"Christianese" meaning in English

See Christianese in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Audio: En-au-Christianese.ogg [Australia]
Etymology: Christian + -ese. Etymology templates: {{suffix|en|Christian|ese}} Christian + -ese Head templates: {{en-proper noun}} Christianese
  1. (Christianity, informal, slang) The terms, catchphrases and theological jargon used by some Christians, commonly from Christian theology and influenced by popular translations of the Bible. Tags: informal, slang Categories (topical): Christianity Synonyms: Bible-speak
    Sense id: en-Christianese-en-name-AZhxQf0S Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ese Topics: Christianity

Download JSON data for Christianese meaning in English (3.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Christian",
        "3": "ese"
      },
      "expansion": "Christian + -ese",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Christian + -ese.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Christianese",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Christ‧ian‧ese"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Christianity",
          "orig": "en:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Helen K[atharine] Bond, Seth D[aniel] Kunin, Francesca Aran Murphy, editors, Religious Studies and Theology: An Introduction, New York, N.Y.: New York University Press, page 500",
          "text": "Anthony answered, 'Talking Christianese is being the Church. Don't you think Church matters?' Fred said, 'Not when you define the Church as a group having Christian experiences. You need someone to tell you what Christianity is before you can define a group's experiences as Christian.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Dan C. Gilliam, “Friendship: A Superhero Faith”, in God Touches: Finding Faith in the Cracks and Spaces of Life, Cincinnati, Oh.: Standard Publishing, page 180",
          "text": "I often ran them off with my self-righteous attitude or scared them away with Christianese language […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Mike Minter, A Western Jesus: The Wayward Americanization of Christ and the Church, Nashville, Tenn.: B&H Publishing Group, page 8",
          "text": "Reasons for departure were simply expressed in \"Christianese\": \"The Lord is leading us to fellowship elsewhere,\" \"The Spirit is moving us on,\" and so on.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The terms, catchphrases and theological jargon used by some Christians, commonly from Christian theology and influenced by popular translations of the Bible."
      ],
      "id": "en-Christianese-en-name-AZhxQf0S",
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "terms",
          "term#Noun"
        ],
        [
          "catchphrase",
          "catchphrase"
        ],
        [
          "theological",
          "theological"
        ],
        [
          "jargon",
          "jargon"
        ],
        [
          "Christians",
          "Christian#Noun"
        ],
        [
          "Christian",
          "Christian#Adjective"
        ],
        [
          "theology",
          "theology"
        ],
        [
          "translation",
          "translation"
        ],
        [
          "Bible",
          "Bible"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, informal, slang) The terms, catchphrases and theological jargon used by some Christians, commonly from Christian theology and influenced by popular translations of the Bible."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Bible-speak"
        }
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-Christianese.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-au-Christianese.ogg/En-au-Christianese.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/En-au-Christianese.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "Christianese"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Christian",
        "3": "ese"
      },
      "expansion": "Christian + -ese",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Christian + -ese.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Christianese",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Christ‧ian‧ese"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English informal terms",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English slang",
        "English terms suffixed with -ese",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "en:Christianity"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Helen K[atharine] Bond, Seth D[aniel] Kunin, Francesca Aran Murphy, editors, Religious Studies and Theology: An Introduction, New York, N.Y.: New York University Press, page 500",
          "text": "Anthony answered, 'Talking Christianese is being the Church. Don't you think Church matters?' Fred said, 'Not when you define the Church as a group having Christian experiences. You need someone to tell you what Christianity is before you can define a group's experiences as Christian.'",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Dan C. Gilliam, “Friendship: A Superhero Faith”, in God Touches: Finding Faith in the Cracks and Spaces of Life, Cincinnati, Oh.: Standard Publishing, page 180",
          "text": "I often ran them off with my self-righteous attitude or scared them away with Christianese language […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2007, Mike Minter, A Western Jesus: The Wayward Americanization of Christ and the Church, Nashville, Tenn.: B&H Publishing Group, page 8",
          "text": "Reasons for departure were simply expressed in \"Christianese\": \"The Lord is leading us to fellowship elsewhere,\" \"The Spirit is moving us on,\" and so on.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The terms, catchphrases and theological jargon used by some Christians, commonly from Christian theology and influenced by popular translations of the Bible."
      ],
      "links": [
        [
          "Christianity",
          "Christianity"
        ],
        [
          "terms",
          "term#Noun"
        ],
        [
          "catchphrase",
          "catchphrase"
        ],
        [
          "theological",
          "theological"
        ],
        [
          "jargon",
          "jargon"
        ],
        [
          "Christians",
          "Christian#Noun"
        ],
        [
          "Christian",
          "Christian#Adjective"
        ],
        [
          "theology",
          "theology"
        ],
        [
          "translation",
          "translation"
        ],
        [
          "Bible",
          "Bible"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Christianity, informal, slang) The terms, catchphrases and theological jargon used by some Christians, commonly from Christian theology and influenced by popular translations of the Bible."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Christianity"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-au-Christianese.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/En-au-Christianese.ogg/En-au-Christianese.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/En-au-Christianese.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bible-speak"
    }
  ],
  "word": "Christianese"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.