See jmj wrt in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "41 36 1 13 0 10", "word": "jmj-wr-ꜥꜣ" }, { "_dis1": "41 36 1 13 0 10", "word": "jmj-wrt-ꜥꜣ" }, { "_dis1": "41 36 1 13 0 10", "word": "jmj-wrt-ꜥꜣt" }, { "_dis1": "41 36 1 13 0 10", "word": "jmj-wrt-zꜣ" }, { "_dis1": "41 36 1 13 0 10", "word": "jmt wrt" }, { "_dis1": "41 36 1 13 0 10", "word": "zꜣ-jmj-wrt" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "jmj <t:(one) being in; interior>", "3": "wrt" }, "expansion": "jmj (“(one) being in; interior”) + wrt", "name": "af" } ], "etymology_text": "From jmj (“(one) being in; interior”) + wrt. The identity and meaning of the second term are unclear. It is written identically to wrt (“great one”), but perhaps it is instead to be connected with wrt (“a kind of barque”).\nAny attempt to determine the etymological meaning of the term should probably take it in conjunction with its antonym tꜣ wr (“larboard, port”); setting aside wr/wrt, here one can draw a contrast between jmj in the one term, referring to the interior of something, and tꜣ in the other term, apparently referring to the land exterior to the ship. For tꜣ, compare the etymology of the English term port; because the steering oar is generally found on the right (starboard) side of the ship, it is the left (port) side that moors facing the land. It is then easy to see how the starboard side could be perceived as the ‘interior’ of the vessel, facing away from land. (Alternatively, it may be the steering oar itself that is referred to as ‘being in’ / in the ‘interior’ of the vessel.)\nThus, the term as a whole has variously been interpreted as ‘that which is inside the barque’, or, taking wrt as ‘great one’ in reference to the ‘great oar’ (steering oar), ‘the one on the inside of the steering oar’. Servajean rejects the latter interpretation and prefers the former, as wrt is nowhere else attested to refer to the steering oar specifically.", "forms": [ { "form": "imi-wr:r:t", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "egy-table entry", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "jmj wrt", "source": "inflection", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jmjwj wrt", "source": "inflection", "tags": [ "dual" ] }, { "form": "jmwj wrt", "source": "inflection", "tags": [ "dual" ] }, { "form": "jmjw wrt", "source": "inflection", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "jmw wrt", "source": "inflection", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "nouns", "head": "<hiero>imi-wr:r:t</hiero>" }, "expansion": "imi-wr:r:t", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "head": "imi-wr:r:t" }, "expansion": "imi-wr:r:t m", "name": "egy-noun" } ], "lang": "Egyptian", "lang_code": "egy", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "tꜣ wr" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Egyptian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to hold to starboard; to go right", "roman": "jrj ḥr jmj wrt", "text": "ir-Hr:Z1-imi-wr:r:t", "type": "example" } ], "glosses": [ "starboard" ], "id": "en-jmj_wrt-egy-noun-AB3VI675", "links": [ [ "starboard", "starboard" ] ], "synonyms": [ { "word": "jmt wrt" }, { "word": "jmj wr" }, { "word": "jmj-wrt-ꜥꜣ" }, { "word": "jmj-wrt-ꜥꜣt" }, { "word": "jmj-wr-ꜥꜣ" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 25 33 3 16 3 11", "kind": "other", "name": "Egyptian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 13 42 7 17 5 14", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 22 44 5 13 2 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "west side of a place, especially of Thebes" ], "id": "en-jmj_wrt-egy-noun--y2u4eWg", "links": [ [ "west", "west" ], [ "side", "side" ], [ "Thebes", "Thebes" ] ] }, { "glosses": [ "the West" ], "id": "en-jmj_wrt-egy-noun-FQGBsamm", "links": [ [ "West", "West" ] ] }, { "glosses": [ "necropolis, realm of the dead, afterworld" ], "id": "en-jmj_wrt-egy-noun-iBOLFeIZ", "links": [ [ "necropolis", "necropolis" ], [ "realm", "realm" ], [ "dead", "dead" ], [ "afterworld", "afterworld" ] ] }, { "glosses": [ "right, right side" ], "id": "en-jmj_wrt-egy-noun-HmQCaqB0", "links": [ [ "right", "right" ], [ "side", "side" ] ] }, { "glosses": [ "designates a particular phyle of funerary priests" ], "id": "en-jmj_wrt-egy-noun--rGWGHCQ", "links": [ [ "zꜣ", "zꜣ#Egyptian" ], [ "designate", "designate#English" ], [ "phyle", "phyle#English" ], [ "funerary", "funerary#English" ], [ "priest", "priest#English" ] ], "raw_glosses": [ "(preceded or followed by zꜣ (“phyle”)) designates a particular phyle of funerary priests" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/imi wɛrɛt/", "note": "modern Egyptological" } ], "word": "jmj wrt" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "jmj <t:(one) being in; interior>", "3": "wrt" }, "expansion": "jmj (“(one) being in; interior”) + wrt", "name": "af" } ], "etymology_text": "From jmj (“(one) being in; interior”) + wrt. The identity and meaning of the second term are unclear. It is written identically to wrt (“great one”), but perhaps it is instead to be connected with wrt (“a kind of barque”).