charade (noun) charade/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English back-formations", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Occitan", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑːd", "Rhymes:English/ɑːd/2 syllables", "Terms with Catalan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "fr", "3": "charade"}, "expansion": "French charade", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "oc", "3": "charrada", "4": "", "5": "conversation; chatter"}, "expansion": "Occitan charrada (“conversation; chatter”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "acting charade", "nocap": "1"}, "expansion": "clipping of acting charade", "name": "clipping"}, {"args": {"1": "en", "2": "charades", "nocap": "1"}, "expansion": "back-formation from charades", "name": "back-formation"}], "etymology_text": "From French charade, charrade (“prattle, idle conversation; a kind of riddle”), probably from Occitan charrada (“conversation; chatter”), from charrar (“to chat; to chatter”) + -ada. As a round of the game, originally a clipping of acting charade but now usually understood and formed as a back-formation from charades.", "forms": [{"form": "charades", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "charade (plural charades)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with archaic senses", "en:Literature"], "examples": [{"ref": "1878, \"Charade\" in the Encyclopædia Britannica, 9th ed., Vol. V, p. 398", "text": "CHARADE, a trifling species of composition, or quasi-literary form of amusement, which may perhaps be best defined as a punning enigma propounded in a series of descriptions. A word is taken of two or more syllables, each forming a distinct word; each of these is described in verse or prose, as aptly and enigmatically as possible; and the same process is applied to the whole word. The neater and briefer the descriptive parts of the problem, the better the charade will be. In selecting words for charades, special attention should be paid to the absolute quality of the syllables composing them, inaccuracy in trifles of this sort depriving them of what little claim to merit they may possess. The brilliant rhythmic trifles of W. Mackworth Praed are well known. Of representative prose charades, the following specimens are perhaps as good as could be selected:—“My first, with the most rooted antipathy to a Frenchman, prides himself, whenever they meet, upon sticking close to his jacket; my second has many virtues, nor is its least that it gives its name to my first; my whole may I never catch!” “My first is company; my second shuns company; my third collects company; and my whole amuses company.” The solutions are Tar-tar and Co-nun-drum."}], "glosses": ["A genre of riddles where the clues to the answer are descriptions or puns on its syllables, with a final clue to the whole."], "links": [["literature", "literature"], ["genre", "genre"], ["riddle", "riddle"], ["clue", "clue"], ["answer", "answer"], ["description", "description"], ["pun", "pun"], ["syllable", "syllable"], ["final", "final"], ["whole", "whole"]], "raw_glosses": ["(literature, archaic) A genre of riddles where the clues to the answer are descriptions or puns on its syllables, with a final clue to the whole."], "tags": ["archaic"], "topics": ["literature", "media", "publishing"]}, {"categories": ["English terms with uncommon senses"], "examples": [{"ref": "1911, \"Charade\" in the Encyclopædia Britannica, 11th ed., Vol. V, p. 856", "text": "...The most popular form of this amusement is the acted charade, in which the meaning of the different syllables is acted out on the stage, the audience being left to guess each syllable and thus, combining the meaning of all the syllables, the whole word. A brilliant example of the acted charade is described in Thackeray’s Vanity Fair."}], "glosses": ["A single round of the game charades, an acted form of the earlier riddles."], "links": [["single", "single"], ["round", "round"], ["game", "game"], ["charades", "charades"], ["act", "act"], ["form", "form"], ["earlier", "earlier"], ["riddle", "riddle"]], "raw_glosses": ["(uncommon) A single round of the game charades, an acted form of the earlier riddles."], "synonyms": [{"word": "acted charade"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "dumb charade"}], "tags": ["uncommon"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["A play resembling the game charades, particularly due to poor acting."], "links": [["play", "play"], ["resembling", "resembling"], ["game", "game"], ["charades", "charades"], ["due to", "due to"], ["poor", "poor"], ["acting", "acting"]], "raw_glosses": ["(obsolete) A play resembling the game charades, particularly due to poor acting."