See Chumulangma in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "珠穆朗瑪" }, "expansion": "珠穆朗瑪/珠穆朗玛 (Zhūmùlǎngmǎ)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From the Wade–Giles romanization of the Mandarin for 珠穆朗瑪/珠穆朗玛 (Zhūmùlǎngmǎ), Wade-Giles romanization: Chu¹-mu⁴-lang³-ma³.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Chumulangma", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "refers to Mount Everest", "word": "Zhumulangma" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Mountains", "orig": "en:Mountains", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1959 April 20, “'Inadequate Conditions'”, in Sports Illustrated, →ISSN, →OCLC, page 30:", "text": "For the record, Sir Edmund asked the Chinese for permission to climb “Mt. Everest.” But Peking does not officially recognize Everest; Sir Edmund was refused permission to climb “Chumulangma” — presumably the way the Panchen Lama spells it.", "type": "quote" }, { "ref": "1977 August 26 [1977 August 25], Hsu Yin-sheng, quotee, “Peking 25 Aug Rally Welcomes Chinese Mountain Climbers”, in Daily Report: People's Republic of China, volume I, number 166, Foreign Broadcast Information Service, →ISSN, →OCLC, page E 1:", "text": "\"The Chinese mountaineers,\" he continued, \"are a contingent fearing neither hardship nor death, back in 1960 and 1975 they twice ascended Mt Chumulangma from the north slope.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Ian Stewart, Jack Cohen, Wheelers, Warner Books, published 2001, →ISBN, →OCLC, →OL, page 463:", "text": "The procession was heading toward Chumulangma, the most distant of the six mountains.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Zhumulangma (refers to Mount Everest)." ], "id": "en-Chumulangma-en-name-E2C5wwBb", "links": [ [ "Zhumulangma", "Zhumulangma#English" ], [ "Mount Everest", "Mount Everest" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Chumulangma" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cmn-wadegiles", "3": "-" }, "expansion": "Wade–Giles", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "cmn", "3": "-" }, "expansion": "Mandarin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "珠穆朗瑪" }, "expansion": "珠穆朗瑪/珠穆朗玛 (Zhūmùlǎngmǎ)", "name": "zh-l" } ], "etymology_text": "From the Wade–Giles romanization of the Mandarin for 珠穆朗瑪/珠穆朗玛 (Zhūmùlǎngmǎ), Wade-Giles romanization: Chu¹-mu⁴-lang³-ma³.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Chumulangma", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "refers to Mount Everest", "word": "Zhumulangma" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms borrowed from Mandarin", "English terms borrowed from Wade–Giles", "English terms derived from Mandarin", "English terms derived from Wade–Giles", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Mountains" ], "examples": [ { "ref": "1959 April 20, “'Inadequate Conditions'”, in Sports Illustrated, →ISSN, →OCLC, page 30:", "text": "For the record, Sir Edmund asked the Chinese for permission to climb “Mt. Everest.” But Peking does not officially recognize Everest; Sir Edmund was refused permission to climb “Chumulangma” — presumably the way the Panchen Lama spells it.", "type": "quote" }, { "ref": "1977 August 26 [1977 August 25], Hsu Yin-sheng, quotee, “Peking 25 Aug Rally Welcomes Chinese Mountain Climbers”, in Daily Report: People's Republic of China, volume I, number 166, Foreign Broadcast Information Service, →ISSN, →OCLC, page E 1:", "text": "\"The Chinese mountaineers,\" he continued, \"are a contingent fearing neither hardship nor death, back in 1960 and 1975 they twice ascended Mt Chumulangma from the north slope.", "type": "quote" }, { "ref": "2000, Ian Stewart, Jack Cohen, Wheelers, Warner Books, published 2001, →ISBN, →OCLC, →OL, page 463:", "text": "The procession was heading toward Chumulangma, the most distant of the six mountains.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of Zhumulangma (refers to Mount Everest)." ], "links": [ [ "Zhumulangma", "Zhumulangma#English" ], [ "Mount Everest", "Mount Everest" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "Chumulangma" }
Download raw JSONL data for Chumulangma meaning in English (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.