See Moonie in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Moon", "3": "ie" }, "expansion": "Moon + -ie", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Moon + -ie.", "forms": [ { "form": "Moonies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Moonie (plural Moonies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "73 2 16 9", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 6 29 8", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ie", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 5 12 10", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 3 10 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 2 10 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "85 2 6 7", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Christianity", "orig": "en:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 31 25 15", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fans (people)", "orig": "en:Fans (people)", "parents": [ "Fandom", "People", "Culture", "Human", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 25 24 5", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1981 July 6, Sunday Times:", "text": "The Unification Church, or the \"Moonies\" as they are commonly known, have a thriving work in South Africa, with their headquarters in Hillbrow and a Moonie farm near Muldersdrift.", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Carlton Sherwood, Inquisition: The Persecution and Prosecution of the Reverend Sun Myung Moon, Regnery Gateway, →ISBN:", "text": "I am a proud Korean – a proud Moonie – and a dedicated anti-Communist and I intend to remain so the rest of my life -Bo Hi Pak", "type": "quote" }, { "ref": "2005 July 3, Renee Watabe, “Modern Love - A Leap of Faith”, in New York Times:", "text": "We \"Moonies\" were willing to sacrifice personal choice to spin gold out of the raw silk of ourselves, to help create world harmony through family harmony.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A member of the Unification Church; a follower of its founder Sun Myung Moon" ], "id": "en-Moonie-en-noun-lM3Y8R8G", "raw_glosses": [ "(informal) A member of the Unification Church; a follower of its founder Sun Myung Moon" ], "synonyms": [ { "_dis1": "93 0 3 3", "sense": "member of Unification Church", "word": "Unificationist" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 31 25 15", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fans (people)", "orig": "en:Fans (people)", "parents": [ "Fandom", "People", "Culture", "Human", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1997, Nancy Griffin, Kim Masters, Hit and Run: How Jon Peters and Peter Guber took Sony for a ride in Hollywood, Simon & Schuster, →ISBN, page 197:", "text": "CAA agents were sometimes called the \"Moonies\" of the business, famous for walking in lock-step.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 August 15, Henry Winter, “Manchester City's Blue Moonies have their faith rewarded”, in The Daily Telegraph:", "text": "From boardroom to terrace via the dug-out, such an evangelical zeal suffuses Manchester City's new mission that they should really be renamed the Blue Moonies.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who shows exceptional enthusiasm for a cause or organization, a zealot." ], "id": "en-Moonie-en-noun-ZI78bN~7", "links": [ [ "enthusiasm", "enthusiasm" ], [ "zealot", "zealot" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A person who shows exceptional enthusiasm for a cause or organization, a zealot." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 31 25 15", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fans (people)", "orig": "en:Fans (people)", "parents": [ "Fandom", "People", "Culture", "Human", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2013, Hayden Nicholas, Ezekiel's Choice,, WestBow Press, page 100:", "text": "How did Moonie get his nickname? He told us it had something to do with him being born during a full moon.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Bob Ruchhoft, Phil Smith, Good Cop, Dead Cop,, Author House:", "text": "Michael \"Moonie\" Miller was feeling pretty good about things. The day was beautiful. A little breeze, nice and warm, was blowing in from the desert as if often does this time of year in the Los Angeles basin. Two days before Halloween and it's 81 degrees, mid-afternoon. It can't get much better than this, he thought. \"Moonie\" acquired his nickname years ago but it was hardly relevant anymore.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Maggie Siggins, Bitter Embrace: White Society's Assault on the Woodland Cree, McClelland & Stewart, page 128:", "text": "He was nicknamed Moonie, because he was such a daydreamer in school.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A nickname in English-speaking countries, sometimes for a person who moons around." ], "id": "en-Moonie-en-noun-iLqLwAKh", "links": [ [ "nickname", "nickname#English" ], [ "moon", "moon#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A nickname in English-speaking countries, sometimes for a person who moons around." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 31 25 15", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Fans (people)", "orig": "en:Fans (people)", "parents": [ "Fandom", "People", "Culture", "Human", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 9 8 77", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Japanese fiction", "orig": "en:Japanese fiction", "parents": [ "Fiction", "Japan", "Artistic works", "Asia", "Art", "Earth", "Eurasia", "Culture", "Nature", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1995 December 12, Sea Wasp [username], “Re: Too Many SM/DB posts! ARRGGHH!!!”, in rec.arts.anime (Usenet):", "text": "The Moonies and the Dragonballers aren't minorities; they're as large or larger than any other group of animeniacs you're going to find.", "type": "quote" }, { "ref": "1997 January 3, thewkt [username], “Re: Sailor Moon blow-out at Kay-Bee”, in rec.toys.action-figures (Usenet):", "text": "Nope, you're not the only Moonie here. Unfortunately, the US Bandai figures are kinda ugly.", "type": "quote" }, { "ref": "1998 September 14, Mike Oliva, “OT Sailor Moon”, in alt.games.everquest (Usenet):", "text": "Mike- who has a Sailor Moon webpage up, carries a Sailor Moon wallet and matching coinpurse irl and is just in general a major Moonie.