English Wiktionary data extraction errors and warnings
- Home
- English edition
- English
- Extraction errors
- Diagnostics
- JSON data failed to validate debug messages
- JSON data failed to validate debug messages English
- JSON data failed to validate debug messages English subpage 1
- allege/English/verb: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "ссыла́ться impf (ssylátʹsja) (+ на + accusative case)", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc."}: {"categories": ["English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English raising verbs", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛdʒ", "Rhymes:English/ɛdʒ/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Vietnamese translations"], "derived": [{"word": "allegeable"}, {"word": "alleger"}, {"word": "misallege"}, {"word": "reallege"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "aleggen"}, "expansion": "Middle English aleggen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "alleguer"}, "expansion": "Old French alleguer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "aleger"}, "expansion": "Anglo-Norman aleger", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "esligier", "t": "to acquit"}, "expansion": "Old French esligier (“to acquit”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ML.", "3": "", "4": "*exlītigāre", "5": "to clear at law"}, "expansion": "Medieval Latin *exlītigāre (“to clear at law”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "ex", "4": "", "5": "out"}, "expansion": "Latin ex (“out”)", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English aleggen, perhaps from Old French alleguer, or from Anglo-Norman aleger, the form perhaps from Old French esligier (“to acquit”), from Medieval Latin *exlītigāre (“to clear at law”), from Latin ex (“out”) + lītigō (“sue at law”), but the meaning from Old French alleguer, from Latin allēgāre (“send on a mission, depute; relate, mention, adduce”), from ad (“to”) + lēgō (“send”).", "forms": [{"form": "alleges", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "alleging", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "alleged", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "alleged", "tags": ["past"]}, {"form": "alleadge", "tags": ["alternative"]}, {"form": "alledg", "tags": ["alternative"]}, {"form": "alledge", "tags": ["alternative"]}, {"form": "allegge", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "allege (third-person singular simple present alleges, present participle alleging, simple past and past participle alleged)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "allegation"}, {"word": "privilege"}], "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To state under oath, to plead."], "links": [["state", "state"], ["oath", "oath"], ["plead", "plead"]], "raw_glosses": ["(obsolete, transitive) To state under oath, to plead."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses"], "glosses": ["To cite or quote an author or his work for or against."], "links": [["cite", "cite"], ["quote", "quote"]], "raw_glosses": ["(archaic) To cite or quote an author or his work for or against."], "tags": ["archaic"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 39, in John Florio, transl., The Essayes […], book I, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "I will further alleage a storie[…]to make us palpably feele his naturall condition.", "type": "quote"}], "glosses": ["To adduce (something) as a reason, excuse, support etc."], "links": [["adduce", "adduce"]], "raw_glosses": ["(transitive) To adduce (something) as a reason, excuse, support etc."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The agency alleged that my credit history had problems.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a claim as justification or proof; to make an assertion without proof."], "links": [["claim", "claim"], ["justification", "justification"], ["proof", "proof"]], "raw_glosses": ["(transitive) To make a claim as justification or proof; to make an assertion without proof."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/əˈlɛd͡ʒ/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-allege.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav.ogg"}, {"rhymes": "-ɛdʒ"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zajavjavam pod kletva", "sense": "to state under oath", "word": "заявявам под клетва"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "afirmar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "sostenir"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "mantenir"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuānshì", "sense": "to state under oath", "word": "宣誓"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to state under oath", "word": "vannoa"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to state under oath", "word": "dichiarare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to state under oath", "word": "sostenere"}, {"alt": "かくげんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakugen suru", "sense": "to state under oath", "word": "確言する"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iikiru", "sense": "to state under oath", "word": "言い切る"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zajavljátʹ pod prisjagoj", "sense": "to state under oath", "tags": ["imperfective"], "word": "заявля́ть под присягой"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to state under oath", "word": "afirmar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "al·legar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "adduir"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "addurre"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "supportare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "avvalorare"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "ссыла́ться impf (ssylátʹsja) (+ на + accusative case)", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc."