See wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Don’t do to others what you don’t want to happen to yourself." }, "expansion": "“Don’t do to others what you don’t want to happen to yourself.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "Don’t do to others what you don’t want to happen to yourself." }, "expansion": "Literally, “Don’t do to others what you don’t want to happen to yourself.”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "nl", "2": "la", "3": "quod tibi non vis fieri, alteri ne feceris", "nocap": "1" }, "expansion": "calque of Latin quod tibi non vis fieri, alteri ne feceris", "name": "cal" }, { "args": { "1": "de", "2": "was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu" }, "expansion": "German was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “Don’t do to others what you don’t want to happen to yourself.” The phrase is a calque of Latin quod tibi non vis fieri, alteri ne feceris, which has been ascribed to Severus Alexander. Possibly based on the golden rule (Matthew 7:12), but at least associated with it later on. Compare German was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "proverb" }, "expansion": "wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet", "name": "head" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dutch proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "you should treat others as you want to be treated by them" ], "id": "en-wat_gij_niet_wilt_dat_u_geschiedt,_doe_dat_ook_een_ander_niet-nl-proverb-Z~ypB8u6", "synonyms": [ { "english": "adapted to modern pronoun use", "word": "wat jij niet wilt dat jou geschiedt, doe dat ook een ander niet" } ], "wikipedia": [ "Gospel of Matthew", "Severus Alexander" ] } ], "word": "wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Don’t do to others what you don’t want to happen to yourself." }, "expansion": "“Don’t do to others what you don’t want to happen to yourself.”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "Don’t do to others what you don’t want to happen to yourself." }, "expansion": "Literally, “Don’t do to others what you don’t want to happen to yourself.”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "nl", "2": "la", "3": "quod tibi non vis fieri, alteri ne feceris", "nocap": "1" }, "expansion": "calque of Latin quod tibi non vis fieri, alteri ne feceris", "name": "cal" }, { "args": { "1": "de", "2": "was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu" }, "expansion": "German was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “Don’t do to others what you don’t want to happen to yourself.” The phrase is a calque of Latin quod tibi non vis fieri, alteri ne feceris, which has been ascribed to Severus Alexander. Possibly based on the golden rule (Matthew 7:12), but at least associated with it later on. Compare German was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "proverb" }, "expansion": "wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet", "name": "head" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch multiword terms", "Dutch proverbs", "Dutch rhyming phrases", "Dutch terms calqued from Latin", "Dutch terms derived from Latin", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "you should treat others as you want to be treated by them" ], "wikipedia": [ "Gospel of Matthew", "Severus Alexander" ] } ], "synonyms": [ { "english": "adapted to modern pronoun use", "word": "wat jij niet wilt dat jou geschiedt, doe dat ook een ander niet" } ], "word": "wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet" }
Download raw JSONL data for wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet meaning in Dutch (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.