See Midrash in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "he", "3": "מִדְרָשׁ", "4": "", "5": "Midrash", "tr": "midrásh" }, "expansion": "Hebrew מִדְרָשׁ (midrásh, “Midrash”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Hebrew מִדְרָשׁ (midrásh, “Midrash”), in turn from Aramaic דרש.", "forms": [ { "form": "Midrashim", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Midrashot", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Midrashoth", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Midrashim", "2": "Midrashot", "3": "Midrashoth" }, "expansion": "Midrash (plural Midrashim or Midrashot or Midrashoth)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Aramaic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ladino translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "83 17", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "99 1", "word": "Midrashic" }, { "_dis1": "99 1", "word": "midrashist" } ], "examples": [ { "ref": "1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 19:", "text": "In other stories of the midrashim, Adam, in penance for his fall, abstains from sexuality for 130 years, but he is not able to control his nocturnal emissions; in his dream state female spirits, the succubae, come and have intercourse with him, and with Adam's seed they give birth to demons.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A Rabbinic commentary on a text from the Hebrew Scripture." ], "id": "en-Midrash-en-noun--2hoFULb", "links": [ [ "Rabbinic", "rabbinic" ], [ "commentary", "commentary" ], [ "Hebrew", "Hebrew" ], [ "Scripture", "Scripture" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "94 6", "word": "midrash" } ], "translations": [ { "_dis1": "62 38", "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "word": "مدراش" }, { "_dis1": "62 38", "code": "arc", "lang": "Aramaic", "roman": "miḏrəšā", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִדְרְשָׁא" }, { "_dis1": "62 38", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "midrásh", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִדְרָשׁ" }, { "_dis1": "62 38", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "tags": [ "masculine" ], "word": "midrash" }, { "_dis1": "62 38", "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "word": "میدراش" }, { "_dis1": "62 38", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "tags": [ "masculine" ], "word": "midrasz" }, { "_dis1": "62 38", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "midráš", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "word": "мидра́ш" }, { "_dis1": "62 38", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "medresh", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "tags": [ "masculine" ], "word": "מדרש" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2007, Karen Armstrong, The Bible: The Biography, Atlantic, published 2008, page 82:", "text": "Midrash was not a purely intellectual pursuit and study was never an end in itself: it had to inspire practical action in the world.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The Rabbinic technique or tradition of such exegesis." ], "id": "en-Midrash-en-noun-GYxlFGro", "links": [ [ "exegesis", "exegesis" ] ], "translations": [ { "_dis1": "39 61", "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "word": "مدراش" }, { "_dis1": "39 61", "code": "arc", "lang": "Aramaic", "roman": "miḏrəšā", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִדְרְשָׁא" }, { "_dis1": "39 61", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "midrásh", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "word": "מִדְרָשׁ" }, { "_dis1": "39 61", "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "tags": [ "masculine" ], "word": "midrash" }, { "_dis1": "39 61", "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "word": "میدراش" }, { "_dis1": "39 61", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "tags": [ "masculine" ], "word": "midrasz" }, { "_dis1": "39 61", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "midráš", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "word": "мидра́ш" }, { "_dis1": "39 61", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "medresh", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "tags": [ "masculine" ], "word": "מדרש" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɪdrɑːʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Midrash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Midrash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Midrash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Midrash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Midrash.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "wikipedia": [ "Midrash" ], "word": "Midrash" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from Hebrew", "English terms derived from Hebrew", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/æʃ", "Rhymes:English/æʃ/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Aramaic translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Yiddish translations" ], "derived": [ { "word": "Midrashic" }, { "word": "midrashist" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "he", "3": "מִדְרָשׁ", "4": "", "5": "Midrash", "tr": "midrásh" }, "expansion": "Hebrew מִדְרָשׁ (midrásh, “Midrash”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Hebrew מִדְרָשׁ (midrásh, “Midrash”), in turn from Aramaic דרש.", "forms": [ { "form": "Midrashim", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Midrashot", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Midrashoth", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Midrashim", "2": "Midrashot", "3": "Midrashoth" }, "expansion": "Midrash (plural Midrashim or Midrashot or Midrashoth)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 19:", "text": "In other stories of the midrashim, Adam, in penance for his fall, abstains from sexuality for 130 years, but he is not able to control his nocturnal emissions; in his dream state female spirits, the succubae, come and have intercourse with him, and with Adam's seed they give birth to demons.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A Rabbinic commentary on a text from the Hebrew Scripture." ], "links": [ [ "Rabbinic", "rabbinic" ], [ "commentary", "commentary" ], [ "Hebrew", "Hebrew" ], [ "Scripture", "Scripture" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2007, Karen Armstrong, The Bible: The Biography, Atlantic, published 2008, page 82:", "text": "Midrash was not a purely intellectual pursuit and study was never an end in itself: it had to inspire practical action in the world.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The Rabbinic technique or tradition of such exegesis." ], "links": [ [ "exegesis", "exegesis" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɪdrɑːʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Midrash.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Midrash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Midrash.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Midrash.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Midrash.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æʃ" } ], "synonyms": [ { "word": "midrash" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "word": "مدراش" }, { "code": "arc", "lang": "Aramaic", "roman": "miḏrəšā", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִדְרְשָׁא" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "midrásh", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִדְרָשׁ" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "tags": [ "masculine" ], "word": "midrash" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "word": "میدراش" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "tags": [ "masculine" ], "word": "midrasz" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "midráš", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "word": "мидра́ш" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "medresh", "sense": "Rabbinic exegetical commentary", "tags": [ "masculine" ], "word": "מדרש" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "word": "مدراش" }, { "code": "arc", "lang": "Aramaic", "roman": "miḏrəšā", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִדְרְשָׁא" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "midrásh", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "word": "מִדְרָשׁ" }, { "code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "tags": [ "masculine" ], "word": "midrash" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "word": "میدراش" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "tags": [ "masculine" ], "word": "midrasz" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "midráš", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "word": "мидра́ш" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "medresh", "sense": "Rabbinic exegetical technique", "tags": [ "masculine" ], "word": "מדרש" } ], "wikipedia": [ "Midrash" ], "word": "Midrash" }
Download raw JSONL data for Midrash meaning in English (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.