English Wiktionary data extraction errors and warnings

keep/English/noun

Return to 'Debug messages subpage 54'

keep (noun) keep/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Rhymes:English/iːp", "Rhymes:English/iːp/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Welsh translations"], "derived": [{"word": "earn one's keep"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "kepe"}, "expansion": "Middle English kepe", "name": "inh"}], "etymology_text": "From Middle English kepe, kep, from the verb (see above).", "forms": [{"form": "keeps", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "~"}, "expansion": "keep (countable and uncountable, plural keeps)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "donjon"}], "senses": [{"categories": ["English terms with historical senses"], "glosses": ["The main tower of a castle or fortress, located within the castle walls."], "links": [["tower", "tower"], ["castle", "castle"], ["fortress", "fortress"]], "raw_glosses": ["(historical) The main tower of a castle or fortress, located within the castle walls."], "synonyms": [{"word": "donjon"}], "tags": ["countable", "historical", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He works as a cobbler's apprentice for his keep.", "type": "example"}], "glosses": ["The food or money required to keep someone alive and healthy; one's support, maintenance."], "links": [["support", "support"], ["maintenance", "maintenance"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "to be in good keep", "type": "example"}], "glosses": ["The state of being kept; hence, the resulting condition; case."], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["en:Engineering"], "glosses": ["A cap for holding something, such as a journal box, in place."], "links": [["engineering", "engineering#Noun"], ["cap", "cap"]], "raw_glosses": ["(engineering) A cap for holding something, such as a journal box, in place."], "tags": ["countable", "uncountable"], "topics": ["engineering", "natural-sciences", "physical-sciences"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Middle English terms with quotations"], "examples": [{"english": "So Sir Gareth strained him, so that his old wound brast again a-bleeding; but he was hot and courageous and took no keep, but with his great force he struck down the knight […].", "ref": "1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum XXIII”, in [Le Morte Darthur], book VII, [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC:", "text": "So Sir Gareth strayned hym so that his olde wounde braste ayen on bledynge; but he was hote and corragyous and toke no kepe, but with his grete forse he strake downe the knyght[…].", "type": "quote"}, {"ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “December. Ægloga Duodecima.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], →OCLC:", "text": "Pan, thou god of shepherds all, / Which of our tender lambkins takest keep.", "type": "quote"}], "glosses": ["The act or office of keeping; custody; guard; care; heed; charge; notice."], "raw_glosses": ["(obsolete) The act or office of keeping; custody; guard; care; heed; charge; notice."], "tags": ["countable", "obsolete", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Iuly. Ægloga Septima.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], →OCLC:", "text": "Often he used of his keep / A sacrifice to bring.", "type": "quote"}], "glosses": ["That which is kept in charge; a charge."], "raw_glosses": ["(obsolete) That which is kept in charge; a charge."], "tags": ["countable", "obsolete", "uncountable"]}, {"categories": ["English euphemisms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1923 September 9, Lord Curzon, [Letter to his wife]:", "text": "My Darling Girl, In London the other day I heard a piece of news which may amuse you. The French girl who shot her so-called Egyptian prince and is going to be tried for murder, is the fancy woman who was the Prince's 'keep' in Paris during the war […]", "type": "quote"}], "glosses": ["A mistress (the other woman in an extramarital relationship, generally including sexual relations)."], "links": [["mistress", "mistress"], ["other woman", "other woman#English"], ["extramarital", "extramarital#English"]], "raw_glosses": ["(euphemistic, obsolete) A mistress (the other woman in an extramarital relationship, generally including sexual relations)."], "tags": ["countable", "euphemistic", "obsolete", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "kēp"}, {"ipa": "/kiːp/"}, {"ipa": "[kiːp]", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[kʰɪjp]", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[kʰɪjp]", "tags": ["British", "Southern", "Southern-US", "Standard"]}, {"ipa": "[k̟çi(ː)p]", "tags": ["US"]}, {"ipa": "[k(ʰ)i(ː)p]", "tags": ["Canada", "Scotland"]}, {"audio": "en-us-keep.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-keep.ogg/En-us-keep.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-us-keep.ogg"}, {"audio": "en-au-keep.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/En-au-keep.ogg/En-au-keep.