"Scaramucci" meaning in English

See Scaramucci in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: Italian Scaramucci Etymology templates: {{bor|en|it|Scaramucci}} Italian Scaramucci Head templates: {{en-proper-noun}} Scaramucci
  1. A surname from Italian. Translations (Translations): Scaramucci (Italian)
    Sense id: en-Scaramucci-en-name-rsy3jwmJ Categories (other): English surnames

Noun

Forms: Scaramuccis [plural]
Etymology: Italian Scaramucci Etymology templates: {{bor|en|it|Scaramucci}} Italian Scaramucci Head templates: {{en-noun}} Scaramucci (plural Scaramuccis)
  1. (humorous, US politics) A unit of time equal to the duration of Anthony Scaramucci's tenure as White House Director of Communications, variously defined as 10 or 11 days. Tags: US, humorous Categories (topical): US politics, Units of measure
    Sense id: en-Scaramucci-en-noun-EsqYUpST Disambiguation of Units of measure: 5 95 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 5 95 Topics: government, politics

Inflected forms

Download JSON data for Scaramucci meaning in English (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "Scaramucci"
      },
      "expansion": "Italian Scaramucci",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Italian Scaramucci",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Scaramucci",
      "name": "en-proper-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English surnames",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A surname from Italian."
      ],
      "id": "en-Scaramucci-en-name-rsy3jwmJ",
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "Translations",
          "word": "Scaramucci"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "Scaramucci"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "Scaramucci"
      },
      "expansion": "Italian Scaramucci",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Italian Scaramucci",
  "forms": [
    {
      "form": "Scaramuccis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Scaramucci (plural Scaramuccis)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "US politics",
          "orig": "en:US politics",
          "parents": [
            "Politics",
            "United States",
            "Society",
            "North America",
            "All topics",
            "America",
            "Fundamental",
            "Earth",
            "Nature"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Units of measure",
          "orig": "en:Units of measure",
          "parents": [
            "Metrology",
            "Quantity",
            "Applied sciences",
            "Mathematics",
            "Sciences",
            "Formal sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017, Toby Manhire, “The rapture”, in Toby Manhire, editor, The Spinoff Book, New Zealand: Penguin Random House, published 2019",
          "text": "Ardern's peroration began, “It's been three weeks now since I was asked to take this job ...” From the crowd, a laugh of astonishment. In the space of only two Scaramuccis, to steal the unit of measurement of the day, she had transformed the fortunes of the Labour Party.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Dan Pfeiffer, Yes We (Still) Can, London: Biteback Publishing",
          "text": "My White House tenure lasted for approximately 220 “Scaramuccis.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020, Paul Begala, You're Fired, New York: Simon and Schuster, page 14",
          "text": "If Trump himself had been more experienced at governing, or if he'd kept some senior officials longer than one or two Scaramuccis, or if he'd surrounded himself with true pros, not sycophants and sons-in-law, things might have been different.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A unit of time equal to the duration of Anthony Scaramucci's tenure as White House Director of Communications, variously defined as 10 or 11 days."
      ],
      "id": "en-Scaramucci-en-noun-EsqYUpST",
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "unit",
          "unit"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous, US politics) A unit of time equal to the duration of Anthony Scaramucci's tenure as White House Director of Communications, variously defined as 10 or 11 days."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "humorous"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "word": "Scaramucci"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English terms borrowed from Italian",
    "English terms derived from Italian",
    "English uncountable nouns",
    "Translation table header lacks gloss",
    "en:Units of measure"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "Scaramucci"
      },
      "expansion": "Italian Scaramucci",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Italian Scaramucci",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Scaramucci",
      "name": "en-proper-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English surnames",
        "English surnames from Italian"
      ],
      "glosses": [
        "A surname from Italian."
      ],
      "links": [
        [
          "surname",
          "surname"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "Translations",
      "word": "Scaramucci"
    }
  ],
  "word": "Scaramucci"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English proper nouns",
    "English terms borrowed from Italian",
    "English terms derived from Italian",
    "English uncountable nouns",
    "Translation table header lacks gloss",
    "en:Units of measure"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "it",
        "3": "Scaramucci"
      },
      "expansion": "Italian Scaramucci",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Italian Scaramucci",
  "forms": [
    {
      "form": "Scaramuccis",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Scaramucci (plural Scaramuccis)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English humorous terms",
        "English terms with quotations",
        "en:US politics"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2017, Toby Manhire, “The rapture”, in Toby Manhire, editor, The Spinoff Book, New Zealand: Penguin Random House, published 2019",
          "text": "Ardern's peroration began, “It's been three weeks now since I was asked to take this job ...” From the crowd, a laugh of astonishment. In the space of only two Scaramuccis, to steal the unit of measurement of the day, she had transformed the fortunes of the Labour Party.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Dan Pfeiffer, Yes We (Still) Can, London: Biteback Publishing",
          "text": "My White House tenure lasted for approximately 220 “Scaramuccis.”",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020, Paul Begala, You're Fired, New York: Simon and Schuster, page 14",
          "text": "If Trump himself had been more experienced at governing, or if he'd kept some senior officials longer than one or two Scaramuccis, or if he'd surrounded himself with true pros, not sycophants and sons-in-law, things might have been different.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A unit of time equal to the duration of Anthony Scaramucci's tenure as White House Director of Communications, variously defined as 10 or 11 days."
      ],
      "links": [
        [
          "humorous",
          "humorous"
        ],
        [
          "unit",
          "unit"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "day",
          "day"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(humorous, US politics) A unit of time equal to the duration of Anthony Scaramucci's tenure as White House Director of Communications, variously defined as 10 or 11 days."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "humorous"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "word": "Scaramucci"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-24 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (46b31b8 and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.