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fan of the Japanese manga and anime franchise Sailor Moon." ], "id": "en-Moonie-en-noun-diaE~pJ5", "links": [ [ "fandom", "fandom" ], [ "slang", "slang" ], [ "fan", "fan" ], [ "manga", "manga" ], [ "anime", "anime" ], [ "franchise", "franchise" ] ], "raw_glosses": [ "(fandom slang) A fan of the Japanese manga and anime franchise Sailor Moon." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Moonie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-Moonie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-Moonie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-Moonie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-Moonie.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "Moonie" ], "word": "Moonie" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -ie", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Christianity", "en:Fans (people)", "en:Japanese fiction", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Moon", "3": "ie" }, "expansion": "Moon + -ie", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From Moon + -ie.", "forms": [ { "form": "Moonies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Moonie (plural Moonies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1981 July 6, Sunday Times:", "text": "The Unification Church, or the \"Moonies\" as they are commonly known, have a thriving work in South Africa, with their headquarters in Hillbrow and a Moonie farm near Muldersdrift.", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Carlton Sherwood, Inquisition: The Persecution and Prosecution of the Reverend Sun Myung Moon, Regnery Gateway, →ISBN:", "text": "I am a proud Korean – a proud Moonie – and a dedicated anti-Communist and I intend to remain so the rest of my life -Bo Hi Pak", "type": "quote" }, { "ref": "2005 July 3, Renee Watabe, “Modern Love - A Leap of Faith”, in New York Times:", "text": "We \"Moonies\" were willing to sacrifice personal choice to spin gold out of the raw silk of ourselves, to help create world harmony through family harmony.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A member of the Unification Church; a follower of its founder Sun Myung Moon" ], "raw_glosses": [ "(informal) A member of the Unification Church; a follower of its founder Sun Myung Moon" ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1997, Nancy Griffin, Kim Masters, Hit and Run: How Jon Peters and Peter Guber took Sony for a ride in Hollywood, Simon & Schuster, →ISBN, page 197:", "text": "CAA agents were sometimes called the \"Moonies\" of the business, famous for walking in lock-step.", "type": "quote" }, { "ref": "2009 August 15, Henry Winter, “Manchester City's Blue Moonies have their faith rewarded”, in The Daily Telegraph:", "text": "From boardroom to terrace via the dug-out, such an evangelical zeal suffuses Manchester City's new mission that they should really be renamed the Blue Moonies.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who shows exceptional enthusiasm for a cause or organization, a zealot." ], "links": [ [ "enthusiasm", "enthusiasm" ], [ "zealot", "zealot" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A person who shows exceptional enthusiasm for a cause or organization, a zealot." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013, Hayden Nicholas, Ezekiel's Choice,, WestBow Press, page 100:", "text": "How did Moonie get his nickname? He told us it had something to do with him being born during a full moon.", "type": "quote" }, { "ref": "2010, Bob Ruchhoft, Phil Smith, Good Cop, Dead Cop,, Author House:", "text": "Michael \"Moonie\" Miller was feeling pretty good about things. The day was beautiful. A little breeze, nice and warm, was blowing in from the desert as if often does this time of year in the Los Angeles basin. Two days before Halloween and it's 81 degrees, mid-afternoon. It can't get much better than this, he thought. \"Moonie\" acquired his nickname years ago but it was hardly relevant anymore.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Maggie Siggins, Bitter Embrace: White Society's Assault on the Woodland Cree, McClelland & Stewart, page 128:", "text": "He was nicknamed Moonie, because he was such a daydreamer in school.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A nickname in English-speaking countries, sometimes for a person who moons around." ], "links": [ [ "nickname", "nickname#English" ], [ "moon", "moon#English" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A nickname in English-speaking countries, sometimes for a person who moons around." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "English fandom slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1995 December 12, Sea Wasp [username], “Re: Too Many SM/DB posts! ARRGGHH!!!”, in rec.arts.anime (Usenet):", "text": "The Moonies and the Dragonballers aren't minorities; they're as large or larger than any other group of animeniacs you're going to find.", "type": "quote" }, { "ref": "1997 January 3, thewkt [username], “Re: Sailor Moon blow-out at Kay-Bee”, in rec.toys.action-figures (Usenet):", "text": "Nope, you're not the only Moonie here. Unfortunately, the US Bandai figures are kinda ugly.", "type": "quote" }, { "ref": "1998 September 14, Mike Oliva, “OT Sailor Moon”, in alt.games.everquest (Usenet):", "text": "Mike- who has a Sailor Moon webpage up, carries a Sailor Moon wallet and matching coinpurse irl and is just in general a major Moonie.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fan of the Japanese manga and anime franchise Sailor Moon." ], "links": [ [ "fandom", "fandom" ], [ "slang", "slang" ], [ "fan", "fan" ], [ "manga", "manga" ], [ "anime", "anime" ], [ "franchise", "franchise" ] ], "raw_glosses": [ "(fandom slang) A fan of the Japanese manga and anime franchise Sailor Moon." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "lifestyle" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-Moonie.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-Moonie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-Moonie.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-Moonie.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-Moonie.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "member of Unification Church", "word": "Unificationist" } ], "wikipedia": [ "Moonie" ], "word": "Moonie" }
Download raw JSONL data for Moonie meaning in English (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.