"ablude" meaning in English

See ablude in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /əˈbluːd/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ablude.wav [Southern-England] Forms: abludes [present, singular, third-person], abluding [participle, present], abluded [participle, past], abluded [past]
Rhymes: -uːd Etymology: From Latin ablūdō (“differ from”), from ab (“from”) + lūdō (“play; trick”). Etymology templates: {{der|en|la|ablūdō||differ from}} Latin ablūdō (“differ from”), {{m|la|ab||from}} ab (“from”), {{m|la|lūdō||play; trick}} lūdō (“play; trick”) Head templates: {{en-verb}} ablude (third-person singular simple present abludes, present participle abluding, simple past and past participle abluded)
  1. (archaic, intransitive) To be unlike; to differ. Tags: archaic, intransitive
    Sense id: en-ablude-en-verb-08oHFLDw Categories (other): English entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for ablude meaning in English (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ablūdō",
        "4": "",
        "5": "differ from"
      },
      "expansion": "Latin ablūdō (“differ from”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ab",
        "3": "",
        "4": "from"
      },
      "expansion": "ab (“from”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "lūdō",
        "3": "",
        "4": "play; trick"
      },
      "expansion": "lūdō (“play; trick”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin ablūdō (“differ from”), from ab (“from”) + lūdō (“play; trick”).",
  "forms": [
    {
      "form": "abludes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "abluding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "abluded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "abluded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ablude (third-person singular simple present abludes, present participle abluding, simple past and past participle abluded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1619, Joseph Hall, Via media, The Way of Peace",
          "text": "Neither doth it much ablude from this, that our English divines at Dort call the decree of God, whereby he hath appointed in and by Christ to save those that repent, believe, and persevere, decretum annunciatum salutis omnibus, etc.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be unlike; to differ."
      ],
      "id": "en-ablude-en-verb-08oHFLDw",
      "links": [
        [
          "unlike",
          "unlike"
        ],
        [
          "differ",
          "differ"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, intransitive) To be unlike; to differ."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbluːd/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ablude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ablude.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ablude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ablude.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ablude.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "ablude"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ablūdō",
        "4": "",
        "5": "differ from"
      },
      "expansion": "Latin ablūdō (“differ from”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ab",
        "3": "",
        "4": "from"
      },
      "expansion": "ab (“from”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "lūdō",
        "3": "",
        "4": "play; trick"
      },
      "expansion": "lūdō (“play; trick”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin ablūdō (“differ from”), from ab (“from”) + lūdō (“play; trick”).",
  "forms": [
    {
      "form": "abludes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "abluding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "abluded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "abluded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ablude (third-person singular simple present abludes, present participle abluding, simple past and past participle abluded)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 2-syllable words",
        "English entries with incorrect language header",
        "English intransitive verbs",
        "English lemmas",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Rhymes:English/uːd",
        "Rhymes:English/uːd/2 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1619, Joseph Hall, Via media, The Way of Peace",
          "text": "Neither doth it much ablude from this, that our English divines at Dort call the decree of God, whereby he hath appointed in and by Christ to save those that repent, believe, and persevere, decretum annunciatum salutis omnibus, etc.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To be unlike; to differ."
      ],
      "links": [
        [
          "unlike",
          "unlike"
        ],
        [
          "differ",
          "differ"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic, intransitive) To be unlike; to differ."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbluːd/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːd"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-ablude.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ablude.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ablude.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ablude.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-ablude.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "ablude"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.