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "This whole charade is absurd.", "type": "example"}, {"ref": "1999, Stanley Kubrick, Eyes Wide Shut (motion picture), spoken by Dr. Bill Harford (Tom Cruise):", "text": "The woman lying dead in the morgue was the woman at the party. Well, Victor, maybe I'm missing something here. You call it fake, a charade… Do you mind telling me what kind of fuckin' charade ends up with somebody turning up dead?", "type": "quote"}], "glosses": ["A deception or pretense, originally an absurdly obvious one but now in general use."], "links": [["deception", "deception"], ["pretense", "pretense"], ["absurdly", "absurdly"], ["obvious", "obvious"], ["general", "general"], ["use", "use"]], "synonyms": [{"word": "farce"}, {"word": "sham"}, {"word": "fake"}]}], "sounds": [{"enpr": "shərädʹ", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ʃəˈɹɑːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.ogg"}, {"enpr": "shərādʹ", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ʃəˈɹeɪd/", "tags": ["General-American"]}, {"rhymes": "-ɑːd"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "xarada"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "riddle", "word": "ŝarado"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "Scharade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "riddle", "tags": ["neuter"], "word": "Silbenrätsel"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "riddle", "tags": ["neuter"], "word": "Versrätsel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "riddle", "word": "sarád"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "sciarada"}, {"code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "sharada"}, {"code": "lad", "english": "Turkey", "lang": "Ladino", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "indivinansa"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charrada"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charada"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šaráda", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "шара́да"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charada"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "riddle", "tags": ["common-gender"], "word": "charad"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["feminine"], "word": "Scharade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["neuter"], "word": "pantomimisches Rätsel"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["common-gender"], "word": "charad"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["common-gender"], "word": "levande charad"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "absurd deception", "word": "farso"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "Scharade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "Farce"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["neuter"], "word": "Affentheater"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["masculine"], "word": "Affenzirkus"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["neuter"], "word": "unwürdiges Schauspiel"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "Schmierenkomödie"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "charada"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "farsa"}], "word": "charade"}
charade (noun) charade/English/noun: invalid uppercase tag General-American not in or uppercase_tags: {"categories": ["English back-formations", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Occitan", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑːd", "Rhymes:English/ɑːd/2 syllables", "Terms with Catalan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "fr", "3": "charade"}, "expansion": "French charade", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "oc", "3": "charrada", "4": "", "5": "conversation; chatter"}, "expansion": "Occitan charrada (“conversation; chatter”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "acting charade", "nocap": "1"}, "expansion": "clipping of acting charade", "name": "clipping"}, {"args": {"1": "en", "2": "charades", "nocap": "1"}, "expansion": "back-formation from charades", "name": "back-formation"}], "etymology_text": "From French charade, charrade (“prattle, idle conversation; a kind of riddle”), probably from Occitan charrada (“conversation; chatter”), from charrar (“to chat; to chatter”) + -ada. As a round of the game, originally a clipping of acting charade but now usually understood and formed as a back-formation from charades.", "forms": [{"form": "charades", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "charade (plural charades)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with archaic senses", "en:Literature"], "examples": [{"ref": "1878, \"Charade\" in the Encyclopædia Britannica, 9th ed., Vol. V, p. 398", "text": "CHARADE, a trifling species of composition, or quasi-literary form of amusement, which may perhaps be best defined as a punning enigma propounded in a series of descriptions. A word is taken of two or more syllables, each forming a distinct word; each of these is described in verse or prose, as aptly and enigmatically as possible; and the same process is applied to the whole word. The neater and briefer the descriptive parts of the problem, the better the charade will be. In selecting words for charades, special attention should be paid to the absolute quality of the syllables composing them, inaccuracy in trifles of this sort depriving them of what little claim to merit they may possess. The brilliant rhythmic trifles of W. Mackworth Praed are well known. Of representative prose charades, the following specimens are perhaps as good as could be selected:—“My first, with the most rooted antipathy to a Frenchman, prides himself, whenever they meet, upon sticking close to his jacket; my second has many virtues, nor is its least that it gives its name to my first; my whole may I never catch!” “My first is company; my second shuns company; my third collects company; and my whole amuses company.” The solutions are Tar-tar and Co-nun-drum."