"trut" meaning in Dutch

See trut in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /trʏt/ Audio: Nl-trut.ogg Forms: trutten [plural], trutje [diminutive, neuter]
Rhymes: -ʏt Etymology: Unknown. Possibly an alteration of treuzelen (“to tarry”) or prut (“gunk”), or a combination of trui (“slow, ugly, or promiscuous woman”) and kut (“cunt”) and/or tut (“stiff woman”). Etymology templates: {{m|nl|treuzelen||to tarry}} treuzelen (“to tarry”), {{m|nl|prut||gunk}} prut (“gunk”), {{m|nl|trui||slow, ugly, or promiscuous woman}} trui (“slow, ugly, or promiscuous woman”), {{m|nl|kut||cunt}} kut (“cunt”), {{m|nl|tut||stiff woman}} tut (“stiff woman”) Head templates: {{nl-noun|f|-en|trutje}} trut f (plural trutten, diminutive trutje n)
  1. (vulgar, derogatory) bitch (pejorative term for a woman) Tags: derogatory, feminine, vulgar
    Sense id: en-trut-nl-noun-8W92JktG
  2. (derogatory) boring, narrow-minded or slow person Tags: derogatory, feminine
    Sense id: en-trut-nl-noun--bRp5dIj Categories (other): Dutch entries with incorrect language header Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 14 75 11
  3. (vulgar, chiefly Southern or literary) pussy, cunt (vulva or vagina). Tags: Southern, feminine, literary, vulgar
    Sense id: en-trut-nl-noun-wryOPezm Categories (other): Southern Dutch
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: burgertrut, hockeytrut, truttig, vertrutten