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/En-au-keep.ogg"}, {"rhymes": "-iːp"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "keepe"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "glavna kula", "sense": "main tower", "word": "главна кула"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre mestra"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre de l'homenatge"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "homenatge"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "main tower", "word": "hlavní hradní věž"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "main tower", "tags": ["neuter"], "word": "kernetårn"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "main tower", "tags": ["neuter"], "word": "borgtårn"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "main tower", "tags": ["common-gender"], "word": "barfred"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "slottoren"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "bergvrede"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "donjon"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "main tower", "word": "keskustorni"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "donjon"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre da homenaxe"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mtavari godoli", "sense": "main tower", "word": "მთავარი გოდოლი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "Bergfried"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "akropýrgio", "sense": "main tower", "tags": ["neuter"], "word": "ακροπύργιο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "main tower", "word": "vártorony"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "daingean"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "doinsiún"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "torrione"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "dongione"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "başkı munara", "sense": "main tower", "word": "башкы мунара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "glavna kula", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "главна кула"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "main tower", "word": "borgtårn"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre de menagem"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "main tower", "word": "torreão"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "citadélʹ", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "цитаде́ль"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "daingneach"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre del homenaje"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "torreón"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "main tower", "word": "kärntorn"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "gorthwr"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prehrana", "sense": "support", "tags": ["feminine"], "word": "прехрана"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "support", "word": "elanto"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "support", "tags": ["masculine"], "word": "Lebensunterhalt"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "support", "tags": ["masculine"], "word": "mantenimento"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izdrška", "sense": "support", "tags": ["feminine"], "word": "издршка"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "saṁrakṣaṇaṁ", "sense": "support", "word": "സംരക്ഷണം"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "support", "tags": ["common-gender"], "word": "forpleining"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "support", "word": "underhold"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "support", "tags": ["masculine"], "word": "apoio"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soderžánije", "sense": "support", "tags": ["neuter"], "word": "содержа́ние"}], "wikipedia": ["en:Keep (disambiguation)", "keep"], "word": "keep"}

keep (noun) keep/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Rhymes:English/iːp", "Rhymes:English/iːp/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Welsh translations"], "derived": [{"word": "earn one's keep"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "kepe"}, "expansion": "Middle English kepe", "name": "inh"}], "etymology_text": "From Middle English kepe, kep, from the verb (see above).", "forms": [{"form": "keeps", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "~"}, "expansion": "keep (countable and uncountable, plural keeps)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "donjon"}], "senses": [{"categories": ["English terms with historical senses"], "glosses": ["The main tower of a castle or fortress, located within the castle walls."], "links": [["tower", "tower"], ["castle", "castle"], ["fortress", "fortress"]], "raw_glosses": ["(historical) The main tower of a castle or fortress, located within the castle walls."], "synonyms": [{"word": "donjon"}], "tags": ["countable", "historical", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He works as a cobbler's apprentice for his keep.", "type": "example"}], "glosses": ["The food or money required to keep someone alive and healthy; one's support, maintenance."], "links": [["support", "support"], ["maintenance", "maintenance"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "to be in good keep", "type": "example"}], "glosses": ["The state of being kept; hence, the resulting condition; case."], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["en:Engineering"], "glosses": ["A cap for holding something, such as a journal box, in place."], "links": [["engineering", "engineering#Noun"], ["cap", "cap"]], "raw_glosses": ["(engineering) A cap for holding something, such as a journal box, in place."], "tags": ["countable", "uncountable"], "topics": ["engineering", "natural-sciences", "physical-sciences"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Middle English terms with quotations"], "examples": [{"english": "So Sir Gareth strained him, so that his old wound brast again a-bleeding; but he was hot and courageous and took no keep, but with his great force he struck down the knight […].", "ref": "1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum XXIII”, in [Le Morte Darthur], book VII, [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC:", "text": "So Sir Gareth strayned hym so that his olde wounde braste ayen on bledynge; but he was hote and corragyous and toke no kepe, but with his grete forse he strake downe the knyght[…].", "type": "quote"}, {"ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “December. Ægloga Duodecima.