See Nanchang in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "1600s" }, "expansion": "c. 1600s", "name": "circa" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "南昌", "4": "", "5": "Southern Prosperity", "tr": "Nánchāng" }, "expansion": "Mandarin 南昌 (Nánchāng, “Southern Prosperity”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "c. 1600s, from the Mandarin 南昌 (Nánchāng, “Southern Prosperity”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Nanchang", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Cities in China", "orig": "en:Cities in China", "parents": [ "Cities", "Places", "Polities", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Cities in Jiangxi", "orig": "en:Cities in Jiangxi", "parents": [ "Cities", "Places", "Polities", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Nanchang", "orig": "en:Nanchang", "parents": [ "Jiangxi", "China", "Asia", "Earth", "Eurasia", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in China", "orig": "en:Places in China", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in Jiangxi", "orig": "en:Places in Jiangxi", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "en", "name": "Provincial capitals of China", "orig": "en:Provincial capitals of China", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "67 16 17", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 16 19", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 15 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 15", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Manchu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Zhuang translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1655, F. Alvarez Semedo, “Bellum Tartaricum”, in The History of That Great and Renowned Monarchy of China, E. Tyler, page 290:", "text": "But whilſt he was beſieging this City, there came, unfortunately, a new Army of Tartars from the Imperiall City of Peking , which had order to recover this Province of Kiangſi; and therefore Kinus was forced to raiſe his Siege to oppoſe their entrance by the Northern parts of the Country; And at firſt having a vaſt Army, and uſed to the Tartarian warfare, he fought both valiantly and happily; but not being able to ſuſtain any longer their redoubled violent aſſaults, he was forced to retire for his ſecurity to Nanchang, the chief City of that County; which City the Tartars durſt not venture to take by force, but reſolved to reduce it by a long Siege; for which end they gathered together a Company of Country Clowns to make a large and ſpacious Trench round about the City to the River, and there they placed Ships ſo as no Proviſion could poſſibly enter. This City of Nanchang is great and extremely full of inhabitants, beſides the multitude of Souldiers which defended it at that time; ſo as although Kinus had made great Proviſion for a Siege, yet after ſome moneths he came to great want and pennury; and yet he held it out though many dyed, expecting ſtil some ſuccours from the Emperor Fungley, which could not be sent;", "type": "quote" }, { "ref": "1669, John Nievhoff, translated by John Ogilby, An Embassy from the Eaſt-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham Emperour of China, London: John Macock, page 67:", "text": "The next day, being the 23. of April, we came in ſight of the firſt chief City of Nanchang, which is alſo called by ſome according to the name of the Province Kiangſi, where this is ſituated.", "type": "quote" }, { "ref": "1693, Robert Morden, “Of China”, in Geography Rectified; or a Description of the World, 3rd edition, page 440:", "text": "Kiangſi is divided into thirteen Countries, containing 67 Cities ; the chief whereof is Nanchang , once the Metropolis of the Empire : Iaocheu, Quansin, Kicukiang, Kienchang, Linkiang, Kiegan, Kancheu, are other chief Cities.", "type": "quote" }, { "ref": "1703 February 10, Father De Chavagnac, “Father De Chavagnac, to Father Le Gobien”, in Tavels of the Jesuits, Footcheoo-foo, page 302:", "text": "From Cancheu to Nanchang the Country is exceedingly beautiful, fruitful, and populous.", "type": "quote" }, { "ref": "1881, Sixty-Fifth Annual Report of the American Bible Society, New York, page 122:", "text": "On the 31st of July he arrived at Kiukiang, and in August, in company with the Rev. C. V. Hart, Superintendent of the Methodist Episcopal Mission, visited Nanchang, the capital of Kiangsi, which had been entered by Protestant missionaries but twice before, and in two days he sold 300 Portions.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 May 25, Daisuke Wakabayashi, Claire Fu, “Once a Symbol of China’s Growth, Now a Sign of a Housing Crisis”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-05-25:", "text": "The rows of towering buildings crowding the banks of the Gan River are a testament to the real estate boom that transformed Nanchang in eastern China from a gritty manufacturing hub to a modern urban center.