See Via Crucis in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Via Crucis", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The Way of the Cross." ], "id": "en-Via_Crucis-en-noun-v-tZejEU", "links": [ [ "Way of the Cross", "Way of the Cross" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 31 9 22", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2003, Roy Porter, Flesh in the Age of Reason, Penguin, published 2004, page 187:", "text": "But the belief which became imprinted on him was that of the onerousness of God's ‘call’, a via crucis of religious duties – prayers, fasting, church attendance, Bible reading, soul-searching – from which he equally continually shied away", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any extremely arduous or painful experience requiring strength or courage to endure." ], "id": "en-Via_Crucis-en-noun-Vz86oItl", "translations": [ { "_dis1": "4 96", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "arduous experience", "tags": [ "masculine" ], "word": "viacrucis" }, { "_dis1": "4 96", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "arduous experience", "tags": [ "feminine" ], "word": "via-crúcis" }, { "_dis1": "4 96", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "arduous experience", "tags": [ "masculine" ], "word": "vía crucis" } ] } ], "word": "Via Crucis" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Galician translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "ceb:Christianity" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "noun", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "Via Crucis", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "The Way of the Cross." ], "links": [ [ "Way of the Cross", "Way of the Cross" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2003, Roy Porter, Flesh in the Age of Reason, Penguin, published 2004, page 187:", "text": "But the belief which became imprinted on him was that of the onerousness of God's ‘call’, a via crucis of religious duties – prayers, fasting, church attendance, Bible reading, soul-searching – from which he equally continually shied away", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Any extremely arduous or painful experience requiring strength or courage to endure." ] } ], "translations": [ { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "arduous experience", "tags": [ "masculine" ], "word": "viacrucis" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "arduous experience", "tags": [ "feminine" ], "word": "via-crúcis" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "arduous experience", "tags": [ "masculine" ], "word": "vía crucis" } ], "word": "Via Crucis" }
Download raw JSONL data for Via Crucis meaning in English (1.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.