"abbreviature" meaning in English

See abbreviature in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /əˈbɹi.vi.əˌt͡ʃʊɹ/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abbreviature.wav [Southern-England] Forms: abbreviatures [plural]
Etymology: From Medieval Latin abbreviātūra, from Late Latin abbreviō (“shorten, abbreviate”). See also abbreviate. Etymology templates: {{der|en|ML.|abbreviātūra}} Medieval Latin abbreviātūra, {{der|en|LL.|abbreviō||shorten, abbreviate}} Late Latin abbreviō (“shorten, abbreviate”), {{m|en|abbreviate}} abbreviate Head templates: {{en-noun|~}} abbreviature (countable and uncountable, plural abbreviatures)
  1. An abridgment; a compendium; an abstract. Tags: countable, uncountable Translations (abridgement, compendium, abstract): forkortelse [masculine] (Norwegian Bokmål), abreviatura [feminine] (Portuguese), abreviação [feminine] (Portuguese), abreviatura [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-abbreviature-en-noun-uBtnMNqw Disambiguation of 'abridgement, compendium, abstract': 69 1 25 6
  2. (obsolete) An abbreviated state or form. Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-abbreviature-en-noun-JDAwSGuF
  3. A shortened form of a word or phrase, used in place of the whole; an abbreviation. Tags: countable, uncountable Translations (shortened form of a word or phrase): forkortelse [masculine] (Norwegian Bokmål), abbreviasjon [masculine] (Norwegian Bokmål), abreviatura [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-abbreviature-en-noun-ib7o7MMr Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 4 3 55 38 Disambiguation of 'shortened form of a word or phrase': 3 8 85 5
  4. (obsolete) The process of abbreviating. Tags: countable, obsolete, uncountable
    Sense id: en-abbreviature-en-noun-YK68eA44

Inflected forms

Download JSON data for abbreviature meaning in English (4.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "abbreviātūra"
      },
      "expansion": "Medieval Latin abbreviātūra",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "abbreviō",
        "4": "",
        "5": "shorten, abbreviate"
      },
      "expansion": "Late Latin abbreviō (“shorten, abbreviate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "abbreviate"
      },
      "expansion": "abbreviate",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin abbreviātūra, from Late Latin abbreviō (“shorten, abbreviate”). See also abbreviate.",
  "forms": [
    {
      "form": "abbreviatures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "abbreviature (countable and uncountable, plural abbreviatures)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1667, Jeremy Taylor, Via Pacis",
          "text": "This is an excellent abbreviature of the whole duty of a Christian.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An abridgment; a compendium; an abstract."
      ],
      "id": "en-abbreviature-en-noun-uBtnMNqw",
      "links": [
        [
          "abridgment",
          "abridgment"
        ],
        [
          "compendium",
          "compendium"
        ],
        [
          "abstract",
          "abstract"
        ],
        [
          "The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles",
          "w:Shorter Oxford English Dictionary"
        ],
        [
          "Oxford University Press",
          "w:Oxford University Press"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "69 1 25 6",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "abridgement, compendium, abstract",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "forkortelse"
        },
        {
          "_dis1": "69 1 25 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "abridgement, compendium, abstract",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "abreviatura"
        },
        {
          "_dis1": "69 1 25 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "abridgement, compendium, abstract",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "abreviação"
        },
        {
          "_dis1": "69 1 25 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "abridgement, compendium, abstract",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "abreviatura"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "An abbreviated state or form."
      ],
      "id": "en-abbreviature-en-noun-JDAwSGuF",
      "links": [
        [
          "abbreviated",
          "abbreviated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) An abbreviated state or form."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 3 55 38",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1716, Thomas Browne, edited by Samuel Johnson, Christian Morals, 2nd edition, London: J. Payne, published 1756, Part I, p. 37",
          "text": "The hand of PROVIDENCE writes often by abbreviatures, hieroglyphicks or short characters […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A shortened form of a word or phrase, used in place of the whole; an abbreviation."
      ],
      "id": "en-abbreviature-en-noun-ib7o7MMr",
      "links": [
        [
          "abbreviation",
          "abbreviation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "3 8 85 5",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "shortened form of a word or phrase",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "forkortelse"
        },
        {
          "_dis1": "3 8 85 5",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "shortened form of a word or phrase",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "abbreviasjon"
        },
        {
          "_dis1": "3 8 85 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "shortened form of a word or phrase",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "abreviatura"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "The process of abbreviating."
      ],
      "id": "en-abbreviature-en-noun-YK68eA44",
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The process of abbreviating."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbɹi.vi.əˌt͡ʃʊɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abbreviature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abbreviature.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abbreviature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abbreviature.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abbreviature.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "abbreviature"
}
{
  "categories": [
    "English 5-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Requests for review of Crimean Tatar translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "abbreviātūra"
      },
      "expansion": "Medieval Latin abbreviātūra",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "abbreviō",
        "4": "",
        "5": "shorten, abbreviate"
      },
      "expansion": "Late Latin abbreviō (“shorten, abbreviate”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "abbreviate"
      },
      "expansion": "abbreviate",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Medieval Latin abbreviātūra, from Late Latin abbreviō (“shorten, abbreviate”). See also abbreviate.",
  "forms": [
    {
      "form": "abbreviatures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "abbreviature (countable and uncountable, plural abbreviatures)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1667, Jeremy Taylor, Via Pacis",
          "text": "This is an excellent abbreviature of the whole duty of a Christian.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An abridgment; a compendium; an abstract."
      ],
      "links": [
        [
          "abridgment",
          "abridgment"
        ],
        [
          "compendium",
          "compendium"
        ],
        [
          "abstract",
          "abstract"
        ],
        [
          "The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles",
          "w:Shorter Oxford English Dictionary"
        ],
        [
          "Oxford University Press",
          "w:Oxford University Press"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "An abbreviated state or form."
      ],
      "links": [
        [
          "abbreviated",
          "abbreviated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) An abbreviated state or form."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1716, Thomas Browne, edited by Samuel Johnson, Christian Morals, 2nd edition, London: J. Payne, published 1756, Part I, p. 37",
          "text": "The hand of PROVIDENCE writes often by abbreviatures, hieroglyphicks or short characters […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A shortened form of a word or phrase, used in place of the whole; an abbreviation."
      ],
      "links": [
        [
          "abbreviation",
          "abbreviation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "The process of abbreviating."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) The process of abbreviating."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈbɹi.vi.əˌt͡ʃʊɹ/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abbreviature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abbreviature.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abbreviature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abbreviature.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abbreviature.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "abridgement, compendium, abstract",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "forkortelse"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "abridgement, compendium, abstract",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abreviatura"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "abridgement, compendium, abstract",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abreviação"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "abridgement, compendium, abstract",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abreviatura"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "shortened form of a word or phrase",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "forkortelse"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "shortened form of a word or phrase",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "abbreviasjon"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "shortened form of a word or phrase",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "abreviatura"
    }
  ],
  "word": "abbreviature"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.