[…]\nAs China’s economy prospered the last two decades, Nanchang, the capital of Jiangxi Province, erected sweeping apartment complexes and gleaming office towers to meet the increasing demand for homes and workplaces.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A prefecture-level city, the provincial capital of Jiangxi, China." ], "id": "en-Nanchang-en-name-TxqklLbF", "links": [ [ "provincial capital", "provincial capital" ], [ "Jiangxi", "Jiangxi#English" ], [ "China", "China#English" ] ], "translations": [ { "_dis1": "58 42", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nantšānḡ", "sense": "a city in southeastern China", "tags": [ "masculine" ], "word": "نَانْتْشَانْغ" }, { "_dis1": "58 42", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "naam⁴ coeng¹", "sense": "a city in southeastern China", "word": "南昌" }, { "_dis1": "58 42", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Nánchāng", "sense": "a city in southeastern China", "word": "南昌" }, { "_dis1": "58 42", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a city in southeastern China", "word": "Nancsang" }, { "_dis1": "58 42", "alt": "なんしょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Nanshō", "sense": "a city in southeastern China", "word": "南昌" }, { "_dis1": "58 42", "code": "ko", "lang": "Korean", "sense": "a city in southeastern China", "tags": [ "Nanchang" ], "word": "난창" }, { "_dis1": "58 42", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "Nančang", "sense": "a city in southeastern China", "tags": [ "masculine" ], "word": "Нанчанг" }, { "_dis1": "58 42", "code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "nan cang", "sense": "a city in southeastern China", "word": "ᠨᠠᠨ ᠴᠠᠩ" }, { "_dis1": "58 42", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Nanʹčán", "sense": "a city in southeastern China", "tags": [ "masculine" ], "word": "Наньча́н" }, { "_dis1": "58 42", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Ganʹczján", "sense": "a city in southeastern China", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ганьцзя́н" }, { "_dis1": "58 42", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "a city in southeastern China", "word": "Nam Xương" }, { "_dis1": "58 42", "code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "a city in southeastern China", "word": "Nanzcangh" } ] }, { "categories": [ { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in China", "orig": "en:Places in China", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in Hubei", "orig": "en:Places in Hubei", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Villages in China", "orig": "en:Villages in China", "parents": [ "Villages", "Places", "Polities", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Villages in Hubei", "orig": "en:Villages in Hubei", "parents": [ "Villages", "Places", "Polities", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A village in Wanquan, Honghu, Jingzhou, Hubei, China." ], "id": "en-Nanchang-en-name-9~zM5B49", "links": [ [ "Wanquan", "Wanquan#English" ], [ "Honghu", "Honghu#English" ], [ "Jingzhou", "Jingzhou#English" ], [ "Hubei", "Hubei#English" ], [ "China", "China#English" ] ] } ], "sounds": [ { "enpr": "nänʹchängʹ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Nan-ch'ang" }, { "_dis1": "0 0", "alt": "Wade–Giles", "word": "Nanch'ang" } ], "wikipedia": [ "Nanchang" ], "word": "Nanchang" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "Translingual: Hupehsuchus nanchangensis" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "南漳" }, "expansion": "Mandarin 南漳 (Nánzhāng)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From the Mandarin 南漳 (Nánzhāng).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Nanchang", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Nanzhang" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1965 April 8, “HUPEH PEASANTS' MEETING”, in Daily Report, Foreign Radio Broadcasts, number 67, Foreign Broadcast Information Service, →OCLC, page DDD 8:", "text": "Another representative, from Nanchang county, said: \"Our worker brothers work harder than we do, and are genuinely meritorious. We must learn from them.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1975, Study of Proletarian Dictatorship in a Hupeh County (Summary of World Broadcasts: Far East), volume 3, British Broadcasting Corporation Monitoring Service, →ISSN, →OCLC:", "text": "Leading members of Nanchang County CCP Committee have seriously studied the Marxist theory of the dictatorship of the proletariat in connection with the actual situation in the current class and line struggles.", "type": "quote" }, { "ref": "1978 November 15, INDUSTRIAL PRODUCTION IN HUPEH (TRANSLATIONS ON PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA), number 467, United States Joint Publications Research Service, page 57:", "text": "Nanchang County Chemical Fertilizer Plant produced 1,547 tons of nitrogenous fertilizer in July, a record month.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Nanzhang" ], "id": "en-Nanchang-en-name-9azMLogd", "links": [ [ "Nanzhang", "Nanzhang#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "wikipedia": [ "Nanchang" ], "word": "Nanchang" }
