"Palawala" meaning in English

See Palawala in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Palawala [plural]
Etymology: Probably at least partly from French parler, with repetition to make it sound like babbling. Etymology templates: {{der|en|fr|parler}} French parler Head templates: {{en-noun|~|Palawala}} Palawala (countable and uncountable, plural Palawala)
  1. (uncountable, Caribbean, derogatory) a local creole language, such as Antillean Creole or Jamaican Creole Tags: Caribbean, derogatory, uncountable
    Sense id: en-Palawala-en-noun-2QEe-LNf Categories (other): Caribbean English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 68 32
  2. (countable, Caribbean) a member of a community speaking such a language Tags: Caribbean, countable
    Sense id: en-Palawala-en-noun-Gaac6vnC Categories (other): Caribbean English

Download JSON data for Palawala meaning in English (3.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "parler"
      },
      "expansion": "French parler",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably at least partly from French parler, with repetition to make it sound like babbling.",
  "forms": [
    {
      "form": "Palawala",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "Palawala"
      },
      "expansion": "Palawala (countable and uncountable, plural Palawala)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Caribbean English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "68 32",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Caribbean-Canadians Celebrate Carnival: Costumes and Inter-generational Relationships",
          "text": "Prior to her school days, my mother spoke French Patois [Antillean Creole] better than she spoke English. Her knowledge of Patois declined once she was at school as the nuns forbade the children from speaking their \"Pala Wala\" language in the school yard because they did not understand what the children were saying.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 (quoting from 1990), Crossing Cultural Boundaries: Explorations in Multilingual Teaching and Learning",
          "text": "Patois is making (St. Lucians) backwards; it is nothing but palawala and it is merely a ploy to keep us back.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020, Wilton George Lodge, “What’s in a name? The power of the English language in secondary school science education”, in Cultural Studies of Science Education",
          "text": "Such reservations were more prominent in the private high schools where teachers were vehemently opposed to the use of JC [Jamaican Creole] in education. Indeed, one teacher (Jill) expressed anger and outrage that researchers, such as myself, seem to have an obsession with this \"gibberish 'palawala' nonsense\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a local creole language, such as Antillean Creole or Jamaican Creole"
      ],
      "id": "en-Palawala-en-noun-2QEe-LNf",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "local",
          "local"
        ],
        [
          "creole",
          "creole"
        ],
        [
          "Antillean Creole",
          "Antillean Creole"
        ],
        [
          "Jamaican Creole",
          "Jamaican Creole"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, Caribbean, derogatory) a local creole language, such as Antillean Creole or Jamaican Creole"
      ],
      "tags": [
        "Caribbean",
        "derogatory",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Caribbean English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Barbara P. Josiah, Migration, Mining, and the African Diaspora: Guyana in the Nineteenth and Twentieth Centuries, Springer",
          "text": "So many West Indians from the smaller Caribbean islands arrived... that to this day at Wismar, there is a residential area called the “Pala-Wala” section. \"Pala-Wala\" is the name locals call migrants from certain West Indies islands.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a member of a community speaking such a language"
      ],
      "id": "en-Palawala-en-noun-Gaac6vnC",
      "links": [
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "community",
          "community"
        ],
        [
          "language",
          "language"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, Caribbean) a member of a community speaking such a language"
      ],
      "tags": [
        "Caribbean",
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "word": "Palawala"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English indeclinable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms derived from French",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "parler"
      },
      "expansion": "French parler",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "Probably at least partly from French parler, with repetition to make it sound like babbling.",
  "forms": [
    {
      "form": "Palawala",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "Palawala"
      },
      "expansion": "Palawala (countable and uncountable, plural Palawala)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Caribbean English",
        "English derogatory terms",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1999, Caribbean-Canadians Celebrate Carnival: Costumes and Inter-generational Relationships",
          "text": "Prior to her school days, my mother spoke French Patois [Antillean Creole] better than she spoke English. Her knowledge of Patois declined once she was at school as the nuns forbade the children from speaking their \"Pala Wala\" language in the school yard because they did not understand what the children were saying.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013 (quoting from 1990), Crossing Cultural Boundaries: Explorations in Multilingual Teaching and Learning",
          "text": "Patois is making (St. Lucians) backwards; it is nothing but palawala and it is merely a ploy to keep us back.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2020, Wilton George Lodge, “What’s in a name? The power of the English language in secondary school science education”, in Cultural Studies of Science Education",
          "text": "Such reservations were more prominent in the private high schools where teachers were vehemently opposed to the use of JC [Jamaican Creole] in education. Indeed, one teacher (Jill) expressed anger and outrage that researchers, such as myself, seem to have an obsession with this \"gibberish 'palawala' nonsense\".",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a local creole language, such as Antillean Creole or Jamaican Creole"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "local",
          "local"
        ],
        [
          "creole",
          "creole"
        ],
        [
          "Antillean Creole",
          "Antillean Creole"
        ],
        [
          "Jamaican Creole",
          "Jamaican Creole"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, Caribbean, derogatory) a local creole language, such as Antillean Creole or Jamaican Creole"
      ],
      "tags": [
        "Caribbean",
        "derogatory",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Caribbean English",
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2011, Barbara P. Josiah, Migration, Mining, and the African Diaspora: Guyana in the Nineteenth and Twentieth Centuries, Springer",
          "text": "So many West Indians from the smaller Caribbean islands arrived... that to this day at Wismar, there is a residential area called the “Pala-Wala” section. \"Pala-Wala\" is the name locals call migrants from certain West Indies islands.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a member of a community speaking such a language"
      ],
      "links": [
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "community",
          "community"
        ],
        [
          "language",
          "language"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, Caribbean) a member of a community speaking such a language"
      ],
      "tags": [
        "Caribbean",
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "word": "Palawala"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.