}], "glosses": ["A genre of riddles where the clues to the answer are descriptions or puns on its syllables, with a final clue to the whole."], "links": [["literature", "literature"], ["genre", "genre"], ["riddle", "riddle"], ["clue", "clue"], ["answer", "answer"], ["description", "description"], ["pun", "pun"], ["syllable", "syllable"], ["final", "final"], ["whole", "whole"]], "raw_glosses": ["(literature, archaic) A genre of riddles where the clues to the answer are descriptions or puns on its syllables, with a final clue to the whole."], "tags": ["archaic"], "topics": ["literature", "media", "publishing"]}, {"categories": ["English terms with uncommon senses"], "examples": [{"ref": "1911, \"Charade\" in the Encyclopædia Britannica, 11th ed., Vol. V, p. 856", "text": "...The most popular form of this amusement is the acted charade, in which the meaning of the different syllables is acted out on the stage, the audience being left to guess each syllable and thus, combining the meaning of all the syllables, the whole word. A brilliant example of the acted charade is described in Thackeray’s Vanity Fair."}], "glosses": ["A single round of the game charades, an acted form of the earlier riddles."], "links": [["single", "single"], ["round", "round"], ["game", "game"], ["charades", "charades"], ["act", "act"], ["form", "form"], ["earlier", "earlier"], ["riddle", "riddle"]], "raw_glosses": ["(uncommon) A single round of the game charades, an acted form of the earlier riddles."], "synonyms": [{"word": "acted charade"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "dumb charade"}], "tags": ["uncommon"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["A play resembling the game charades, particularly due to poor acting."], "links": [["play", "play"], ["resembling", "resembling"], ["game", "game"], ["charades", "charades"], ["due to", "due to"], ["poor", "poor"], ["acting", "acting"]], "raw_glosses": ["(obsolete) A play resembling the game charades, particularly due to poor acting."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "This whole charade is absurd.", "type": "example"}, {"ref": "1999, Stanley Kubrick, Eyes Wide Shut (motion picture), spoken by Dr. Bill Harford (Tom Cruise):", "text": "The woman lying dead in the morgue was the woman at the party. Well, Victor, maybe I'm missing something here. You call it fake, a charade… Do you mind telling me what kind of fuckin' charade ends up with somebody turning up dead?", "type": "quote"}], "glosses": ["A deception or pretense, originally an absurdly obvious one but now in general use."], "links": [["deception", "deception"], ["pretense", "pretense"], ["absurdly", "absurdly"], ["obvious", "obvious"], ["general", "general"], ["use", "use"]], "synonyms": [{"word": "farce"}, {"word": "sham"}, {"word": "fake"}]}], "sounds": [{"enpr": "shərädʹ", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ʃəˈɹɑːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.ogg"}, {"enpr": "shərādʹ", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ʃəˈɹeɪd/", "tags": ["General-American"]}, {"rhymes": "-ɑːd"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "xarada"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "riddle", "word": "ŝarado"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "Scharade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "riddle", "tags": ["neuter"], "word": "Silbenrätsel"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "riddle", "tags": ["neuter"], "word": "Versrätsel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "riddle", "word": "sarád"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "sciarada"}, {"code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "sharada"}, {"code": "lad", "english": "Turkey", "lang": "Ladino", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "indivinansa"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charrada"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charada"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šaráda", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "шара́да"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charada"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "riddle", "tags": ["common-gender"], "word": "charad"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["feminine"], "word": "Scharade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["neuter"], "word": "pantomimisches Rätsel"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["common-gender"], "word": "charad"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["common-gender"], "word": "levande charad"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "absurd deception", "word": "farso"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "Scharade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "Farce"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["neuter"], "word": "Affentheater"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["masculine"], "word": "Affenzirkus"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["neuter"], "word": "unwürdiges Schauspiel"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "Schmierenkomödie"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "charada"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "farsa"}], "word": "charade"}