{ "categories": [ "English 2-syllable words", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms derived from Mandarin", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Manchu translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Zhuang translations" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "1600s" }, "expansion": "c. 1600s", "name": "circa" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "南昌", "4": "", "5": "Southern Prosperity", "tr": "Nánchāng" }, "expansion": "Mandarin 南昌 (Nánchāng, “Southern Prosperity”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "c. 1600s, from the Mandarin 南昌 (Nánchāng, “Southern Prosperity”).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Nanchang", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Cities in China", "en:Cities in Jiangxi", "en:Nanchang", "en:Places in China", "en:Places in Jiangxi", "en:Provincial capitals of China" ], "examples": [ { "ref": "1655, F. Alvarez Semedo, “Bellum Tartaricum”, in The History of That Great and Renowned Monarchy of China, E. Tyler, page 290:", "text": "But whilſt he was beſieging this City, there came, unfortunately, a new Army of Tartars from the Imperiall City of Peking , which had order to recover this Province of Kiangſi; and therefore Kinus was forced to raiſe his Siege to oppoſe their entrance by the Northern parts of the Country; And at firſt having a vaſt Army, and uſed to the Tartarian warfare, he fought both valiantly and happily; but not being able to ſuſtain any longer their redoubled violent aſſaults, he was forced to retire for his ſecurity to Nanchang, the chief City of that County; which City the Tartars durſt not venture to take by force, but reſolved to reduce it by a long Siege; for which end they gathered together a Company of Country Clowns to make a large and ſpacious Trench round about the City to the River, and there they placed Ships ſo as no Proviſion could poſſibly enter. This City of Nanchang is great and extremely full of inhabitants, beſides the multitude of Souldiers which defended it at that time; ſo as although Kinus had made great Proviſion for a Siege, yet after ſome moneths he came to great want and pennury; and yet he held it out though many dyed, expecting ſtil some ſuccours from the Emperor Fungley, which could not be sent;", "type": "quote" }, { "ref": "1669, John Nievhoff, translated by John Ogilby, An Embassy from the Eaſt-India Company of the United Provinces, to the Grand Tartar Cham Emperour of China, London: John Macock, page 67:", "text": "The next day, being the 23. of April, we came in ſight of the firſt chief City of Nanchang, which is alſo called by ſome according to the name of the Province Kiangſi, where this is ſituated.", "type": "quote" }, { "ref": "1693, Robert Morden, “Of China”, in Geography Rectified; or a Description of the World, 3rd edition, page 440:", "text": "Kiangſi is divided into thirteen Countries, containing 67 Cities ; the chief whereof is Nanchang , once the Metropolis of the Empire : Iaocheu, Quansin, Kicukiang, Kienchang, Linkiang, Kiegan, Kancheu, are other chief Cities.", "type": "quote" }, { "ref": "1703 February 10, Father De Chavagnac, “Father De Chavagnac, to Father Le Gobien”, in Tavels of the Jesuits, Footcheoo-foo, page 302:", "text": "From Cancheu to Nanchang the Country is exceedingly beautiful, fruitful, and populous.", "type": "quote" }, { "ref": "1881, Sixty-Fifth Annual Report of the American Bible Society, New York, page 122:", "text": "On the 31st of July he arrived at Kiukiang, and in August, in company with the Rev. C. V. Hart, Superintendent of the Methodist Episcopal Mission, visited Nanchang, the capital of Kiangsi, which had been entered by Protestant missionaries but twice before, and in two days he sold 300 Portions.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 May 25, Daisuke Wakabayashi, Claire Fu, “Once a Symbol of China’s Growth, Now a Sign of a Housing Crisis”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2023-05-25:", "text": "The rows of towering buildings crowding the banks of the Gan River are a testament to the real estate boom that transformed Nanchang in eastern China from a gritty manufacturing hub to a modern urban center.