See Pied Piper in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Short for Pied Piper of Hamelin, from pied and piper.", "head_templates": [ { "args": { "head": "Pied Piper" }, "expansion": "Pied Piper", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 28", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fairy tale characters", "orig": "en:Fairy tale characters", "parents": [ "Fairy tale", "Fictional characters", "Fiction", "Artistic works", "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fairy tales", "orig": "en:Fairy tales", "parents": [ "Fairy tale", "Fiction", "Artistic works", "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 39", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fictional characters", "orig": "en:Fictional characters", "parents": [ "Fiction", "Artistic works", "Art", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A folk tale or legend, dating back to the Middle Ages, about a rat-catcher in variegated attire, hired by the German town of Hamelin, who is not paid for his services and retaliates by luring away the local children by playing a flute." ], "id": "en-Pied_Piper-en-name-8skHPBGZ", "links": [ [ "folk tale", "folk tale" ], [ "legend", "legend" ], [ "rat", "rat" ], [ "catcher", "catcher" ], [ "variegated", "variegated" ], [ "attire", "attire" ], [ "Hamelin", "Hamelin" ], [ "luring", "lure" ], [ "flute", "flute" ] ], "translations": [ { "_dis1": "86 14", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a folk tale", "word": "El flautista d'Hamelín" }, { "_dis1": "86 14", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a folk tale", "word": "Krysař z Hamelnu" }, { "_dis1": "86 14", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a folk tale", "word": "Joueur de flûte de Hamelin" }, { "_dis1": "86 14", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a folk tale", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rattenfänger von Hameln" }, { "_dis1": "86 14", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a folk tale", "word": "An Píobaire Breac" }, { "_dis1": "86 14", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a folk tale", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flecista z Hameln" }, { "_dis1": "86 14", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a folk tale", "tags": [ "masculine" ], "word": "Szczurołap z Hameln" }, { "_dis1": "86 14", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Gámelʹnskij Krysolóv", "sense": "a folk tale", "tags": [ "masculine" ], "word": "Га́мельнский Крысоло́в" }, { "_dis1": "86 14", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a folk tale", "word": "Fareli Köyün Kavalcısı" } ] }, { "glosses": [ "The flute-playing rat-catcher who is the protagonist and title character of this story." ], "id": "en-Pied_Piper-en-name-kwPs9Q~-", "links": [ [ "protagonist", "protagonist" ], [ "title character", "title character" ], [ "story", "story" ] ], "translations": [ { "_dis1": "35 65", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "the main character in this story", "tags": [ "masculine" ], "word": "Krysař" }, { "_dis1": "35 65", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the main character in this story", "word": "Joueur de flûte de Hamelin" }, { "_dis1": "35 65", "code": "de", "lang": "German", "sense": "the main character in this story", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rattenfänger von Hameln" }, { "_dis1": "35 65", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the main character in this story", "tags": [ "masculine" ], "word": "Píobaire Breac" }, { "_dis1": "35 65", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the main character in this story", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flecista z Hameln" }, { "_dis1": "35 65", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the main character in this story", "tags": [ "masculine" ], "word": "Szczurołap z Hameln" }, { "_dis1": "35 65", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Gámelʹnskij Krysolóv", "sense": "the main character in this story", "tags": [ "masculine" ], "word": "Га́мельнский Крысоло́в" }, { "_dis1": "35 65", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "the main character in this story", "word": "Fareli Köyün Kavalcısı" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paɪd ˈpaɪ.pə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "wikipedia": [ "Pied Piper of Hamelin" ], "word": "Pied Piper" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Turkish translations", "en:Fairy tale characters", "en:Fairy tales", "en:Fictional characters" ], "etymology_text": "Short for Pied Piper of Hamelin, from pied and piper.", "head_templates": [ { "args": { "head": "Pied Piper" }, "expansion": "Pied Piper", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "glosses": [ "A folk tale or legend, dating back to the Middle Ages, about a rat-catcher in variegated attire, hired by the German town of Hamelin, who is not paid for his services and retaliates by luring away the local children by playing a flute." ], "links": [ [ "folk tale", "folk tale" ], [ "legend", "legend" ], [ "rat", "rat" ], [ "catcher", "catcher" ], [ "variegated", "variegated" ], [ "attire", "attire" ], [ "Hamelin", "Hamelin" ], [ "luring", "lure" ], [ "flute", "flute" ] ] }, { "glosses": [ "The flute-playing rat-catcher who is the protagonist and title character of this story." ], "links": [ [ "protagonist", "protagonist" ], [ "title character", "title character" ], [ "story", "story" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/paɪd ˈpaɪ.pə/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a folk tale", "word": "El flautista d'Hamelín" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "a folk tale", "word": "Krysař z Hamelnu" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a folk tale", "word": "Joueur de flûte de Hamelin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a folk tale", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rattenfänger von Hameln" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a folk tale", "word": "An Píobaire Breac" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a folk tale", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flecista z Hameln" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a folk tale", "tags": [ "masculine" ], "word": "Szczurołap z Hameln" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Gámelʹnskij Krysolóv", "sense": "a folk tale", "tags": [ "masculine" ], "word": "Га́мельнский Крысоло́в" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "a folk tale", "word": "Fareli Köyün Kavalcısı" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "the main character in this story", "tags": [ "masculine" ], "word": "Krysař" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "the main character in this story", "word": "Joueur de flûte de Hamelin" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "the main character in this story", "tags": [ "masculine" ], "word": "Rattenfänger von Hameln" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "the main character in this story", "tags": [ "masculine" ], "word": "Píobaire Breac" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the main character in this story", "tags": [ "masculine" ], "word": "Flecista z Hameln" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "the main character in this story", "tags": [ "masculine" ], "word": "Szczurołap z Hameln" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Gámelʹnskij Krysolóv", "sense": "the main character in this story", "tags": [ "masculine" ], "word": "Га́мельнский Крысоло́в" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "the main character in this story", "word": "Fareli Köyün Kavalcısı" } ], "wikipedia": [ "Pied Piper of Hamelin" ], "word": "Pied Piper" }
Download raw JSONL data for Pied Piper meaning in English (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.