charade (noun) charade/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English back-formations", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Occitan", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑːd", "Rhymes:English/ɑːd/2 syllables", "Terms with Catalan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "fr", "3": "charade"}, "expansion": "French charade", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "oc", "3": "charrada", "4": "", "5": "conversation; chatter"}, "expansion": "Occitan charrada (“conversation; chatter”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "acting charade", "nocap": "1"}, "expansion": "clipping of acting charade", "name": "clipping"}, {"args": {"1": "en", "2": "charades", "nocap": "1"}, "expansion": "back-formation from charades", "name": "back-formation"}], "etymology_text": "From French charade, charrade (“prattle, idle conversation; a kind of riddle”), probably from Occitan charrada (“conversation; chatter”), from charrar (“to chat; to chatter”) + -ada. As a round of the game, originally a clipping of acting charade but now usually understood and formed as a back-formation from charades.", "forms": [{"form": "charades", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "charade (plural charades)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with archaic senses", "en:Literature"], "examples": [{"ref": "1878, \"Charade\" in the Encyclopædia Britannica, 9th ed., Vol. V, p. 398", "text": "CHARADE, a trifling species of composition, or quasi-literary form of amusement, which may perhaps be best defined as a punning enigma propounded in a series of descriptions. A word is taken of two or more syllables, each forming a distinct word; each of these is described in verse or prose, as aptly and enigmatically as possible; and the same process is applied to the whole word. The neater and briefer the descriptive parts of the problem, the better the charade will be. In selecting words for charades, special attention should be paid to the absolute quality of the syllables composing them, inaccuracy in trifles of this sort depriving them of what little claim to merit they may possess. The brilliant rhythmic trifles of W. Mackworth Praed are well known. Of representative prose charades, the following specimens are perhaps as good as could be selected:—“My first, with the most rooted antipathy to a Frenchman, prides himself, whenever they meet, upon sticking close to his jacket; my second has many virtues, nor is its least that it gives its name to my first; my whole may I never catch!” “My first is company; my second shuns company; my third collects company; and my whole amuses company.” The solutions are Tar-tar and Co-nun-drum."}], "glosses": ["A genre of riddles where the clues to the answer are descriptions or puns on its syllables, with a final clue to the whole."], "links": [["literature", "literature"], ["genre", "genre"], ["riddle", "riddle"], ["clue", "clue"], ["answer", "answer"], ["description", "description"], ["pun", "pun"], ["syllable", "syllable"], ["final", "final"], ["whole", "whole"]], "raw_glosses": ["(literature, archaic) A genre of riddles where the clues to the answer are descriptions or puns on its syllables, with a final clue to the whole."], "tags": ["archaic"], "topics": ["literature", "media", "publishing"]}, {"categories": ["English terms with uncommon senses"], "examples": [{"ref": "1911, \"Charade\" in the Encyclopædia Britannica, 11th ed., Vol. V, p. 856", "text": "...The most popular form of this amusement is the acted charade, in which the meaning of the different syllables is acted out on the stage, the audience being left to guess each syllable and thus, combining the meaning of all the syllables, the whole word. A brilliant example of the acted charade is described in Thackeray’s Vanity Fair."}], "glosses": ["A single round of the game charades, an acted form of the earlier riddles."], "links": [["single", "single"], ["round", "round"], ["game", "game"], ["charades", "charades"], ["act", "act"], ["form", "form"], ["earlier", "earlier"], ["riddle", "riddle"]], "raw_glosses": ["(uncommon) A single round of the game charades, an acted form of the earlier riddles."], "synonyms": [{"word": "acted charade"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "dumb charade"}], "tags": ["uncommon"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["A play resembling the game charades, particularly due to poor acting."], "links": [["play", "play"], ["resembling", "resembling"], ["game", "game"], ["charades", "charades"], ["due to", "due to"], ["poor", "poor"], ["acting", "acting"]], "raw_glosses": ["(obsolete) A play resembling the game charades, particularly due to poor acting."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "This whole charade is absurd.", "type": "example"}, {"ref": "1999, Stanley Kubrick, Eyes Wide Shut (motion picture), spoken by Dr. Bill Harford (Tom Cruise):", "text": "The woman lying dead in the morgue was the woman at the party. Well, Victor, maybe I'm missing something here. You call it fake, a charade… Do you mind telling me what kind of fuckin' charade ends up with somebody turning up dead?", "type": "quote"}], "glosses": ["A deception or pretense, originally an absurdly obvious one but now in general