[…]\nAs China’s economy prospered the last two decades, Nanchang, the capital of Jiangxi Province, erected sweeping apartment complexes and gleaming office towers to meet the increasing demand for homes and workplaces.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A prefecture-level city, the provincial capital of Jiangxi, China." ], "links": [ [ "provincial capital", "provincial capital" ], [ "Jiangxi", "Jiangxi#English" ], [ "China", "China#English" ] ] }, { "categories": [ "en:Places in China", "en:Places in Hubei", "en:Villages in China", "en:Villages in Hubei" ], "glosses": [ "A village in Wanquan, Honghu, Jingzhou, Hubei, China." ], "links": [ [ "Wanquan", "Wanquan#English" ], [ "Honghu", "Honghu#English" ], [ "Jingzhou", "Jingzhou#English" ], [ "Hubei", "Hubei#English" ], [ "China", "China#English" ] ] } ], "sounds": [ { "enpr": "nänʹchängʹ" } ], "synonyms": [ { "word": "Nan-ch'ang" }, { "alt": "Wade–Giles", "word": "Nanch'ang" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "nantšānḡ", "sense": "a city in southeastern China", "tags": [ "masculine" ], "word": "نَانْتْشَانْغ" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "roman": "naam⁴ coeng¹", "sense": "a city in southeastern China", "word": "南昌" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Nánchāng", "sense": "a city in southeastern China", "word": "南昌" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "a city in southeastern China", "word": "Nancsang" }, { "alt": "なんしょう", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Nanshō", "sense": "a city in southeastern China", "word": "南昌" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "sense": "a city in southeastern China", "tags": [ "Nanchang" ], "word": "난창" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "Nančang", "sense": "a city in southeastern China", "tags": [ "masculine" ], "word": "Нанчанг" }, { "code": "mnc", "lang": "Manchu", "roman": "nan cang", "sense": "a city in southeastern China", "word": "ᠨᠠᠨ ᠴᠠᠩ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Nanʹčán", "sense": "a city in southeastern China", "tags": [ "masculine" ], "word": "Наньча́н" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Ganʹczján", "sense": "a city in southeastern China", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ганьцзя́н" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "a city in southeastern China", "word": "Nam Xương" }, { "code": "za", "lang": "Zhuang", "sense": "a city in southeastern China", "word": "Nanzcangh" } ], "wikipedia": [ "Nanchang" ], "word": "Nanchang" } { "categories": [ "English 2-syllable words", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms derived from Mandarin", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [], "text": "Translingual: Hupehsuchus nanchangensis" } ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "南漳" }, "expansion": "Mandarin 南漳 (Nánzhāng)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From the Mandarin 南漳 (Nánzhāng).", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Nanchang", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Nanzhang" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1965 April 8, “HUPEH PEASANTS' MEETING”, in Daily Report, Foreign Radio Broadcasts, number 67, Foreign Broadcast Information Service, →OCLC, page DDD 8:", "text": "Another representative, from Nanchang county, said: \"Our worker brothers work harder than we do, and are genuinely meritorious. We must learn from them.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1975, Study of Proletarian Dictatorship in a Hupeh County (Summary of World Broadcasts: Far East), volume 3, British Broadcasting Corporation Monitoring Service, →ISSN, →OCLC:", "text": "Leading members of Nanchang County CCP Committee have seriously studied the Marxist theory of the dictatorship of the proletariat in connection with the actual situation in the current class and line struggles.", "type": "quote" }, { "ref": "1978 November 15, INDUSTRIAL PRODUCTION IN HUPEH (TRANSLATIONS ON PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA), number 467, United States Joint Publications Research Service, page 57:", "text": "Nanchang County Chemical Fertilizer Plant produced 1,547 tons of nitrogenous fertilizer in July, a record month.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Nanzhang" ], "links": [ [ "Nanzhang", "Nanzhang#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "wikipedia": [ "Nanchang" ], "word": "Nanchang" }
Download raw JSONL data for Nanchang meaning in English (9.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.