"Iesus" meaning in English

See Iesus in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Head templates: {{head|en|proper noun}} Iesus
  1. Archaic spelling of Jesus. Tags: alt-of, archaic Alternative form of: Jesus
    Sense id: en-Iesus-en-name-5tj3BWEA Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for Iesus meaning in English (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "Iesus",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Jesus"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1660, Doctour Cranmer, Arch-Bishop of Canterbury, Dr. Goodrick, Bishop of Ely, Dr. Skip, Bishop of Hereford, Dr. Thirlby, Bishop of Westminster, Dr. Day, Bishop of Chichester, Dr. Holbeck, Bishop of Lincoln, Dr. Ridley, Bishop of Rochester, Dr. May, Dean of St. Paul's, Dr. Taylor, Dean of Lincoln, Dr. Heyns, Dean of Exeter, Dr. Redman, Dean of Westminster, Dr. Cos, Almoner to King Edward the Sixth, & Mr. Robinson, Arch-Deacon of Leicester, The Book of Common Prayer, and Administration of the Sacraments, and Other Rites and Ceremonies of the Church of England",
          "text": "And forthwith he came to Iesus and said, Hail master, and kissed him. And Iesus said unto him , Friend , wherefore art thou come?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1670, The True Portraiture of the Church of Iesus-Christ",
          "text": "In no wise: For Iesus Christ remains alwayes first and supreme Pastor, and S. Peter and his Successors are only his Lievtenants and Vicars upon earth; and in this manner that doth rather raise Iesus Christs authority, than lessen it ; for even as it is an honor to a King to have under him Governors of Provinces, vice-Royes, Lievrenants and Generalls of Armies, to whom his Subjects pay obedience, because of the power given them by the King : so likewise it is an honor to Iesus Christ to have in the Kingdom of his Church Vicars and Lievtenents that my visibly govern his Church, and whom he hath commanded us to obey as his own self.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1684, Thomas Sternhold, John Hopkins, The Whole Book of Psalms: Collected Into English Metre, page 2",
          "text": "Paul a prisoner of Iesus Christ, and Timothy our brother unto Philemon our dearly beloved, and fellow-labourer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic spelling of Jesus."
      ],
      "id": "en-Iesus-en-name-5tj3BWEA",
      "links": [
        [
          "Jesus",
          "Jesus#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "Iesus"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "Iesus",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Jesus"
        }
      ],
      "categories": [
        "English archaic forms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1660, Doctour Cranmer, Arch-Bishop of Canterbury, Dr. Goodrick, Bishop of Ely, Dr. Skip, Bishop of Hereford, Dr. Thirlby, Bishop of Westminster, Dr. Day, Bishop of Chichester, Dr. Holbeck, Bishop of Lincoln, Dr. Ridley, Bishop of Rochester, Dr. May, Dean of St. Paul's, Dr. Taylor, Dean of Lincoln, Dr. Heyns, Dean of Exeter, Dr. Redman, Dean of Westminster, Dr. Cos, Almoner to King Edward the Sixth, & Mr. Robinson, Arch-Deacon of Leicester, The Book of Common Prayer, and Administration of the Sacraments, and Other Rites and Ceremonies of the Church of England",
          "text": "And forthwith he came to Iesus and said, Hail master, and kissed him. And Iesus said unto him , Friend , wherefore art thou come?",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1670, The True Portraiture of the Church of Iesus-Christ",
          "text": "In no wise: For Iesus Christ remains alwayes first and supreme Pastor, and S. Peter and his Successors are only his Lievtenants and Vicars upon earth; and in this manner that doth rather raise Iesus Christs authority, than lessen it ; for even as it is an honor to a King to have under him Governors of Provinces, vice-Royes, Lievrenants and Generalls of Armies, to whom his Subjects pay obedience, because of the power given them by the King : so likewise it is an honor to Iesus Christ to have in the Kingdom of his Church Vicars and Lievtenents that my visibly govern his Church, and whom he hath commanded us to obey as his own self.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1684, Thomas Sternhold, John Hopkins, The Whole Book of Psalms: Collected Into English Metre, page 2",
          "text": "Paul a prisoner of Iesus Christ, and Timothy our brother unto Philemon our dearly beloved, and fellow-labourer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Archaic spelling of Jesus."
      ],
      "links": [
        [
          "Jesus",
          "Jesus#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "Iesus"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.