"Hu Nan" meaning in English

See Hu Nan in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Etymology: Borrowed from Mandarin 湖南 (Hú Nán). Etymology templates: {{bor|en|cmn|-}} Mandarin, {{zh-m|湖南|tr=Hú Nán}} 湖南 (Hú Nán) Head templates: {{en-proper noun|nolinkhead=1}} Hu Nan
  1. Alternative form of Hunan Tags: alt-of, alternative Alternative form of: Hunan
    Sense id: en-Hu_Nan-en-name-qY1~Ed51 Categories (other): English entries with incorrect language header

Download JSON data for Hu Nan meaning in English (4.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Mandarin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "湖南",
        "tr": "Hú Nán"
      },
      "expansion": "湖南 (Hú Nán)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Mandarin 湖南 (Hú Nán).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Hu Nan",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Hunan"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1888, E. H. Parker, Chinese Account of the Opium War, →OCLC, →OL, page 27",
          "text": "The thousand or so of men newly arrived from Hu Nan were at once sent by K'ISHEN to the front. The Cantonese fled the moment the engagement began; but the Hu Nan men fought as they retreated, and half of them were drowned, together with their Commander SIANGFUH.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1889, Nineteenth Annual Report of the Board of Home Missions of the Presbyterian Church in the United States of America, New York: Presbyterian House, →OCLC, page 136",
          "text": "From Kong Wa, a district in the Southern Hu Nan Province, the names of ten men have been sent to Lien Chow as inquirers and applicants for baptism. During the year four men from Hu Nan, one a literary graduate, have been baptized and received into the Lien Chow church, all bearing testimony to the spirit of inquiry that is spreading among the people in that district.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1898 September, W. R. Carles, “THE YANGTSE CHIANG”, in The Geographical Journal, volume XII, number 3, →ISSN, →OCLC, page 236",
          "text": "It is said at Hankau that boats can travel up stream 4000 li by three different routes—the Yangtse Chiang, the Yuan river in Hu Nan, and the Han river.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1898, Archibald John Little, “Shanghai to Ichang”, in Through the Yang-tse Gorges, 3rd edition, Sampson Low, Marston & Company, →OCLC, page 33",
          "text": "We passed the walled district city of I-tu, situated upon a small affluent called the Ching Chiang, or Clear River, which takes its rise in the province of Hu-Nan to the south.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Jim Nisbet, Prelude to a Scream, →LCCN, →OCLC, →OL, page 99",
          "text": "The family that had brought Hop Toy to the United States as a little boy were from the Hu Nan province, whose food was reputed to be hot, spicy, and wholesome. But they eschewed nothing edible, so far as Stanley could tell; any kind of vegetable, fish, fowl or meat, the Hu Nan kitchen could countenance it, and prepare it well.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Leonard C. Meeker, Philosophy and Politics, →LCCN, →OCLC, →OL, page 255",
          "text": "It was then that Mao Tse-tung, who had his roots in rural central China, proclaimed that Chinese Communism must be based on the peasantry. Quite independent of Moscow, he built a new Communist movement in rural Hu Nan Province in central China.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Lester A. Mitscher, Victoria Dolby Toews, The Green Tea Book: The Science-Backed \"Miracle Cure\", →LCCN, →OCLC, →OL, page 90",
          "text": "A clinical investigation of the possible benefits of green tea poly' phenols for radiation and chemotherapy patients was conducted at the Hu Nan province Hospital of Carcinology in China.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Y.J. Zhu, “Taklamakan Desert Moon Ride”, in Lucy McCauley, editor, The Best Women's Travel Writing 2009: True Stories from Around the World (Travelers' Tales), →ISSN, →OCLC, →OL, page 175",
          "text": "He rides a Yellow Hornet and is from Hu Nan province. We have chatted about our bikes in the sandstorm.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Hunan"
      ],
      "id": "en-Hu_Nan-en-name-qY1~Ed51",
      "links": [
        [
          "Hunan",
          "Hunan#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Hu Nan"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cmn",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Mandarin",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "湖南",
        "tr": "Hú Nán"
      },
      "expansion": "湖南 (Hú Nán)",
      "name": "zh-m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Mandarin 湖南 (Hú Nán).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "nolinkhead": "1"
      },
      "expansion": "Hu Nan",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Hunan"
        }
      ],
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English proper nouns",
        "English terms borrowed from Mandarin",
        "English terms derived from Mandarin",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1888, E. H. Parker, Chinese Account of the Opium War, →OCLC, →OL, page 27",
          "text": "The thousand or so of men newly arrived from Hu Nan were at once sent by K'ISHEN to the front. The Cantonese fled the moment the engagement began; but the Hu Nan men fought as they retreated, and half of them were drowned, together with their Commander SIANGFUH.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1889, Nineteenth Annual Report of the Board of Home Missions of the Presbyterian Church in the United States of America, New York: Presbyterian House, →OCLC, page 136",
          "text": "From Kong Wa, a district in the Southern Hu Nan Province, the names of ten men have been sent to Lien Chow as inquirers and applicants for baptism. During the year four men from Hu Nan, one a literary graduate, have been baptized and received into the Lien Chow church, all bearing testimony to the spirit of inquiry that is spreading among the people in that district.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1898 September, W. R. Carles, “THE YANGTSE CHIANG”, in The Geographical Journal, volume XII, number 3, →ISSN, →OCLC, page 236",
          "text": "It is said at Hankau that boats can travel up stream 4000 li by three different routes—the Yangtse Chiang, the Yuan river in Hu Nan, and the Han river.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "[1898, Archibald John Little, “Shanghai to Ichang”, in Through the Yang-tse Gorges, 3rd edition, Sampson Low, Marston & Company, →OCLC, page 33",
          "text": "We passed the walled district city of I-tu, situated upon a small affluent called the Ching Chiang, or Clear River, which takes its rise in the province of Hu-Nan to the south.]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1997, Jim Nisbet, Prelude to a Scream, →LCCN, →OCLC, →OL, page 99",
          "text": "The family that had brought Hop Toy to the United States as a little boy were from the Hu Nan province, whose food was reputed to be hot, spicy, and wholesome. But they eschewed nothing edible, so far as Stanley could tell; any kind of vegetable, fish, fowl or meat, the Hu Nan kitchen could countenance it, and prepare it well.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Leonard C. Meeker, Philosophy and Politics, →LCCN, →OCLC, →OL, page 255",
          "text": "It was then that Mao Tse-tung, who had his roots in rural central China, proclaimed that Chinese Communism must be based on the peasantry. Quite independent of Moscow, he built a new Communist movement in rural Hu Nan Province in central China.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2008, Lester A. Mitscher, Victoria Dolby Toews, The Green Tea Book: The Science-Backed \"Miracle Cure\", →LCCN, →OCLC, →OL, page 90",
          "text": "A clinical investigation of the possible benefits of green tea poly' phenols for radiation and chemotherapy patients was conducted at the Hu Nan province Hospital of Carcinology in China.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Y.J. Zhu, “Taklamakan Desert Moon Ride”, in Lucy McCauley, editor, The Best Women's Travel Writing 2009: True Stories from Around the World (Travelers' Tales), →ISSN, →OCLC, →OL, page 175",
          "text": "He rides a Yellow Hornet and is from Hu Nan province. We have chatted about our bikes in the sandstorm.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of Hunan"
      ],
      "links": [
        [
          "Hunan",
          "Hunan#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "Hu Nan"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.