See academese in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "academe", "3": "ese", "t2": "language of" }, "expansion": "academe + -ese (“language of”)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From academe + -ese (“language of”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "academese (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Jargon", "orig": "en:Jargon", "parents": [ "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: journalese" }, { "ref": "2002, Lory Janelle Dance, Tough Fronts: The Impact of Street Culture on Schooling, Psychology Press, →ISBN, page 51:", "text": "Sometimes during intellectual conversation, I would switch from academese to my native black English vernacular. I would utter observations replete with black linguistic idioms and colloquialisms.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Anastacia Kurylo, Tatyana Dumova, Social Networking: Redefining Communication in the Digital Age, Rowman & Littlefield, →ISBN, page 76:", "text": "One way this is communicated is through language use wherein the language of the researcher is often verbose and philosophically or methodologically inaccessible to the nonacademic, also known as academese […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A formal or artificial style of communicating prevalent in institutes of higher education." ], "id": "en-academese-en-noun-Nj7zG3d6", "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "higher education", "higher education" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) A formal or artificial style of communicating prevalent in institutes of higher education." ], "tags": [ "derogatory", "uncountable" ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "artificial style of communicating prevalent in institutes of higher education", "tags": [ "neuter", "pejorative" ], "word": "Fachchinesisch" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "artificial style of communicating prevalent in institutes of higher education", "tags": [ "masculine" ], "word": "academês" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ə.kæ.dəˈmiːz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ə.kæ.dəˈmiz/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-iːz" } ], "word": "academese" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "academe", "3": "ese", "t2": "language of" }, "expansion": "academe + -ese (“language of”)", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From academe + -ese (“language of”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "academese (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English derogatory terms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ese", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/iːz", "Rhymes:English/iːz/4 syllables", "Terms with German translations", "Terms with Portuguese translations", "en:Jargon" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: journalese" }, { "ref": "2002, Lory Janelle Dance, Tough Fronts: The Impact of Street Culture on Schooling, Psychology Press, →ISBN, page 51:", "text": "Sometimes during intellectual conversation, I would switch from academese to my native black English vernacular. I would utter observations replete with black linguistic idioms and colloquialisms.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Anastacia Kurylo, Tatyana Dumova, Social Networking: Redefining Communication in the Digital Age, Rowman & Littlefield, →ISBN, page 76:", "text": "One way this is communicated is through language use wherein the language of the researcher is often verbose and philosophically or methodologically inaccessible to the nonacademic, also known as academese […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A formal or artificial style of communicating prevalent in institutes of higher education." ], "links": [ [ "derogatory", "derogatory" ], [ "higher education", "higher education" ] ], "raw_glosses": [ "(derogatory) A formal or artificial style of communicating prevalent in institutes of higher education." ], "tags": [ "derogatory", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ə.kæ.dəˈmiːz/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ə.kæ.dəˈmiz/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-iːz" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "artificial style of communicating prevalent in institutes of higher education", "tags": [ "neuter", "pejorative" ], "word": "Fachchinesisch" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "artificial style of communicating prevalent in institutes of higher education", "tags": [ "masculine" ], "word": "academês" } ], "word": "academese" }
Download raw JSONL data for academese meaning in English (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.