}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "alegar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tvǎrdja", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "твърдя"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to assert without proof", "word": "al·legar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuānchēng", "sense": "to assert without proof", "word": "宣稱 /宣称"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assert without proof", "word": "beweren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assert without proof", "word": "epäillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "prétendre"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "alléguer"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "prétexter"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to assert without proof", "word": "behaupten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ischyrízomai", "sense": "to assert without proof", "word": "ισχυρίζομαι"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to assert without proof", "word": "sostenere"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to assert without proof", "word": "asserire"}, {"alt": "しゅちょうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shuchō suru", "sense": "to assert without proof", "word": "主張する"}, {"alt": "けんでんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kenden suru", "sense": "to assert without proof", "word": "喧伝する"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iiharu", "sense": "to assert without proof", "word": "言い張る"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to assert without proof", "word": "praetentō"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to assert without proof", "word": "alegar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bezosnovátelʹno utverždátʹ", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "безоснова́тельно утвержда́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "goloslóvno utverždátʹ", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "голосло́вно утвержда́ть"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to assert without proof", "word": "cuir às leth"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to assert without proof", "word": "alegar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to assert without proof", "word": "afirmar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to assert without proof", "word": "påstå"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "ārōpiñcu", "sense": "to assert without proof", "word": "ఆరోపించు"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to assert without proof", "word": "cáo buộc"}], "word": "allege"}
allege/English/verb: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "ссыла́ться impf (ssylátʹsja) (+ на + accusative case)", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc."}: {"categories": ["English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English raising verbs", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛdʒ", "Rhymes:English/ɛdʒ/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Vietnamese translations"], "derived": [{"word": "allegeable"}, {"word": "alleger"}, {"word": "misallege"}, {"word": "reallege"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "aleggen"}, "expansion": "Middle English aleggen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "alleguer"}, "expansion": "Old French alleguer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "aleger"}, "expansion": "Anglo-Norman aleger", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "esligier", "t": "to acquit"}, "expansion": "Old French esligier (“to acquit”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ML.", "3": "", "4": "*exlītigāre", "5": "to clear at law"}, "expansion": "Medieval Latin *exlītigāre (“to clear at law”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "ex", "4": "", "5": "out"}, "expansion": "Latin ex (“out”)", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English aleggen, perhaps from Old French alleguer, or from Anglo-Norman aleger, the form perhaps from Old French esligier (“to acquit”), from Medieval Latin *exlītigāre (“to clear at law”), from Latin ex (“out”) + lītigō (“sue at law”), but the meaning from Old French alleguer, from Latin allēgāre (“send on a mission, depute; relate, mention, adduce”), from ad (“to”) + lēgō (“send”).", "forms": [{"form": "alleges", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "alleging", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "alleged", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "alleged", "tags": ["past"]}, {"form": "alleadge", "tags": ["alternative"]}, {"form": "alledg", "tags": ["alternative"]}, {"form": "alledge", "tags": ["alternative"]}, {"form": "allegge", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "allege (third-person singular simple present alleges, present participle alleging, simple past and past participle alleged)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "allegation"}, {"word": "privilege"}], "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To state under oath, to plead."], "links": [["state", "state"], ["oath", "oath"], ["plead", "plead"]], "raw_glosses": ["(obsolete, transitive) To state under oath, to plead."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses"], "glosses": ["To cite or quote an author or his work for or against."], "links": [["cite", "cite"], ["quote", "quote"]], "raw_glosses": ["(archaic) To cite or quote an author or his work for or against."], "tags": ["archaic"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 39, in John Florio, transl., The Essayes […], book I, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "I will further alleage a storie[…]to make us palpably feele his naturall condition.", "type": "quote"}], "glosses": ["To adduce (something) as a reason, excuse, support etc."], "links": [["adduce", "adduce"]], "raw_glosses": ["(transitive) To adduce (something) as a reason, excuse, support etc."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The agency alleged that my credit history had problems.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a claim as justification or proof; to make an assertion without proof."], "links": [["claim", "claim"], ["justification", "justification"], ["proof", "proof"]], "raw_glosses": ["(transitive) To make a claim as justification or proof; to make an assertion without proof."