use."], "links": [["deception", "deception"], ["pretense", "pretense"], ["absurdly", "absurdly"], ["obvious", "obvious"], ["general", "general"], ["use", "use"]], "synonyms": [{"word": "farce"}, {"word": "sham"}, {"word": "fake"}]}], "sounds": [{"enpr": "shərädʹ", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ʃəˈɹɑːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.ogg"}, {"enpr": "shərādʹ", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ʃəˈɹeɪd/", "tags": ["General-American"]}, {"rhymes": "-ɑːd"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "xarada"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "riddle", "word": "ŝarado"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "Scharade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "riddle", "tags": ["neuter"], "word": "Silbenrätsel"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "riddle", "tags": ["neuter"], "word": "Versrätsel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "riddle", "word": "sarád"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "sciarada"}, {"code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "sharada"}, {"code": "lad", "english": "Turkey", "lang": "Ladino", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "indivinansa"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charrada"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charada"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šaráda", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "шара́да"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charada"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "riddle", "tags": ["common-gender"], "word": "charad"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["feminine"], "word": "Scharade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["neuter"], "word": "pantomimisches Rätsel"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["common-gender"], "word": "charad"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["common-gender"], "word": "levande charad"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "absurd deception", "word": "farso"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "Scharade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "Farce"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["neuter"], "word": "Affentheater"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["masculine"], "word": "Affenzirkus"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["neuter"], "word": "unwürdiges Schauspiel"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "Schmierenkomödie"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "charada"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "farsa"}], "word": "charade"}
charade (noun) charade/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {"categories": ["English back-formations", "English clippings", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Occitan", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑːd", "Rhymes:English/ɑːd/2 syllables", "Terms with Catalan translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Ladino translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations"], "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "fr", "3": "charade"}, "expansion": "French charade", "name": "bor"}, {"args": {"1": "en", "2": "oc", "3": "charrada", "4": "", "5": "conversation; chatter"}, "expansion": "Occitan charrada (“conversation; chatter”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "acting charade", "nocap": "1"}, "expansion": "clipping of acting charade", "name": "clipping"}, {"args": {"1": "en", "2": "charades", "nocap": "1"}, "expansion": "back-formation from charades", "name": "back-formation"}], "etymology_text": "From French charade, charrade (“prattle, idle conversation; a kind of riddle”), probably from Occitan charrada (“conversation; chatter”), from charrar (“to chat; to chatter”) + -ada. As a round of the game, originally a clipping of acting charade but now usually understood and formed as a back-formation from charades.", "forms": [{"form": "charades", "tags": ["plural"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "charade (plural charades)", "name": "en-noun"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [{"categories": ["English terms with archaic senses", "en:Literature"], "examples": [{"ref": "1878, \"Charade\" in the Encyclopædia Britannica, 9th ed., Vol. V, p. 398", "text": "CHARADE, a trifling species of composition, or quasi-literary form of amusement, which may perhaps be best defined as a punning enigma propounded in a series of descriptions. A word is taken of two or more syllables, each forming a distinct word; each of these is described in verse or prose, as aptly and enigmatically as possible; and the same process is applied to the whole word. The neater and briefer the descriptive parts of the problem, the better the charade will be. In selecting words for charades, special attention should be paid to the absolute quality of the syllables composing them, inaccuracy in trifles of this sort depriving them of what little claim to merit they may possess. The brilliant rhythmic trifles of W. Mackworth Praed are well known. Of representative prose charades, the following specimens are perhaps as good as could be selected:—“My first, with the most rooted antipathy to a Frenchman, prides himself, whenever they meet, upon sticking close to his jacket; my second has many virtues, nor is its least that it gives its name to my first; my whole may I never catch!” “My first is company; my second shuns company; my third collects company; and my whole amuses company.” The solutions are Tar-tar and Co-nun-drum."