"11B" meaning in English

See 11B in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From the 11 basic information recorded on the identity card. Head templates: {{en-noun|?}} 11B
  1. (Singapore military slang) A national serviceman's identity card, as opposed to the civilian identity card. Tags: Singapore, slang Synonyms: 11b
    Sense id: en-11B-en-noun-TStL-xuS Categories (other): English entries with incorrect language header, Singapore English Topics: government, military, politics, war

Download JSON data for 11B meaning in English (1.8kB)

{
  "etymology_text": "From the 11 basic information recorded on the identity card.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "11B",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Singapore English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 June 29, “Fact Sheet: \"We Support NS\" 2019”, in Ministry of Defence",
          "text": "NSmen just have to present their SAF Identity Card (commonly known as 11B), or don their uniforms at stores displaying the \"We Support NS\" decal.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 May 15, “Let’s Talk About The CECA Racism & Xenophobia”, in Kopi",
          "text": "“This won’t happen to us,” I thought to myself. We have red passports and I have a 11B.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 May 9, “NSFs, regulars no longer need to surrender civilian ICs when enlisting”, in Straits Times",
          "text": "Currently, upon enlistment in the SAF for national service, NSFs are required to exchange their civilian IC for a military IC, also known as the 11B.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A national serviceman's identity card, as opposed to the civilian identity card."
      ],
      "id": "en-11B-en-noun-TStL-xuS",
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "national serviceman",
          "national serviceman"
        ],
        [
          "identity card",
          "identity card"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore military slang) A national serviceman's identity card, as opposed to the civilian identity card."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "11b"
        }
      ],
      "tags": [
        "Singapore",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "word": "11B"
}
{
  "etymology_text": "From the 11 basic information recorded on the identity card.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "?"
      },
      "expansion": "11B",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English military slang",
        "English nouns",
        "English nouns with unknown or uncertain plurals",
        "English terms spelled with numbers",
        "English terms with quotations",
        "English words without vowels",
        "Singapore English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 June 29, “Fact Sheet: \"We Support NS\" 2019”, in Ministry of Defence",
          "text": "NSmen just have to present their SAF Identity Card (commonly known as 11B), or don their uniforms at stores displaying the \"We Support NS\" decal.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2021 May 15, “Let’s Talk About The CECA Racism & Xenophobia”, in Kopi",
          "text": "“This won’t happen to us,” I thought to myself. We have red passports and I have a 11B.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2022 May 9, “NSFs, regulars no longer need to surrender civilian ICs when enlisting”, in Straits Times",
          "text": "Currently, upon enlistment in the SAF for national service, NSFs are required to exchange their civilian IC for a military IC, also known as the 11B.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A national serviceman's identity card, as opposed to the civilian identity card."
      ],
      "links": [
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "national serviceman",
          "national serviceman"
        ],
        [
          "identity card",
          "identity card"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Singapore military slang) A national serviceman's identity card, as opposed to the civilian identity card."
      ],
      "tags": [
        "Singapore",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "11b"
    }
  ],
  "word": "11B"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.