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/əˈlɛd͡ʒ/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-allege.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav.ogg"}, {"rhymes": "-ɛdʒ"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zajavjavam pod kletva", "sense": "to state under oath", "word": "заявявам под клетва"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "afirmar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "sostenir"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "mantenir"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuānshì", "sense": "to state under oath", "word": "宣誓"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to state under oath", "word": "vannoa"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to state under oath", "word": "dichiarare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to state under oath", "word": "sostenere"}, {"alt": "かくげんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakugen suru", "sense": "to state under oath", "word": "確言する"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iikiru", "sense": "to state under oath", "word": "言い切る"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zajavljátʹ pod prisjagoj", "sense": "to state under oath", "tags": ["imperfective"], "word": "заявля́ть под присягой"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to state under oath", "word": "afirmar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "al·legar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "adduir"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "addurre"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "supportare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "avvalorare"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "ссыла́ться impf (ssylátʹsja) (+ на + accusative case)", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc."}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "alegar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tvǎrdja", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "твърдя"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to assert without proof", "word": "al·legar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuānchēng", "sense": "to assert without proof", "word": "宣稱 /宣称"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assert without proof", "word": "beweren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assert without proof", "word": "epäillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "prétendre"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "alléguer"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "prétexter"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to assert without proof", "word": "behaupten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ischyrízomai", "sense": "to assert without proof", "word": "ισχυρίζομαι"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to assert without proof", "word": "sostenere"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to assert without proof", "word": "asserire"}, {"alt": "しゅちょうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shuchō suru", "sense": "to assert without proof", "word": "主張する"}, {"alt": "けんでんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kenden suru", "sense": "to assert without proof", "word": "喧伝する"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iiharu", "sense": "to assert without proof", "word": "言い張る"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to assert without proof", "word": "praetentō"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to assert without proof", "word": "alegar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bezosnovátelʹno utverždátʹ", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "безоснова́тельно утвержда́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "goloslóvno utverždátʹ", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "голосло́вно утвержда́ть"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to assert without proof", "word": "cuir às leth"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to assert without proof", "word": "alegar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to assert without proof", "word": "afirmar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to assert without proof", "word": "påstå"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "ārōpiñcu", "sense": "to assert without proof", "word": "ఆరోపించు"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to assert without proof", "word": "cáo buộc"}], "word": "allege"}
Return to 'JSON data failed to validate debug messages English subpage 1'
- 1: allege/English/verb: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "ссыла́ться impf (ssylátʹsja) (+ на + accusative case)", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc."}: {"categories": ["English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English raising verbs", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛdʒ", "Rhymes:English/ɛdʒ/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Vietnamese translations"], "derived": [{"word": "allegeable"}, {"word": "alleger"}, {"word": "misallege"}, {"word": "reallege"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "aleggen"}, "expansion": "Middle English aleggen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "alleguer"}, "expansion": "Old French alleguer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "aleger"}, "expansion": "Anglo-Norman aleger", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "esligier", "t": "to acquit"}, "expansion": "Old French esligier (“to acquit”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ML.", "3": "", "4": "*exlītigāre", "5": "to clear at law"}, "expansion": "Medieval Latin *exlītigāre (“to clear at law”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "ex", "4": "", "5": "out"}, "expansion": "Latin ex (“out”)", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English aleggen, perhaps from Old French alleguer, or from Anglo-Norman