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], →OCLC:", "text": "Pan, thou god of shepherds all, / Which of our tender lambkins takest keep.", "type": "quote"}], "glosses": ["The act or office of keeping; custody; guard; care; heed; charge; notice."], "raw_glosses": ["(obsolete) The act or office of keeping; custody; guard; care; heed; charge; notice."], "tags": ["countable", "obsolete", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Iuly. Ægloga Septima.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], →OCLC:", "text": "Often he used of his keep / A sacrifice to bring.", "type": "quote"}], "glosses": ["That which is kept in charge; a charge."], "raw_glosses": ["(obsolete) That which is kept in charge; a charge."], "tags": ["countable", "obsolete", "uncountable"]}, {"categories": ["English euphemisms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1923 September 9, Lord Curzon, [Letter to his wife]:", "text": "My Darling Girl, In London the other day I heard a piece of news which may amuse you. The French girl who shot her so-called Egyptian prince and is going to be tried for murder, is the fancy woman who was the Prince's 'keep' in Paris during the war […]", "type": "quote"}], "glosses": ["A mistress (the other woman in an extramarital relationship, generally including sexual relations)."], "links": [["mistress", "mistress"], ["other woman", "other woman#English"], ["extramarital", "extramarital#English"]], "raw_glosses": ["(euphemistic, obsolete) A mistress (the other woman in an extramarital relationship, generally including sexual relations)."], "tags": ["countable", "euphemistic", "obsolete", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "kēp"}, {"ipa": "/kiːp/"}, {"ipa": "[kiːp]", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[kʰɪjp]", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[kʰɪjp]", "tags": ["British", "Southern", "Southern-US", "Standard"]}, {"ipa": "[k̟çi(ː)p]", "tags": ["US"]}, {"ipa": "[k(ʰ)i(ː)p]", "tags": ["Canada", "Scotland"]}, {"audio": "en-us-keep.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-keep.ogg/En-us-keep.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-us-keep.ogg"}, {"audio": "en-au-keep.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/En-au-keep.ogg/En-au-keep.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/En-au-keep.ogg"}, {"rhymes": "-iːp"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "keepe"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "glavna kula", "sense": "main tower", "word": "главна кула"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre mestra"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre de l'homenatge"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "homenatge"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "main tower", "word": "hlavní hradní věž"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "main tower", "tags": ["neuter"], "word": "kernetårn"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "main tower", "tags": ["neuter"], "word": "borgtårn"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "main tower", "tags": ["common-gender"], "word": "barfred"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "slottoren"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "bergvrede"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "donjon"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "main tower", "word": "keskustorni"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "donjon"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre da homenaxe"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mtavari godoli", "sense": "main tower", "word": "მთავარი გოდოლი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "Bergfried"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "akropýrgio", "sense": "main tower", "tags": ["neuter"], "word": "ακροπύργιο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "main tower", "word": "vártorony"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "daingean"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "doinsiún"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "torrione"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "dongione"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "başkı munara", "sense": "main tower", "word": "башкы мунара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "glavna kula", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "главна кула"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "main tower", "word": "borgtårn"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre de menagem"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "main tower", "word": "torreão"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "citadélʹ", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "цитаде́ль"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "daingneach"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre del homenaje"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "torreón"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "main tower", "word": "kärntorn"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "gorthwr"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prehrana", "sense": "support", "tags": ["feminine"], "word": "прехрана"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "support", "word": "elanto"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "support", "tags": ["masculine"], "word": "Lebensunterhalt"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "support", "tags": ["masculine"], "word": "mantenimento"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izdrška", "sense": "support", "tags": ["feminine"], "word": "издршка"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "saṁrakṣaṇaṁ", "sense": "support", "word": "സംരക്ഷണം"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "support", "tags": ["common-gender"], "word": "forpleining"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "support", "word": "underhold"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "support", "tags": ["masculine"], "word": "apoio"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soderžánije", "sense": "support", "tags": ["neuter"], "word": "содержа́ние"}], "wikipedia": ["en:Keep (disambiguation)", "keep"], "word": "keep"}

keep (noun) keep/English/noun: invalid uppercase tag Southern-US not in or uppercase_tags: {"categories": ["English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English nouns", "English raising verbs", "English terms derived from Middle English", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 7 entries", "Pages with entries", "Requests for review of German translations", "Rhymes:English/iːp", "Rhymes:English/iːp/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Kyrgyz translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malayalam translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Welsh translations"], "derived": [{"word": "earn one's keep"}], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "kepe"}, "expansion": "Middle English kepe", "name": "inh"}], "etymology_text": "From Middle English kepe, kep, from the verb (see above).", "forms": [{"form": "keeps", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {"1": "~"}, "expansion": "keep (countable and uncountable, plural keeps)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [{"word": "donjon"}], "senses": [{"categories": ["English terms with historical senses"], "glosses": ["The main tower of a castle or fortress, located within the castle walls."], "links": [["tower", "tower"], ["castle", "castle"], ["fortress", "fortress"]], "raw_glosses": ["(historical) The main tower of a castle or fortress, located within the castle walls."], "synonyms": [{"word": "donjon"}], "tags": ["countable", "historical", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "He works as a cobbler's apprentice for his keep.", "type": "example"}], "glosses": ["The food or money required to keep someone alive and healthy; one's support, maintenance."], "links": [["support", "support"], ["maintenance", "maintenance"]], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "to be in good keep", "type": "example"}], "glosses": ["The state of being kept; hence, the resulting condition; case."], "tags": ["countable", "uncountable"]}, {"categories": ["en:Engineering"], "glosses": ["A cap for holding something, such as a journal box, in place."], "links": [["engineering", "engineering#Noun"], ["cap", "cap"]], "raw_glosses": ["(engineering) A cap for holding something, such as a journal box, in place."], "tags": ["countable", "uncountable"], "topics": ["engineering", "natural-sciences", "physical-sciences"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Middle English terms with quotations"], "examples": [{"english": "So Sir Gareth strained him, so that his old wound brast again a-bleeding; but he was hot and courageous and took no keep, but with his great force he struck down the knight […].", "ref": "1470–1485 (date produced), Thomas Malory, “Capitulum XXIII”, in [Le Morte Darthur], book VII, [London: […] by William Caxton], published 31 July 1485, →OCLC; republished as H[einrich] Oskar Sommer, editor, Le Morte Darthur […], London: David Nutt, […], 1889, →OCLC:", "text": "So Sir Gareth strayned hym so that his olde wounde braste ayen on bledynge; but he was hote and corragyous and toke no kepe, but with his grete forse he strake downe the knyght[…].", "type": "quote"}, {"ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “December. Ægloga Duodecima.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], →OCLC:", "text": "Pan, thou god of shepherds all, / Which of our tender lambkins takest keep.", "type": "quote"}], "glosses": ["The act or office of keeping; custody; guard; care; heed; charge; notice."], "raw_glosses": ["(obsolete) The act or office of keeping; custody; guard; care; heed; charge; notice."], "tags": ["countable", "obsolete", "uncountable"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses", "English terms with quotations"], "examples": [{"ref": "1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Iuly. Ægloga Septima.