\nAny attempt to determine the etymological meaning of the term should probably take it in conjunction with its antonym tꜣ wr (“larboard, port”); setting aside wr/wrt, here one can draw a contrast between jmj in the one term, referring to the interior of something, and tꜣ in the other term, apparently referring to the land exterior to the ship. For tꜣ, compare the etymology of the English term port; because the steering oar is generally found on the right (starboard) side of the ship, it is the left (port) side that moors facing the land. It is then easy to see how the starboard side could be perceived as the ‘interior’ of the vessel, facing away from land. (Alternatively, it may be the steering oar itself that is referred to as ‘being in’ / in the ‘interior’ of the vessel.)\nThus, the term as a whole has variously been interpreted as ‘that which is inside the barque’, or, taking wrt as ‘great one’ in reference to the ‘great oar’ (steering oar), ‘the one on the inside of the steering oar’. Servajean rejects the latter interpretation and prefers the former, as wrt is nowhere else attested to refer to the steering oar specifically.", "forms": [ { "form": "imi-wr:r:t", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "adverbs", "head": "<hiero>imi-wr:r:t</hiero>" }, "expansion": "imi-wr:r:t", "name": "head" }, { "args": { "head": "imi-wr:r:t" }, "expansion": "imi-wr:r:t", "name": "egy-adv" } ], "lang": "Egyptian", "lang_code": "egy", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Egyptian terms with collocations", "parents": [ "Terms with collocations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "to hold to starboard; to go right", "roman": "jrj jmj wrt", "text": "ir-imi-wr:r:t", "type": "example" } ], "glosses": [ "to the starboard, starboardwards, right" ], "id": "en-jmj_wrt-egy-adv-AEsjNFO9", "links": [ [ "starboard", "starboard" ], [ "starboardwards", "starboardwards" ], [ "right", "right" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in nautical commands) to the starboard, starboardwards, right" ], "raw_tags": [ "in nautical commands" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/imi wɛrɛt/", "note": "modern Egyptological" } ], "word": "jmj wrt" }
{ "categories": [ "Egyptian adverbs", "Egyptian compound terms", "Egyptian entries with incorrect language header", "Egyptian lemmas", "Egyptian masculine nouns", "Egyptian multiword terms", "Egyptian nouns", "Egyptian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "jmj-wr-ꜥꜣ" }, { "word": "jmj-wrt-ꜥꜣ" }, { "word": "jmj-wrt-ꜥꜣt" }, { "word": "jmj-wrt-zꜣ" }, { "word": "jmt wrt" }, { "word": "zꜣ-jmj-wrt" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "jmj <t:(one) being in; interior>", "3": "wrt" }, "expansion": "jmj (“(one) being in; interior”) + wrt", "name": "af" } ], "etymology_text": "From jmj (“(one) being in; interior”) + wrt. The identity and meaning of the second term are unclear. It is written identically to wrt (“great one”), but perhaps it is instead to be connected with wrt (“a kind of barque”).\nAny attempt to determine the etymological meaning of the term should probably take it in conjunction with its antonym tꜣ wr (“larboard, port”); setting aside wr/wrt, here one can draw a contrast between jmj in the one term, referring to the interior of something, and tꜣ in the other term, apparently referring to the land exterior to the ship. For tꜣ, compare the etymology of the English term port; because the steering oar is generally found on the right (starboard) side of the ship, it is the left (port) side that moors facing the land. It is then easy to see how the starboard side could be perceived as the ‘interior’ of the vessel, facing away from land. (Alternatively, it may be the steering oar itself that is referred to as ‘being in’ / in the ‘interior’ of the vessel.)\nThus, the term as a whole has variously been interpreted as ‘that which is inside the barque’, or, taking wrt as ‘great one’ in reference to the ‘great oar’ (steering oar), ‘the one on the inside of the steering oar’. Servajean rejects the latter interpretation and prefers the former, as wrt is nowhere else attested to refer to the steering oar specifically.", "forms": [ { "form": "imi-wr:r:t", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "egy-table entry", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "jmj wrt", "source": "inflection", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "jmjwj wrt", "source": "inflection", "tags": [ "dual" ] }, { "form": "jmwj wrt", "source": "inflection", "tags": [ "dual" ] }, { "form": "jmjw