"Manxman" meaning in English

See Manxman in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Manxmen [plural]
Etymology: Manx + -man Etymology templates: {{suffix|en|Manx|man}} Manx + -man Head templates: {{en-noun|Manxmen}} Manxman (plural Manxmen)
  1. A man from the Isle of Man Categories (topical): Demonyms, Nationalities Categories (place): Isle of Man Related terms: Manx, Manxwoman, Manxie Translations (a man from the Isle of Man): manès [colloquial, masculine] (Catalan), manés [Valencian, masculine] (Catalan), Manxman [masculine] (Dutch), Mannois [masculine] (French), Manannach [masculine] (Irish), Manninagh (Manx), Manainneach (Scottish Gaelic)

Inflected forms

Download JSON data for Manxman meaning in English (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Manx",
        "3": "man"
      },
      "expansion": "Manx + -man",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Manx + -man",
  "forms": [
    {
      "form": "Manxmen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Manxmen"
      },
      "expansion": "Manxman (plural Manxmen)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -man",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Demonyms",
          "orig": "en:Demonyms",
          "parents": [
            "Names",
            "People",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Human",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "Isle of Man",
          "orig": "en:Isle of Man",
          "parents": [
            "British Isles",
            "Europe",
            "Islands",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nationalities",
          "orig": "en:Nationalities",
          "parents": [
            "Demonyms",
            "People",
            "Names",
            "Human",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1894, Hall Caine, The Manxman",
          "text": "Potatoes and herrings, Mr. Christian; just a Manxman’s supper.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, John Ayto, Ian Crofton, Brewer's Britain and Ireland, page 587",
          "text": "The Manxman is never wise until the day after the fair. (Traditional Manx saying).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A man from the Isle of Man"
      ],
      "id": "en-Manxman-en-noun-Islwgbxl",
      "links": [
        [
          "Isle of Man",
          "Isle of Man"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "Manx"
        },
        {
          "word": "Manxwoman"
        },
        {
          "word": "Manxie"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "a man from the Isle of Man",
          "tags": [
            "colloquial",
            "masculine"
          ],
          "word": "manès"
        },
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "a man from the Isle of Man",
          "tags": [
            "Valencian",
            "masculine"
          ],
          "word": "manés"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a man from the Isle of Man",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Manxman"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a man from the Isle of Man",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Mannois"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "a man from the Isle of Man",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Manannach"
        },
        {
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "a man from the Isle of Man",
          "word": "Manninagh"
        },
        {
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "a man from the Isle of Man",
          "word": "Manainneach"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "Manxman"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Manx",
        "3": "man"
      },
      "expansion": "Manx + -man",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Manx + -man",
  "forms": [
    {
      "form": "Manxmen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Manxmen"
      },
      "expansion": "Manxman (plural Manxmen)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "Manx"
    },
    {
      "word": "Manxwoman"
    },
    {
      "word": "Manxie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English entries with topic categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English male equivalent nouns",
        "English nouns",
        "English nouns with irregular plurals",
        "English terms suffixed with -man",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Demonyms",
        "en:Isle of Man",
        "en:Nationalities"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1894, Hall Caine, The Manxman",
          "text": "Potatoes and herrings, Mr. Christian; just a Manxman’s supper.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, John Ayto, Ian Crofton, Brewer's Britain and Ireland, page 587",
          "text": "The Manxman is never wise until the day after the fair. (Traditional Manx saying).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A man from the Isle of Man"
      ],
      "links": [
        [
          "Isle of Man",
          "Isle of Man"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "a man from the Isle of Man",
      "tags": [
        "colloquial",
        "masculine"
      ],
      "word": "manès"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "a man from the Isle of Man",
      "tags": [
        "Valencian",
        "masculine"
      ],
      "word": "manés"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a man from the Isle of Man",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Manxman"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a man from the Isle of Man",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mannois"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "a man from the Isle of Man",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Manannach"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "a man from the Isle of Man",
      "word": "Manninagh"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "a man from the Isle of Man",
      "word": "Manainneach"
    }
  ],
  "word": "Manxman"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.