See Mixter in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mix", "3": "Mister" }, "expansion": "Blend of mix + Mister", "name": "blend" }, { "args": { "1": "en", "2": "Mister", "3": "x" }, "expansion": "Mister + -x-", "name": "infix" } ], "etymology_text": "Blend of mix + Mister or Mister + -x-, probably influenced by the earlier abbreviation Mx.", "forms": [ { "form": "Mixters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Mixter (plural Mixters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English blends", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "English terms infixed with -x-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 62", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 79", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Non-binary", "orig": "en:Non-binary", "parents": [ "Gender", "Transgender", "Biology", "Psychology", "Sociology", "LGBTQ", "Sciences", "Social sciences", "Sexuality", "All topics", "Society", "Human behaviour", "Sex", "Fundamental", "Human", "Reproduction", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 80", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Transgender", "orig": "en:Transgender", "parents": [ "Gender", "LGBTQ", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sexuality", "Sciences", "Social sciences", "Human behaviour", "Sex", "All topics", "Society", "Human", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "coordinate_terms": [ { "english": "Mister, mister", "sense": "titles; of a man", "word": "Mr" }, { "english": "sir", "word": "Sir" }, { "english": "Mistress, mistress", "word": "Mrs" }, { "english": "miss", "word": "Miss" }, { "english": "dame", "word": "Dame" }, { "english": "madam, ma'am", "word": "Madam" }, { "alt": "Miz, mizz", "sense": "of a woman", "word": "Ms" }, { "alt": "Mixter", "sense": "of a non-binary person", "word": "Mx" }, { "english": "Doctor, doctor", "sense": "see also", "word": "Dr" } ], "glosses": [ "A gender-neutral title (coordinate with Mr. and Ms.), used especially for genderqueer/non-binary people." ], "id": "en-Mixter-en-noun-YuZXlPR3", "links": [ [ "gender-neutral", "gender-neutral#English" ], [ "Mr.", "Mr.#English" ], [ "Ms.", "Ms.#English" ], [ "genderqueer", "genderqueer#English" ], [ "non-binary", "non-binary#English" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon) A gender-neutral title (coordinate with Mr. and Ms.), used especially for genderqueer/non-binary people." ], "synonyms": [ { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "Mx" } ], "tags": [ "uncommon" ] } ], "word": "Mixter" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "Mistre" }, "expansion": "French Mistre", "name": "der" }, { "args": { "1": "frm", "2": "maistre", "3": "", "4": "master" }, "expansion": "Middle French maistre (“master”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Perhaps from southern French Mistre, a variant of Maitre, from Middle French maistre (“master”).", "forms": [ { "form": "Mixters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s" }, "expansion": "Mixter (plural Mixters)", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English surnames", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "1921, Florence Kilpatrick Mixter, Out of Mist" }, { "ref": "1996 April 27, KdCaLeLaMg, “MIXTER Daniel; CAN; b. 1809”, in soc.genealogy.surnames (Usenet):", "text": "I researching Daniel Mixter who was born in the Town of Prescott, Ontario, Canada on July 5, 1809.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A surname." ], "id": "en-Mixter-en-name-EMUC1F3L", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "word": "Mixter" }
{ "categories": [ "English blends", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms derived from French", "English terms infixed with -x-", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Non-binary", "en:Transgender" ], "coordinate_terms": [ { "english": "Mister, mister", "sense": "titles; of a man", "word": "Mr" }, { "english": "sir", "word": "Sir" }, { "alt": "Miz, mizz", "sense": "of a woman", "word": "Ms" }, { "english": "Mistress, mistress", "word": "Mrs" }, { "english": "miss", "word": "Miss" }, { "english": "dame", "word": "Dame" }, { "english": "madam, ma'am", "word": "Madam" }, { "alt": "Mixter", "sense": "of a non-binary person", "word": "Mx" }, { "english": "Doctor, doctor", "sense": "see also", "word": "Dr" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "mix", "3": "Mister" }, "expansion": "Blend of mix + Mister", "name": "blend" }, { "args": { "1": "en", "2": "Mister", "3": "x" }, "expansion": "Mister + -x-", "name": "infix" } ], "etymology_text": "Blend of mix + Mister or Mister + -x-, probably influenced by the earlier abbreviation Mx.", "forms": [ { "form": "Mixters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Mixter (plural Mixters)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with uncommon senses" ], "glosses": [ "A gender-neutral title (coordinate with Mr. and Ms.), used especially for genderqueer/non-binary people." ], "links": [ [ "gender-neutral", "gender-neutral#English" ], [ "Mr.", "Mr.#English" ], [ "Ms.", "Ms.#English" ], [ "genderqueer", "genderqueer#English" ], [ "non-binary", "non-binary#English" ] ], "raw_glosses": [ "(uncommon) A gender-neutral title (coordinate with Mr. and Ms.), used especially for genderqueer/non-binary people." ], "tags": [ "uncommon" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "abbreviation" ], "word": "Mx" } ], "word": "Mixter" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from French", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Non-binary", "en:Transgender" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "Mistre" }, "expansion": "French Mistre", "name": "der" }, { "args": { "1": "frm", "2": "maistre", "3": "", "4": "master" }, "expansion": "Middle French maistre (“master”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Perhaps from southern French Mistre, a variant of Maitre, from Middle French maistre (“master”).", "forms": [ { "form": "Mixters", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s" }, "expansion": "Mixter (plural Mixters)", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English surnames", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "1921, Florence Kilpatrick Mixter, Out of Mist" }, { "ref": "1996 April 27, KdCaLeLaMg, “MIXTER Daniel; CAN; b. 1809”, in soc.genealogy.surnames (Usenet):", "text": "I researching Daniel Mixter who was born in the Town of Prescott, Ontario, Canada on July 5, 1809.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A surname." ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "word": "Mixter" }
Download raw JSONL data for Mixter meaning in English (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.