aleger, the form perhaps from Old French esligier (“to acquit”), from Medieval Latin *exlītigāre (“to clear at law”), from Latin ex (“out”) + lītigō (“sue at law”), but the meaning from Old French alleguer, from Latin allēgāre (“send on a mission, depute; relate, mention, adduce”), from ad (“to”) + lēgō (“send”).", "forms": [{"form": "alleges", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "alleging", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "alleged", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "alleged", "tags": ["past"]}, {"form": "alleadge", "tags": ["alternative"]}, {"form": "alledg", "tags": ["alternative"]}, {"form": "alledge", "tags": ["alternative"]}, {"form": "allegge", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "allege (third-person singular simple present alleges, present participle alleging, simple past and past participle alleged)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "allegation"}, {"word": "privilege"}], "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To state under oath, to plead."], "links": [["state", "state"], ["oath", "oath"], ["plead", "plead"]], "raw_glosses": ["(obsolete, transitive) To state under oath, to plead."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses"], "glosses": ["To cite or quote an author or his work for or against."], "links": [["cite", "cite"], ["quote", "quote"]], "raw_glosses": ["(archaic) To cite or quote an author or his work for or against."], "tags": ["archaic"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 39, in John Florio, transl., The Essayes […], book I, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "I will further alleage a storie[…]to make us palpably feele his naturall condition.", "type": "quote"}], "glosses": ["To adduce (something) as a reason, excuse, support etc."], "links": [["adduce", "adduce"]], "raw_glosses": ["(transitive) To adduce (something) as a reason, excuse, support etc."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The agency alleged that my credit history had problems.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a claim as justification or proof; to make an assertion without proof."], "links": [["claim", "claim"], ["justification", "justification"], ["proof", "proof"]], "raw_glosses": ["(transitive) To make a claim as justification or proof; to make an assertion without proof."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/əˈlɛd͡ʒ/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-allege.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav.ogg"}, {"rhymes": "-ɛdʒ"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zajavjavam pod kletva", "sense": "to state under oath", "word": "заявявам под клетва"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "afirmar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "sostenir"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "mantenir"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuānshì", "sense": "to state under oath", "word": "宣誓"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to state under oath", "word": "vannoa"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to state under oath", "word": "dichiarare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to state under oath", "word": "sostenere"}, {"alt": "かくげんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakugen suru", "sense": "to state under oath", "word": "確言する"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iikiru", "sense": "to state under oath", "word": "言い切る"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zajavljátʹ pod prisjagoj", "sense": "to state under oath", "tags": ["imperfective"], "word": "заявля́ть под присягой"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to state under oath", "word": "afirmar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "al·legar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "adduir"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "addurre"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "supportare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "avvalorare"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "ссыла́ться impf (ssylátʹsja) (+ на + accusative case)", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc."}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "alegar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tvǎrdja", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "твърдя"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to assert without proof", "word": "al·legar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuānchēng", "sense": "to assert without proof", "word": "宣稱 /宣称"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assert without proof", "word": "beweren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assert without proof", "word": "epäillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "prétendre"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "alléguer"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "prétexter"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to assert without proof", "word": "behaupten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ischyrízomai", "sense": "to assert without proof", "word": "ισχυρίζομαι"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to assert without proof", "word": "sostenere"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to assert without proof", "word": "asserire"}, {"alt": "しゅちょうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shuchō suru", "sense": "to assert without proof", "word": "主張する"}, {"alt": "けんでんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kenden suru", "sense": "to assert without proof", "word": "喧伝する"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iiharu", "sense": "to assert without proof", "word": "言い張る"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to assert without proof", "word": "praetentō"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to assert without proof", "word": "alegar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bezosnovátelʹno utverždátʹ", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "безоснова́тельно утвержда́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "goloslóvno utverždátʹ", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "голосло́вно утвержда́ть"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to assert without proof", "word": "cuir às leth"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to assert without proof", "word": "alegar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to assert without proof", "word": "afirmar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to assert without proof", "word": "påstå"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "ārōpiñcu", "sense": "to assert without proof", "word": "ఆరోపించు"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to assert without proof", "word": "cáo buộc"}], "word": "allege"}
