See aboil in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "boil", "gloss1": "in, on" }, "expansion": "a- (“in, on”) + boil", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- (“in, on”) + boil.", "forms": [ { "form": "more aboil", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most aboil", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "aboil (comparative more aboil, superlative most aboil)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 35 15 34", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with a-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 39 11 38", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1911, J. M. Barrie, chapter 7, in Peter and Wendy, New York: Grosset & Dunlap, page 94:", "text": "The cooking, I can tell you, kept her nose to the pot, and even if there was nothing in it, even though there was no pot, she had to keep watching that it came aboil just the same.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Patrick Livingston, Eight Steamboats: Sailing Through the Sixties, page 156:", "text": "The stove is full, with corned beef asimmer in one pot, cabbage aboil in another, and vegetable soup asteam in a third.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a boil; boiling." ], "id": "en-aboil-en-adj-SetT4mwM", "links": [ [ "boil", "boil" ], [ "boiling", "boiling" ], [ "The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles", "w:Shorter Oxford English Dictionary" ], [ "Oxford University Press", "w:Oxford University Press" ] ], "translations": [ { "_dis1": "85 15", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "boiling", "word": "aan de kook" }, { "_dis1": "85 15", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "boiling", "word": "kokend" }, { "_dis1": "85 15", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "boiling", "word": "kiehuva" }, { "_dis1": "85 15", "code": "fi", "english": "to come aboil", "lang": "Finnish", "sense": "boiling", "word": "alkaa kiehua" }, { "_dis1": "85 15", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "boiling", "word": "fervente" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 46 4 46", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 35 15 34", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with a-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 45 5 45", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 47 3 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 48 2 48", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 43 7 43", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 41 9 41", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 39 11 38", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1923, Donn Byrne, “Belfasters”, in Changeling and Other Stories,, New York: Century, page 100:", "text": "He plugged on steadily, unmindful of where he was going. He was aboil with perturbation.", "type": "quote" }, { "ref": "1981, Robert Stone, A Flag for Sunrise, New York: Knopf, page 87:", "text": "At ten o’clock on the morning of his third visit, Pablo found himself aboil with rage and sweat, glaring into the druggist’s thick horn-rimmed spectacles in an attempt to engage the dead bug eyes behind them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Heated up; excited." ], "id": "en-aboil-en-adj-wgquw6tK", "links": [ [ "excited", "excited" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) Heated up; excited." ], "tags": [ "figuratively" ], "translations": [ { "_dis1": "3 97", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "excited", "word": "opgewonden" }, { "_dis1": "3 97", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "excited", "word": "in alle staten" }, { "_dis1": "3 97", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "excited", "word": "over zijn toeren" }, { "_dis1": "3 97", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "excited", "word": "raivoissaan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈbɔɪl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/əˈbɔɪl̩/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "aboil" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "boil", "gloss1": "in, on" }, "expansion": "a- (“in, on”) + boil", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- (“in, on”) + boil.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "aboil (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 35 15 34", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with a-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 39 11 38", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "In a boil; boiling." ], "id": "en-aboil-en-adv-SetT4mwM", "links": [ [ "boil", "boil" ], [ "boiling", "boiling" ], [ "The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles", "w:Shorter Oxford English Dictionary" ], [ "Oxford University Press", "w:Oxford University Press" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 46 4 46", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 35 15 34", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with a-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 45 5 45", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 47 3 47", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 48 2 48", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 43 7 43", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 41 9 41", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 39 11 38", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Heated up; excited." ], "id": "en-aboil-en-adv-wgquw6tK", "links": [ [ "excited", "excited" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) Heated up; excited." ], "tags": [ "figuratively", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈbɔɪl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/əˈbɔɪl̩/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "aboil" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with a-", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Portuguese translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "boil", "gloss1": "in, on" }, "expansion": "a- (“in, on”) + boil", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- (“in, on”) + boil.", "forms": [ { "form": "more aboil", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most aboil", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "aboil (comparative more aboil, superlative most aboil)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1911, J. M. Barrie, chapter 7, in Peter and Wendy, New York: Grosset & Dunlap, page 94:", "text": "The cooking, I can tell you, kept her nose to the pot, and even if there was nothing in it, even though there was no pot, she had to keep watching that it came aboil just the same.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Patrick Livingston, Eight Steamboats: Sailing Through the Sixties, page 156:", "text": "The stove is full, with corned beef asimmer in one pot, cabbage aboil in another, and vegetable soup asteam in a third.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a boil; boiling." ], "links": [ [ "boil", "boil" ], [ "boiling", "boiling" ], [ "The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles", "w:Shorter Oxford English Dictionary" ], [ "Oxford University Press", "w:Oxford University Press" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1923, Donn Byrne, “Belfasters”, in Changeling and Other Stories,, New York: Century, page 100:", "text": "He plugged on steadily, unmindful of where he was going. He was aboil with perturbation.", "type": "quote" }, { "ref": "1981, Robert Stone, A Flag for Sunrise, New York: Knopf, page 87:", "text": "At ten o’clock on the morning of his third visit, Pablo found himself aboil with rage and sweat, glaring into the druggist’s thick horn-rimmed spectacles in an attempt to engage the dead bug eyes behind them.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Heated up; excited." ], "links": [ [ "excited", "excited" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) Heated up; excited." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈbɔɪl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/əˈbɔɪl̩/", "tags": [ "US" ] } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "boiling", "word": "aan de kook" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "boiling", "word": "kokend" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "boiling", "word": "kiehuva" }, { "code": "fi", "english": "to come aboil", "lang": "Finnish", "sense": "boiling", "word": "alkaa kiehua" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "boiling", "word": "fervente" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "excited", "word": "opgewonden" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "excited", "word": "in alle staten" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "excited", "word": "over zijn toeren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "excited", "word": "raivoissaan" } ], "word": "aboil" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with a-", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Portuguese translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "boil", "gloss1": "in, on" }, "expansion": "a- (“in, on”) + boil", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- (“in, on”) + boil.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "aboil (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "In a boil; boiling." ], "links": [ [ "boil", "boil" ], [ "boiling", "boiling" ], [ "The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles", "w:Shorter Oxford English Dictionary" ], [ "Oxford University Press", "w:Oxford University Press" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "glosses": [ "Heated up; excited." ], "links": [ [ "excited", "excited" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) Heated up; excited." ], "tags": [ "figuratively", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈbɔɪl/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/əˈbɔɪl̩/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "aboil" }
Download raw JSONL data for aboil meaning in English (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.