}], "glosses": ["A genre of riddles where the clues to the answer are descriptions or puns on its syllables, with a final clue to the whole."], "links": [["literature", "literature"], ["genre", "genre"], ["riddle", "riddle"], ["clue", "clue"], ["answer", "answer"], ["description", "description"], ["pun", "pun"], ["syllable", "syllable"], ["final", "final"], ["whole", "whole"]], "raw_glosses": ["(literature, archaic) A genre of riddles where the clues to the answer are descriptions or puns on its syllables, with a final clue to the whole."], "tags": ["archaic"], "topics": ["literature", "media", "publishing"]}, {"categories": ["English terms with uncommon senses"], "examples": [{"ref": "1911, \"Charade\" in the Encyclopædia Britannica, 11th ed., Vol. V, p. 856", "text": "...The most popular form of this amusement is the acted charade, in which the meaning of the different syllables is acted out on the stage, the audience being left to guess each syllable and thus, combining the meaning of all the syllables, the whole word. A brilliant example of the acted charade is described in Thackeray’s Vanity Fair."}], "glosses": ["A single round of the game charades, an acted form of the earlier riddles."], "links": [["single", "single"], ["round", "round"], ["game", "game"], ["charades", "charades"], ["act", "act"], ["form", "form"], ["earlier", "earlier"], ["riddle", "riddle"]], "raw_glosses": ["(uncommon) A single round of the game charades, an acted form of the earlier riddles."], "synonyms": [{"word": "acted charade"}, {"tags": ["obsolete"], "word": "dumb charade"}], "tags": ["uncommon"]}, {"categories": ["English terms with obsolete senses"], "glosses": ["A play resembling the game charades, particularly due to poor acting."], "links": [["play", "play"], ["resembling", "resembling"], ["game", "game"], ["charades", "charades"], ["due to", "due to"], ["poor", "poor"], ["acting", "acting"]], "raw_glosses": ["(obsolete) A play resembling the game charades, particularly due to poor acting."], "tags": ["obsolete"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English terms with usage examples"], "examples": [{"text": "This whole charade is absurd.", "type": "example"}, {"ref": "1999, Stanley Kubrick, Eyes Wide Shut (motion picture), spoken by Dr. Bill Harford (Tom Cruise):", "text": "The woman lying dead in the morgue was the woman at the party. Well, Victor, maybe I'm missing something here. You call it fake, a charade… Do you mind telling me what kind of fuckin' charade ends up with somebody turning up dead?", "type": "quote"}], "glosses": ["A deception or pretense, originally an absurdly obvious one but now in general use."], "links": [["deception", "deception"], ["pretense", "pretense"], ["absurdly", "absurdly"], ["obvious", "obvious"], ["general", "general"], ["use", "use"]], "synonyms": [{"word": "farce"}, {"word": "sham"}, {"word": "fake"}]}], "sounds": [{"enpr": "shərädʹ", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"ipa": "/ʃəˈɹɑːd/", "tags": ["Received-Pronunciation"]}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-charade.wav.ogg"}, {"enpr": "shərādʹ", "tags": ["General-American"]}, {"ipa": "/ʃəˈɹeɪd/", "tags": ["General-American"]}, {"rhymes": "-ɑːd"}], "translations": [{"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "xarada"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "riddle", "word": "ŝarado"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "Scharade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "riddle", "tags": ["neuter"], "word": "Silbenrätsel"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "riddle", "tags": ["neuter"], "word": "Versrätsel"}, {"code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "riddle", "word": "sarád"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "sciarada"}, {"code": "lad", "lang": "Ladino", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "sharada"}, {"code": "lad", "english": "Turkey", "lang": "Ladino", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "indivinansa"}, {"code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charrada"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charada"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "šaráda", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "шара́да"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "riddle", "tags": ["feminine"], "word": "charada"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "riddle", "tags": ["common-gender"], "word": "charad"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["feminine"], "word": "Scharade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["neuter"], "word": "pantomimisches Rätsel"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["common-gender"], "word": "charad"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "acted form of the earlier riddles", "tags": ["common-gender"], "word": "levande charad"}, {"code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "absurd deception", "word": "farso"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "Scharade"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "Farce"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["neuter"], "word": "Affentheater"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["masculine"], "word": "Affenzirkus"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["neuter"], "word": "unwürdiges Schauspiel"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "Schmierenkomödie"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "charada"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "absurd deception", "tags": ["feminine"], "word": "farsa"}], "word": "charade"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.