allege/English/verb: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "ссыла́ться impf (ssylátʹsja) (+ на + accusative case)", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc."}: {"categories": ["English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English raising verbs", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛdʒ", "Rhymes:English/ɛdʒ/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Vietnamese translations"], "derived": [{"word": "allegeable"}, {"word": "alleger"}, {"word": "misallege"}, {"word": "reallege"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "aleggen"}, "expansion": "Middle English aleggen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "alleguer"}, "expansion": "Old French alleguer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "aleger"}, "expansion": "Anglo-Norman aleger", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "esligier", "t": "to acquit"}, "expansion": "Old French esligier (“to acquit”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ML.", "3": "", "4": "*exlītigāre", "5": "to clear at law"}, "expansion": "Medieval Latin *exlītigāre (“to clear at law”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "ex", "4": "", "5": "out"}, "expansion": "Latin ex (“out”)", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English aleggen, perhaps from Old French alleguer, or from Anglo-Norman aleger, the form perhaps from Old French esligier (“to acquit”), from Medieval Latin *exlītigāre (“to clear at law”), from Latin ex (“out”) + lītigō (“sue at law”), but the meaning from Old French alleguer, from Latin allēgāre (“send on a mission, depute; relate, mention, adduce”), from ad (“to”) + lēgō (“send”).", "forms": [{"form": "alleges", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "alleging", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "alleged", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "alleged", "tags": ["past"]}, {"form": "alleadge", "tags": ["alternative"]}, {"form": "alledg", "tags": ["alternative"]}, {"form": "alledge", "tags": ["alternative"]}, {"form": "allegge", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "allege (third-person singular simple present alleges, present participle alleging, simple past and past participle alleged)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "allegation"}, {"word": "privilege"}], "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To state under oath, to plead."], "links": [["state", "state"], ["oath", "oath"], ["plead", "plead"]], "raw_glosses": ["(obsolete, transitive) To state under oath, to plead."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses"], "glosses": ["To cite or quote an author or his work for or against."], "links": [["cite", "cite"], ["quote", "quote"]], "raw_glosses": ["(archaic) To cite or quote an author or his work for or against."], "tags": ["archaic"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 39, in John Florio, transl., The Essayes […], book I, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "I will further alleage a storie[…]to make us palpably feele his naturall condition.", "type": "quote"}], "glosses": ["To adduce (something) as a reason, excuse, support etc."], "links": [["adduce", "adduce"]], "raw_glosses": ["(transitive) To adduce (something) as a reason, excuse, support etc."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The agency alleged that my credit history had problems.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a claim as justification or proof; to make an assertion without proof."], "links": [["claim", "claim"], ["justification", "justification"], ["proof", "proof"]], "raw_glosses": ["(transitive) To make a claim as justification or proof; to make an assertion without proof."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/əˈlɛd͡ʒ/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-allege.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav.ogg"}, {"rhymes": "-ɛdʒ"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zajavjavam pod kletva", "sense": "to state under oath", "word": "заявявам под клетва"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "afirmar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "sostenir"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "mantenir"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuānshì", "sense": "to state under oath", "word": "宣誓"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to state under oath", "word": "vannoa"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to state under oath", "word": "dichiarare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to state under oath", "word": "sostenere"}, {"alt": "かくげんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakugen suru", "sense": "to state under oath", "word": "確言する"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iikiru", "sense": "to state under oath", "word": "言い切る"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zajavljátʹ pod prisjagoj", "sense": "to state under oath", "tags": ["imperfective"], "word": "заявля́ть под присягой"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to state under oath", "word": "afirmar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "al·legar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "adduir"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "addurre"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "supportare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "avvalorare"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "ссыла́ться impf (ssylátʹsja) (+ на + accusative case)", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc."}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "alegar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tvǎrdja", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "твърдя"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to assert without proof", "word": "al·legar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuānchēng", "sense": "to assert without proof", "word": "宣稱 /宣称"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assert without proof", "word": "beweren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assert without proof", "word": "epäillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "prétendre"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "alléguer"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "prétexter"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to assert without proof", "word": "behaupten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ischyrízomai", "sense": "to assert without proof", "word": "ισχυρίζομαι"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to assert without proof", "word": "sostenere"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to assert without proof", "word": "asserire"}, {"alt": "しゅちょうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shuchō suru", "sense": "to assert without proof", "word": "主張する"}, {"alt": "けんでんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kenden suru", "sense": "to assert without proof", "word": "喧伝する"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iiharu", "sense": "to assert without proof", "word": "言い張る"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to assert without proof", "word": "praetentō"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to assert without proof", "word": "alegar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bezosnovátelʹno utverždátʹ", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "безоснова́тельно утвержда́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "goloslóvno utverždátʹ", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "голосло́вно утвержда́ть"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to assert without proof", "word": "cuir às leth"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to assert without proof", "word": "alegar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to assert without proof", "word": "afirmar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to assert without proof", "word": "påstå"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "ārōpiñcu", "sense": "to assert without proof", "word": "ఆరోపించు"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to assert without proof", "word": "cáo buộc"}], "word": "allege"}
allege (verb)
allege/English/verb: 'word' should be a non-empty string (it is a mandatory field): {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "ссыла́ться impf (ssylátʹsja) (+ на + accusative case)", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc."}: {"categories": ["English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English raising verbs", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛdʒ", "Rhymes:English/ɛdʒ/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Telugu translations", "Terms with Vietnamese translations"], "derived": [{"word": "allegeable"}, {"word": "alleger"}, {"word": "misallege"}, {"word": "reallege"}], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [{"args": {"1": "en", "2": "enm", "3": "aleggen"}, "expansion": "Middle English aleggen", "name": "inh"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "alleguer"}, "expansion": "Old French alleguer", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "xno", "3": "aleger"}, "expansion": "Anglo-Norman aleger", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "fro", "3": "esligier", "t": "to acquit"}, "expansion": "Old French esligier (“to acquit”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "ML.", "3": "", "4": "*exlītigāre", "5": "to clear at law"}, "expansion": "Medieval Latin *exlītigāre (“to clear at law”)", "name": "der"}, {"args": {"1": "en", "2": "la", "3": "ex", "4": "", "5": "out"}, "expansion": "Latin ex (“out”)", "name": "der"}], "etymology_text": "From Middle English aleggen, perhaps from Old French alleguer, or from Anglo-Norman aleger, the form perhaps from Old French esligier (“to acquit”), from Medieval Latin *exlītigāre (“to clear at law”), from Latin ex (“out”) + lītigō (“sue at law”), but the meaning from Old French alleguer, from Latin allēgāre (“send on a mission, depute; relate, mention, adduce”), from ad (“to”) + lēgō (“send”).", "forms": [{"form": "alleges", "tags": ["present", "singular", "third-person"]}, {"form": "alleging", "tags": ["participle", "present"]}, {"form": "alleged", "tags": ["participle", "past"]}, {"form": "alleged", "tags": ["past"]}, {"form": "alleadge", "tags": ["alternative"]}, {"form": "alledg", "tags": ["alternative"]}, {"form": "alledge", "tags": ["alternative"]}, {"form": "allegge", "tags": ["alternative"]}], "head_templates": [{"args": {}, "expansion": "allege (third-person singular simple present alleges, present participle alleging, simple past and past participle alleged)", "name": "en-verb"}], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [{"word": "allegation"}, {"word": "privilege"}], "senses": [{"categories": ["English terms with obsolete senses", "English transitive verbs"], "glosses": ["To state under oath, to plead."], "links": [["state", "state"], ["oath", "oath"], ["plead", "plead"]], "raw_glosses": ["(obsolete, transitive) To state under oath, to plead."], "tags": ["obsolete", "transitive"]}, {"categories": ["English terms with archaic senses"], "glosses": ["To cite or quote an author or his work for or against."], "links": [["cite", "cite"], ["quote", "quote"]], "raw_glosses": ["(archaic) To cite