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Iohn Wolfe for Iohn Harrison the yonger, […], →OCLC:", "text": "Often he used of his keep / A sacrifice to bring.", "type": "quote"}], "glosses": ["That which is kept in charge; a charge."], "raw_glosses": ["(obsolete) That which is kept in charge; a charge."], "tags": ["countable", "obsolete", "uncountable"]}, {"categories": ["English euphemisms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned"], "examples": [{"ref": "1923 September 9, Lord Curzon, [Letter to his wife]:", "text": "My Darling Girl, In London the other day I heard a piece of news which may amuse you. The French girl who shot her so-called Egyptian prince and is going to be tried for murder, is the fancy woman who was the Prince's 'keep' in Paris during the war […]", "type": "quote"}], "glosses": ["A mistress (the other woman in an extramarital relationship, generally including sexual relations)."], "links": [["mistress", "mistress"], ["other woman", "other woman#English"], ["extramarital", "extramarital#English"]], "raw_glosses": ["(euphemistic, obsolete) A mistress (the other woman in an extramarital relationship, generally including sexual relations)."], "tags": ["countable", "euphemistic", "obsolete", "uncountable"]}], "sounds": [{"enpr": "kēp"}, {"ipa": "/kiːp/"}, {"ipa": "[kiːp]", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[kʰɪjp]", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "[kʰɪjp]", "tags": ["British", "Southern", "Southern-US", "Standard"]}, {"ipa": "[k̟çi(ː)p]", "tags": ["US"]}, {"ipa": "[k(ʰ)i(ː)p]", "tags": ["Canada", "Scotland"]}, {"audio": "en-us-keep.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/En-us-keep.ogg/En-us-keep.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/En-us-keep.ogg"}, {"audio": "en-au-keep.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/En-au-keep.ogg/En-au-keep.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3a/En-au-keep.ogg"}, {"rhymes": "-iːp"}], "synonyms": [{"tags": ["obsolete"], "word": "keepe"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "glavna kula", "sense": "main tower", "word": "главна кула"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre mestra"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre de l'homenatge"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "homenatge"}, {"code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "main tower", "word": "hlavní hradní věž"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "main tower", "tags": ["neuter"], "word": "kernetårn"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "main tower", "tags": ["neuter"], "word": "borgtårn"}, {"code": "da", "lang": "Danish", "sense": "main tower", "tags": ["common-gender"], "word": "barfred"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "slottoren"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "bergvrede"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "donjon"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "main tower", "word": "keskustorni"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "donjon"}, {"code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre da homenaxe"}, {"code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mtavari godoli", "sense": "main tower", "word": "მთავარი გოდოლი"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "Bergfried"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "akropýrgio", "sense": "main tower", "tags": ["neuter"], "word": "ακροπύργιο"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "main tower", "word": "vártorony"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "daingean"}, {"code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "doinsiún"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "torrione"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "dongione"}, {"code": "ky", "lang": "Kyrgyz", "roman": "başkı munara", "sense": "main tower", "word": "башкы мунара"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "glavna kula", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "главна кула"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "main tower", "word": "borgtårn"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre de menagem"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "main tower", "word": "torreão"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "citadélʹ", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "цитаде́ль"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "daingneach"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "main tower", "tags": ["feminine"], "word": "torre del homenaje"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "torreón"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "main tower", "word": "kärntorn"}, {"code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "main tower", "tags": ["masculine"], "word": "gorthwr"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "prehrana", "sense": "support", "tags": ["feminine"], "word": "прехрана"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "support", "word": "elanto"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "support", "tags": ["masculine"], "word": "Lebensunterhalt"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "support", "tags": ["masculine"], "word": "mantenimento"}, {"code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izdrška", "sense": "support", "tags": ["feminine"], "word": "издршка"}, {"code": "ml", "lang": "Malayalam", "roman": "saṁrakṣaṇaṁ", "sense": "support", "word": "സംരക്ഷണം"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "support", "tags": ["common-gender"], "word": "forpleining"}, {"code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "support", "word": "underhold"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "support", "tags": ["masculine"], "word": "apoio"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "soderžánije", "sense": "support", "tags": ["neuter"], "word": "содержа́ние"}], "wikipedia": ["en:Keep (disambiguation)", "keep"], "word": "keep"}


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.