Inflected forms

Download JSON data for trut meaning in Dutch (3.5kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "burgertrut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "hockeytrut"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "truttig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "vertrutten"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "treuzelen",
        "3": "",
        "4": "to tarry"
      },
      "expansion": "treuzelen (“to tarry”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "prut",
        "3": "",
        "4": "gunk"
      },
      "expansion": "prut (“gunk”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "trui",
        "3": "",
        "4": "slow, ugly, or promiscuous woman"
      },
      "expansion": "trui (“slow, ugly, or promiscuous woman”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kut",
        "3": "",
        "4": "cunt"
      },
      "expansion": "kut (“cunt”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "tut",
        "3": "",
        "4": "stiff woman"
      },
      "expansion": "tut (“stiff woman”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Possibly an alteration of treuzelen (“to tarry”) or prut (“gunk”), or a combination of trui (“slow, ugly, or promiscuous woman”) and kut (“cunt”) and/or tut (“stiff woman”).",
  "forms": [
    {
      "form": "trutten",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "trutje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-en",
        "3": "trutje"
      },
      "expansion": "trut f (plural trutten, diminutive trutje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "trut"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "bitch (pejorative term for a woman)"
      ],
      "id": "en-trut-nl-noun-8W92JktG",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "bitch",
          "bitch#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, derogatory) bitch (pejorative term for a woman)"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "feminine",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 75 11",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "boring, narrow-minded or slow person"
      ],
      "id": "en-trut-nl-noun--bRp5dIj",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "boring",
          "boring"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) boring, narrow-minded or slow person"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Southern Dutch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2011, Antoon Vrints, Het theater van de straat. Publiek geweld in Antwerpen tijdens de eerste helft van de twintigste eeuw, Amsterdam University Press, page 245",
          "text": "Dokwerker Jan C. voelde zich geprovoceerd door de opmerking van herbergierster Joanna M. dat ze tevreden was hem samen met zijn vriendin werkvrouw Anna W. te zien. Jan C. die blijkbaar al zijn vermoedens had over de lesbische contacten van zijn vriendin, antwoordde: ‘Zijt gij mijn wijf haar truttenlakker, gij geeft export voor al hetgeen er binnen is en honderd frank er boven over, of gij moogt mijn wijf haar trut niet meer uitlakken.’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pussy, cunt (vulva or vagina)."
      ],
      "id": "en-trut-nl-noun-wryOPezm",
      "links": [
        [
          "pussy",
          "pussy#English"
        ],
        [
          "cunt",
          "cunt#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, chiefly Southern or literary) pussy, cunt (vulva or vagina)."
      ],
      "tags": [
        "Southern",
        "feminine",
        "literary",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/trʏt/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʏt"
    },
    {
      "audio": "Nl-trut.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/Nl-trut.ogg/Nl-trut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/94/Nl-trut.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "trut"
}
{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch feminine nouns",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch nouns",
    "Dutch nouns with plural in -en",
    "Dutch terms with IPA pronunciation",
    "Dutch terms with audio links",
    "Rhymes:Dutch/ʏt",
    "Rhymes:Dutch/ʏt/1 syllable",
    "sv:Birds",
    "sv:Gulls",
    "sv:Mouth"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "burgertrut"
    },
    {
      "word": "hockeytrut"
    },
    {
      "word": "truttig"
    },
    {
      "word": "vertrutten"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "treuzelen",
        "3": "",
        "4": "to tarry"
      },
      "expansion": "treuzelen (“to tarry”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "prut",
        "3": "",
        "4": "gunk"
      },
      "expansion": "prut (“gunk”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "trui",
        "3": "",
        "4": "slow, ugly, or promiscuous woman"
      },
      "expansion": "trui (“slow, ugly, or promiscuous woman”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kut",
        "3": "",
        "4": "cunt"
      },
      "expansion": "kut (“cunt”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "tut",
        "3": "",
        "4": "stiff woman"
      },
      "expansion": "tut (“stiff woman”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Possibly an alteration of treuzelen (“to tarry”) or prut (“gunk”), or a combination of trui (“slow, ugly, or promiscuous woman”) and kut (“cunt”) and/or tut (“stiff woman”).",
  "forms": [
    {
      "form": "trutten",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "trutje",
      "tags": [
        "diminutive",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f",
        "2": "-en",
        "3": "trutje"
      },
      "expansion": "trut f (plural trutten, diminutive trutje n)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "trut"
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch derogatory terms",
        "Dutch vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "bitch (pejorative term for a woman)"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "bitch",
          "bitch#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, derogatory) bitch (pejorative term for a woman)"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "feminine",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch derogatory terms"
      ],
      "glosses": [
        "boring, narrow-minded or slow person"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "boring",
          "boring"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(derogatory) boring, narrow-minded or slow person"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch literary terms",
        "Dutch terms with quotations",
        "Dutch vulgarities",
        "Requests for translations of Dutch quotations",
        "Southern Dutch"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2011, Antoon Vrints, Het theater van de straat. Publiek geweld in Antwerpen tijdens de eerste helft van de twintigste eeuw, Amsterdam University Press, page 245",
          "text": "Dokwerker Jan C. voelde zich geprovoceerd door de opmerking van herbergierster Joanna M. dat ze tevreden was hem samen met zijn vriendin werkvrouw Anna W. te zien. Jan C. die blijkbaar al zijn vermoedens had over de lesbische contacten van zijn vriendin, antwoordde: ‘Zijt gij mijn wijf haar truttenlakker, gij geeft export voor al hetgeen er binnen is en honderd frank er boven over, of gij moogt mijn wijf haar trut niet meer uitlakken.’",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pussy, cunt (vulva or vagina)."
      ],
      "links": [
        [
          "pussy",
          "pussy#English"
        ],
        [
          "cunt",
          "cunt#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(vulgar, chiefly Southern or literary) pussy, cunt (vulva or vagina)."
      ],
      "tags": [
        "Southern",
        "feminine",
        "literary",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/trʏt/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʏt"
    },
    {
      "audio": "Nl-trut.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/Nl-trut.ogg/Nl-trut.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/94/Nl-trut.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "trut"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.