or quote an author or his work for or against."], "tags": ["archaic"]}, {"categories": ["English terms with quotations", "English transitive verbs"], "examples": [{"ref": "1603, Michel de Montaigne, chapter 39, in John Florio, transl., The Essayes […], book I, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:", "text": "I will further alleage a storie[…]to make us palpably feele his naturall condition.", "type": "quote"}], "glosses": ["To adduce (something) as a reason, excuse, support etc."], "links": [["adduce", "adduce"]], "raw_glosses": ["(transitive) To adduce (something) as a reason, excuse, support etc."], "tags": ["transitive"]}, {"categories": ["English terms with usage examples", "English transitive verbs"], "examples": [{"text": "The agency alleged that my credit history had problems.", "type": "example"}], "glosses": ["To make a claim as justification or proof; to make an assertion without proof."], "links": [["claim", "claim"], ["justification", "justification"], ["proof", "proof"]], "raw_glosses": ["(transitive) To make a claim as justification or proof; to make an assertion without proof."], "tags": ["transitive"]}], "sounds": [{"ipa": "/əˈlɛd͡ʒ/"}, {"audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-allege.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-allege.wav.ogg"}, {"rhymes": "-ɛdʒ"}], "translations": [{"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zajavjavam pod kletva", "sense": "to state under oath", "word": "заявявам под клетва"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "afirmar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "sostenir"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to state under oath", "word": "mantenir"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuānshì", "sense": "to state under oath", "word": "宣誓"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to state under oath", "word": "vannoa"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to state under oath", "word": "dichiarare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to state under oath", "word": "sostenere"}, {"alt": "かくげんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kakugen suru", "sense": "to state under oath", "word": "確言する"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iikiru", "sense": "to state under oath", "word": "言い切る"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zajavljátʹ pod prisjagoj", "sense": "to state under oath", "tags": ["imperfective"], "word": "заявля́ть под присягой"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to state under oath", "word": "afirmar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "al·legar"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "adduir"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "addurre"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "supportare"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "avvalorare"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "note": "ссыла́ться impf (ssylátʹsja) (+ на + accusative case)", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc."}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to adduce as a reason, excuse, support etc.", "word": "alegar"}, {"code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "tvǎrdja", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "твърдя"}, {"code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to assert without proof", "word": "al·legar"}, {"code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xuānchēng", "sense": "to assert without proof", "word": "宣稱 /宣称"}, {"code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to assert without proof", "word": "beweren"}, {"code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to assert without proof", "word": "epäillä"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "prétendre"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "alléguer"}, {"code": "fr", "lang": "French", "sense": "to assert without proof", "word": "prétexter"}, {"code": "de", "lang": "German", "sense": "to assert without proof", "word": "behaupten"}, {"code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ischyrízomai", "sense": "to assert without proof", "word": "ισχυρίζομαι"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to assert without proof", "word": "sostenere"}, {"code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to assert without proof", "word": "asserire"}, {"alt": "しゅちょうする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "shuchō suru", "sense": "to assert without proof", "word": "主張する"}, {"alt": "けんでんする", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kenden suru", "sense": "to assert without proof", "word": "喧伝する"}, {"code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iiharu", "sense": "to assert without proof", "word": "言い張る"}, {"code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to assert without proof", "word": "praetentō"}, {"code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to assert without proof", "word": "alegar"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "bezosnovátelʹno utverždátʹ", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "безоснова́тельно утвержда́ть"}, {"code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "goloslóvno utverždátʹ", "sense": "to assert without proof", "tags": ["imperfective"], "word": "голосло́вно утвержда́ть"}, {"code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to assert without proof", "word": "cuir às leth"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to assert without proof", "word": "alegar"}, {"code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to assert without proof", "word": "afirmar"}, {"code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to assert without proof", "word": "påstå"}, {"code": "te", "lang": "Telugu", "roman": "ārōpiñcu", "sense": "to assert without proof", "word": "ఆరోపించు"}, {"code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "to assert without proof", "word": "cáo buộc"}], "word": "allege"}
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5).
The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.