See IG in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "IG", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "I guess" } ], "categories": [], "glosses": [ "Initialism of I guess." ], "id": "en-IG-en-phrase-ZxeMCPZZ", "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "text messaging", "text messaging" ], [ "I", "I#English" ], [ "guess", "guess#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, text messaging) Initialism of I guess." ], "tags": [ "Internet", "abbreviation", "alt-of", "initialism" ] } ], "word": "IG" } { "forms": [ { "form": "IGs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "IG (plural IGs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "inspector general" } ], "categories": [ { "_dis": "23 6 9 59 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 5 6 74 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 7 36 2 6 26 5", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 4 4 41 1 4 28 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 8 9 62 5", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: OIG" }, { "ref": "2025 February 11, Jennifer Hansler, “USAID IG fired day after report critical of impacts of Trump administration’s dismantling of the agency”, in CNN:", "text": "An IG conducts investigations and audits into any potential malfeasance, fraud, waste or abuse by a government agency or its personnel, and issues reports and recommendations on its findings.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Initialism of inspector general." ], "id": "en-IG-en-noun-5YSm40ch", "links": [ [ "inspector general", "inspector general#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ], "translations": [ { "code": "fr", "english": "IG's Office", "lang": "French", "sense": "inspector general", "word": "BIG" } ] } ], "word": "IG" } { "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "IG", "name": "en-prop" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Instagram" } ], "categories": [ { "_dis": "4 74 8 12 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Instagram", "orig": "en:Instagram", "parents": [ "Photography", "Social media", "World Wide Web", "Art", "Human activity", "Media", "Internet", "Mass media", "Culture", "Human behaviour", "Communication", "Computing", "Networking", "Society", "Human", "All topics", "Technology", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2018, Nicki Minaj, \"Barbie Tingz\", Queen (Target version)", "text": "Rap bitches tell their team: \"Make em like Barbie\" / Had to come off IG so they can't stalk me" }, { "ref": "2020, Moneybagg Yo, “Match My Fly”, in Time Served:", "text": "One day I was lurkin' on IG, thirsty, full of the purple", "type": "quote" }, { "ref": "2021, “On Me”, in Parallel World, performed by Cadence Weapon:", "text": "Face ID on me, white programmer so they don’t see it’s me / Got fans on me, IG story, know where I be", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Abbreviation of Instagram." ], "id": "en-IG-en-name-1XT20v9V", "links": [ [ "Instagram", "Instagram#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] }, { "glosses": [ "Latin IG." ], "id": "en-IG-en-name-5I-TlmtL", "links": [ [ "IG", "#Latin" ] ], "raw_glosses": [ "(epigraphy) Latin IG." ], "topics": [ "epigraphy", "history", "human-sciences", "literature", "media", "publishing", "sciences" ] } ], "word": "IG" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "IG (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "in-game" } ], "antonyms": [ { "word": "IRL" } ], "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Video games", "orig": "en:Video games", "parents": [ "Games", "Mass media", "Software", "Recreation", "Culture", "Media", "Computing", "Human activity", "Society", "Communication", "Technology", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Abbreviation of in-game." ], "id": "en-IG-en-adj-7kJMDzAR", "links": [ [ "video game", "video game" ], [ "in-game", "in-game#English" ] ], "raw_glosses": [ "(video games, slang) Abbreviation of in-game." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "not-comparable", "slang" ], "topics": [ "video-games" ] } ], "word": "IG" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English phrases", "English proper nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with French translations", "en:Instagram" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "phrase" }, "expansion": "IG", "name": "head" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "I guess" } ], "categories": [ "English initialisms", "English internet slang", "English text messaging slang" ], "glosses": [ "Initialism of I guess." ], "links": [ [ "Internet", "Internet" ], [ "slang", "slang" ], [ "text messaging", "text messaging" ], [ "I", "I#English" ], [ "guess", "guess#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Internet slang, text messaging) Initialism of I guess." ], "tags": [ "Internet", "abbreviation", "alt-of", "initialism" ] } ], "word": "IG" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English phrases", "English proper nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with French translations", "en:Instagram" ], "forms": [ { "form": "IGs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "IG (plural IGs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "inspector general" } ], "categories": [ "English initialisms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: OIG" }, { "ref": "2025 February 11, Jennifer Hansler, “USAID IG fired day after report critical of impacts of Trump administration’s dismantling of the agency”, in CNN:", "text": "An IG conducts investigations and audits into any potential malfeasance, fraud, waste or abuse by a government agency or its personnel, and issues reports and recommendations on its findings.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Initialism of inspector general." ], "links": [ [ "inspector general", "inspector general#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "initialism" ] } ], "translations": [ { "code": "fr", "english": "IG's Office", "lang": "French", "sense": "inspector general", "word": "BIG" } ], "word": "IG" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English phrases", "English proper nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with French translations", "en:Instagram" ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "IG", "name": "en-prop" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Instagram" } ], "categories": [ "English abbreviations", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2018, Nicki Minaj, \"Barbie Tingz\", Queen (Target version)", "text": "Rap bitches tell their team: \"Make em like Barbie\" / Had to come off IG so they can't stalk me" }, { "ref": "2020, Moneybagg Yo, “Match My Fly”, in Time Served:", "text": "One day I was lurkin' on IG, thirsty, full of the purple", "type": "quote" }, { "ref": "2021, “On Me”, in Parallel World, performed by Cadence Weapon:", "text": "Face ID on me, white programmer so they don’t see it’s me / Got fans on me, IG story, know where I be", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Abbreviation of Instagram." ], "links": [ [ "Instagram", "Instagram#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] }, { "glosses": [ "Latin IG." ], "links": [ [ "IG", "#Latin" ] ], "raw_glosses": [ "(epigraphy) Latin IG." ], "topics": [ "epigraphy", "history", "human-sciences", "literature", "media", "publishing", "sciences" ] } ], "word": "IG" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English phrases", "English proper nouns", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with French translations", "en:Instagram" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "IG (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "in-game" } ], "antonyms": [ { "word": "IRL" } ], "categories": [ "English abbreviations", "English slang", "en:Video games" ], "glosses": [ "Abbreviation of in-game." ], "links": [ [ "video game", "video game" ], [ "in-game", "in-game#English" ] ], "raw_glosses": [ "(video games, slang) Abbreviation of in-game." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "not-comparable", "slang" ], "topics": [ "video-games" ] } ], "word": "IG" }
Download raw JSONL data for IG meaning in English (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.