      "word": "დროებით"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "temporarily",
      "word": "ad interim"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "temporarily",
      "word": "ad ínterim"
    }
  ],
  "word": "ad interim"
}

Download raw JSONL data for ad interim meaning in English (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.