wrt", "source": "inflection", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "jmw wrt", "source": "inflection", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "nouns", "head": "<hiero>imi-wr:r:t</hiero>" }, "expansion": "imi-wr:r:t", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "head": "imi-wr:r:t" }, "expansion": "imi-wr:r:t m", "name": "egy-noun" } ], "lang": "Egyptian", "lang_code": "egy", "pos": "noun", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "tꜣ wr" } ], "categories": [ "Egyptian terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to hold to starboard; to go right", "roman": "jrj ḥr jmj wrt", "text": "ir-Hr:Z1-imi-wr:r:t", "type": "example" } ], "glosses": [ "starboard" ], "links": [ [ "starboard", "starboard" ] ], "synonyms": [ { "word": "jmt wrt" }, { "word": "jmj wr" }, { "word": "jmj-wrt-ꜥꜣ" }, { "word": "jmj-wrt-ꜥꜣt" }, { "word": "jmj-wr-ꜥꜣ" } ] }, { "glosses": [ "west side of a place, especially of Thebes" ], "links": [ [ "west", "west" ], [ "side", "side" ], [ "Thebes", "Thebes" ] ] }, { "glosses": [ "the West" ], "links": [ [ "West", "West" ] ] }, { "glosses": [ "necropolis, realm of the dead, afterworld" ], "links": [ [ "necropolis", "necropolis" ], [ "realm", "realm" ], [ "dead", "dead" ], [ "afterworld", "afterworld" ] ] }, { "glosses": [ "right, right side" ], "links": [ [ "right", "right" ], [ "side", "side" ] ] }, { "glosses": [ "designates a particular phyle of funerary priests" ], "links": [ [ "zꜣ", "zꜣ#Egyptian" ], [ "designate", "designate#English" ], [ "phyle", "phyle#English" ], [ "funerary", "funerary#English" ], [ "priest", "priest#English" ] ], "raw_glosses": [ "(preceded or followed by zꜣ (“phyle”)) designates a particular phyle of funerary priests" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/imi wɛrɛt/", "note": "modern Egyptological" } ], "word": "jmj wrt" } { "categories": [ "Egyptian adverbs", "Egyptian compound terms", "Egyptian entries with incorrect language header", "Egyptian lemmas", "Egyptian masculine nouns", "Egyptian multiword terms", "Egyptian nouns", "Egyptian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "jmj <t:(one) being in; interior>", "3": "wrt" }, "expansion": "jmj (“(one) being in; interior”) + wrt", "name": "af" } ], "etymology_text": "From jmj (“(one) being in; interior”) + wrt. The identity and meaning of the second term are unclear. It is written identically to wrt (“great one”), but perhaps it is instead to be connected with wrt (“a kind of barque”).\nAny attempt to determine the etymological meaning of the term should probably take it in conjunction with its antonym tꜣ wr (“larboard, port”); setting aside wr/wrt, here one can draw a contrast between jmj in the one term, referring to the interior of something, and tꜣ in the other term, apparently referring to the land exterior to the ship. For tꜣ, compare the etymology of the English term port; because the steering oar is generally found on the right (starboard) side of the ship, it is the left (port) side that moors facing the land. It is then easy to see how the starboard side could be perceived as the ‘interior’ of the vessel, facing away from land. (Alternatively, it may be the steering oar itself that is referred to as ‘being in’ / in the ‘interior’ of the vessel.)\nThus, the term as a whole has variously been interpreted as ‘that which is inside the barque’, or, taking wrt as ‘great one’ in reference to the ‘great oar’ (steering oar), ‘the one on the inside of the steering oar’. Servajean rejects the latter interpretation and prefers the former, as wrt is nowhere else attested to refer to the steering oar specifically.", "forms": [ { "form": "imi-wr:r:t", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "egy", "2": "adverbs", "head": "<hiero>imi-wr:r:t</hiero>" }, "expansion": "imi-wr:r:t", "name": "head" }, { "args": { "head": "imi-wr:r:t" }, "expansion": "imi-wr:r:t", "name": "egy-adv" } ], "lang": "Egyptian", "lang_code": "egy", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Egyptian terms with collocations" ], "examples": [ { "english": "to hold to starboard; to go right", "roman": "jrj jmj wrt", "text": "ir-imi-wr:r:t", "type": "example" } ], "glosses": [ "to the starboard, starboardwards, right" ], "links": [ [ "starboard", "starboard" ], [ "starboardwards", "starboardwards" ], [ "right", "right" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in nautical commands) to the starboard, starboardwards, right" ], "raw_tags": [ "in nautical commands" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/imi wɛrɛt/", "note": "modern Egyptological" } ], "word": "jmj wrt" }
Download raw JSONL data for jmj wrt meaning in Egyptian (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Egyptian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-09 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.