See Tʻang in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "唐", "tr": "Táng" }, "expansion": "唐 (Táng)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 唐 (Táng), Wade–Giles romanization: Tʻang².", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Tʻang", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Tang" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 135, 140 ], [ 221, 226 ], [ 510, 515 ] ], "ref": "1898, Harlan P. Beach, “The World of the Chinese”, in Dawn on the Hills of Tʻang, New York, →OCLC, page 1:", "text": "The first missionaries to China, men of the Buddhist faith, called the land Chin-tan, or Dawn. Centuries later, when the rulers of the Tʻang dynasty had made the Empire the most polished nation of the world, the Hills of Tʻang became the popular name for the whole land, a designation still frequently used in regions south of the Yang-tzŭ Kiang. This little volume does not pretend to discuss fully either the land or the people of China. All that is attempted is to furnish a glimpse of the hills and men of Tʻang, and to sketch, in outline, the Christian dawn as it is touching mountain and plain, city and hamlet, throughout this most populous empire.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 83, 88 ] ], "ref": "1908, Edward Harper Parker, “Women and Morals”, in Ancient China Simplified, London: Chapman & Hall, Ltd., →OCLC, page 243:", "text": "So, even in comparatively modern China, 1500 years later, the third emperor of the T‘ang dynasty married his father’s concubine, and she ultimately reigned as empress in her own right, which is in itself an outrage upon the “rites.”", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 120, 125 ] ], "ref": "1974, Margaret Medley, “The White Wares of Jao-chou”, in Yüan Porcelain and Stoneware, Faber and Faber, →ISBN, →OCLC, page 14:", "text": "At the present time it is reasonable to accept the tradition that Jao-chou, which had first come into production in the T‘ang dynasty, though somewhat intermittently,¹ began to develop a clearly defined range of white porcelains during the Sung, the potters, however, seeming only to have worked at times when the demands of agriculture were not too exacting, or when the season was bad.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Tang." ], "id": "en-Tʻang-en-name-8mxuSqP5", "links": [ [ "Tang", "Tang#English" ] ], "qualifier": "orthodox", "raw_glosses": [ "(orthodox) Alternative form of Tang." ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Tʻang" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "唐", "tr": "Táng" }, "expansion": "唐 (Táng)", "name": "zh-l" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Mandarin 唐 (Táng), Wade–Giles romanization: Tʻang².", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Tʻang", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Tang" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms borrowed from Wade–Giles", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Wade–Giles", "English terms spelled with ʻ", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 135, 140 ], [ 221, 226 ], [ 510, 515 ] ], "ref": "1898, Harlan P. Beach, “The World of the Chinese”, in Dawn on the Hills of Tʻang, New York, →OCLC, page 1:", "text": "The first missionaries to China, men of the Buddhist faith, called the land Chin-tan, or Dawn. Centuries later, when the rulers of the Tʻang dynasty had made the Empire the most polished nation of the world, the Hills of Tʻang became the popular name for the whole land, a designation still frequently used in regions south of the Yang-tzŭ Kiang. This little volume does not pretend to discuss fully either the land or the people of China. All that is attempted is to furnish a glimpse of the hills and men of Tʻang, and to sketch, in outline, the Christian dawn as it is touching mountain and plain, city and hamlet, throughout this most populous empire.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 83, 88 ] ], "ref": "1908, Edward Harper Parker, “Women and Morals”, in Ancient China Simplified, London: Chapman & Hall, Ltd., →OCLC, page 243:", "text": "So, even in comparatively modern China, 1500 years later, the third emperor of the T‘ang dynasty married his father’s concubine, and she ultimately reigned as empress in her own right, which is in itself an outrage upon the “rites.”", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 120, 125 ] ], "ref": "1974, Margaret Medley, “The White Wares of Jao-chou”, in Yüan Porcelain and Stoneware, Faber and Faber, →ISBN, →OCLC, page 14:", "text": "At the present time it is reasonable to accept the tradition that Jao-chou, which had first come into production in the T‘ang dynasty, though somewhat intermittently,¹ began to develop a clearly defined range of white porcelains during the Sung, the potters, however, seeming only to have worked at times when the demands of agriculture were not too exacting, or when the season was bad.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Tang." ], "links": [ [ "Tang", "Tang#English" ] ], "qualifier": "orthodox", "raw_glosses": [ "(orthodox) Alternative form of Tang." ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Tʻang" }
Download raw JSONL data for Tʻang meaning in English (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-12 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.